1
00:00:13,000 --> 00:00:16,000
- I'll Be Your Destinys Fansub -
vous présente:
2
00:00:18,000 --> 00:00:21,000
~~ Sweet Rain ~~
3
00:00:23,000 --> 00:00:26,000
Traduction: Ishida21
Correction: Saatiya
4
00:00:28,000 --> 00:00:31,000
http://ibyd-fansubs.livejournal.com/
5
00:02:43,000 --> 00:02:44,500
Eh, monsieur...
6
00:02:44,600 --> 00:02:48,500
Tu es la faucheuse, c'est ça?
7
00:02:53,500 --> 00:02:54,900
Tu le sais?
8
00:02:58,300 --> 00:03:00,100
C'est si évident que ça...
9
00:03:01,400 --> 00:03:04,100
Tu as tué Mitchan?
10
00:03:04,200 --> 00:03:05,500
Non.
11
00:03:05,600 --> 00:03:07,500
La faucheuse ne tue personne.
12
00:03:09,300 --> 00:03:12,300
Nous ne faisons que parler à ceux qui vont mourir ;
13
00:03:12,400 --> 00:03:13,800
c'est ce qui est prévu.
14
00:03:15,400 --> 00:03:16,800
Parler?
15
00:03:17,600 --> 00:03:19,200
C'est notre travail
16
00:03:19,200 --> 00:03:22,500
de juger si cette vie...
17
00:03:22,600 --> 00:03:25,000
est digne de la mort.
18
00:03:30,800 --> 00:03:32,600
Nous décidons
19
00:03:32,600 --> 00:03:33,900
si c'est bon pour cette personne
20
00:03:34,000 --> 00:03:35,900
de mourir maintenant.
21
00:03:38,100 --> 00:03:40,000
Comme un juge...
22
00:03:40,800 --> 00:03:43,000
Je crois que c'est ça.
23
00:03:43,800 --> 00:03:47,500
Mitchan avait seulement 10 ans, tu sais.
24
00:03:48,600 --> 00:03:50,600
L'âge n'a pas d'importance.
25
00:03:50,600 --> 00:03:52,700
Elle avait accompli sa mission.
26
00:03:53,400 --> 00:03:56,600
Tu viens toujours aux enterrements?
27
00:03:57,000 --> 00:03:58,500
Tu dois être très occupé.
28
00:03:58,600 --> 00:04:03,100
Beaucoup de personnes meurent tous les jours.
29
00:04:04,200 --> 00:04:06,200
Nous ne nous occupons
30
00:04:06,300 --> 00:04:08,300
que des morts inattendues.
31
00:04:09,000 --> 00:04:11,600
Pas de maladies ou de suicides.
32
00:04:11,700 --> 00:04:13,100
Et nous
33
00:04:13,200 --> 00:04:16,600
ne venons qu'aux enterrements d'enfants.
34
00:04:17,200 --> 00:04:18,700
Pourquoi?
35
00:04:19,400 --> 00:04:22,400
Un enfant
36
00:04:22,500 --> 00:04:24,400
ne comprend pas ce qui se passe.
37
00:04:25,300 --> 00:04:28,700
C'est un service offert seulement aux enfants.
38
00:04:31,600 --> 00:04:34,100
Donne une fleur à Mitchan.
39
00:04:54,200 --> 00:04:55,800
Je ne peux pas.
40
00:05:06,100 --> 00:05:07,600
On y va?
41
00:05:39,000 --> 00:05:43,400
J'espère que maman ira bien.
42
00:05:45,300 --> 00:05:47,300
Pourquoi pleure-t-elle comme ça?
43
00:05:47,800 --> 00:05:49,700
Elle voulait peut-être
44
00:05:49,800 --> 00:05:52,300
rester avec moi plus longtemps.
45
00:05:56,600 --> 00:05:58,200
C'est vraiment ça?
46
00:06:01,700 --> 00:06:06,600
Tu ne comprends pas, c'est ça?
47
00:07:10,400 --> 00:07:17,200
'La justesse de la Mort'
48
00:07:37,800 --> 00:07:41,400
'Un travail.'
49
00:08:03,000 --> 00:08:06,300
'Il pleut aussi ici.'
50
00:08:08,900 --> 00:08:09,800
Oui.
51
00:08:16,200 --> 00:08:19,900
'Ton sujet'
52
00:08:20,000 --> 00:08:21,600
'est une employée de bureau, '
53
00:08:21,600 --> 00:08:23,200
'Femme, 27 ans.'
54
00:08:23,500 --> 00:08:27,200
'Condamnée ou suspendue, '
55
00:08:27,300 --> 00:08:30,400
'c'est laissé à ta discrétion.'
56
00:08:32,800 --> 00:08:35,300
Tu n'as pas besoin de me le répéter. Je le sais!
57
00:08:38,300 --> 00:08:38,900
'Centre du service client'
58
00:08:38,900 --> 00:08:42,100
Oui...
59
00:08:42,900 --> 00:08:45,700
Nous allons envoyer quelqu'un.
60
00:08:48,500 --> 00:08:50,800
J'ai eu des appels bizarres hier.
61
00:08:50,800 --> 00:08:51,800
Il faisait que d'appeler...
62
00:08:51,900 --> 00:08:52,900
Oui.
63
00:08:52,900 --> 00:08:53,100
Non,
64
00:08:53,100 --> 00:08:53,700
non,
65
00:08:53,700 --> 00:08:55,000
ce n'est pas conçu pour
66
00:08:55,000 --> 00:08:57,800
être employé ainsi lors d'une utilisation normale...
67
00:08:57,900 --> 00:09:00,200
Je suis vraiment désolée.
68
00:09:00,200 --> 00:09:03,500
Oui. Je suis vraiment désolée.
69
00:09:11,900 --> 00:09:14,400
Kazue, ce client a encore appelé
70
00:09:14,400 --> 00:09:17,100
la nuit dernière et t'a demandée personnellement.
71
00:09:17,200 --> 00:09:21,000
Occupe-toi de lui, d'accord?
72
00:09:22,300 --> 00:09:23,700
Oui.
73
00:09:26,200 --> 00:09:28,600
On va s'éclater en boîte après...
74
00:09:28,600 --> 00:09:29,600
Bien sûr!
75
00:09:29,700 --> 00:09:30,700
On y va!
76
00:09:31,400 --> 00:09:32,600
Bonne nuit!
77
00:09:42,000 --> 00:09:44,800
Allô?
78
00:09:46,500 --> 00:09:49,200
Est-ce que c'est vous, Mlle Fujiki?
79
00:09:52,000 --> 00:09:55,600
La télécommande de mon magnétoscope ne fonctionne pas.
80
00:09:59,800 --> 00:10:01,900
L'écriture dans la notice d'utilisation
81
00:10:02,000 --> 00:10:03,400
est trop petite à lire.
82
00:10:05,400 --> 00:10:06,900
Lisez-la pour moi.
83
00:10:54,100 --> 00:10:55,200
Hum...
84
00:10:55,800 --> 00:10:58,300
Vous recherchez quelque chose?
85
00:10:59,600 --> 00:11:00,400
La musique!
86
00:11:02,600 --> 00:11:03,900
La musique...
87
00:12:11,100 --> 00:12:16,600
'Condamnée' encore, comme à chaque fois?
88
00:12:17,600 --> 00:12:20,700
Non. Le jugement commence maintenant.
89
00:12:21,100 --> 00:12:23,500
Tu dis ça...
90
00:12:23,600 --> 00:12:26,600
mais avec toi, c'est toujours 'condamné'.
91
00:12:31,800 --> 00:12:35,500
Tu vas la laisser mourir, n'est-ce pas?
92
00:12:37,100 --> 00:12:38,500
Probablement.
93
00:12:39,600 --> 00:12:43,500
Demain, tu établis le contact.
94
00:13:30,900 --> 00:13:32,100
Désolé!
95
00:13:34,700 --> 00:13:36,700
Qu'est-ce qui ne va pas avec ce truc?
96
00:13:38,800 --> 00:13:40,000
Attendez!
97
00:13:40,000 --> 00:13:41,300
Je vais vous dédommager pour le pressing...
98
00:13:41,300 --> 00:13:42,800
Ce n'est pas grave.
99
00:13:42,900 --> 00:13:44,200
Non, s'il vous plaît...
100
00:13:46,000 --> 00:13:47,800
Saleté de parapluie!
101
00:13:48,000 --> 00:13:49,300
Attendez!
102
00:14:18,000 --> 00:14:19,200
De la musique!
103
00:14:46,400 --> 00:14:49,500
Qu'est-ce que vous faites là?!
104
00:14:50,300 --> 00:14:51,700
Oh, je suis désolé.
105
00:14:51,800 --> 00:14:53,400
J'aime la musique.
106
00:15:00,300 --> 00:15:01,800
C'est la mienne!
107
00:15:01,800 --> 00:15:03,700
Qu'est-ce que vous faites?
108
00:15:03,800 --> 00:15:05,300
Je la nettoie.
109
00:15:05,300 --> 00:15:08,000
Encore trois minutes.
110
00:15:08,100 --> 00:15:10,100
C'est une blague?
111
00:15:11,600 --> 00:15:15,000
Ou... Êtes-vous en train de voler mes affaires?
112
00:15:15,900 --> 00:15:17,600
De vous voler?
113
00:15:20,600 --> 00:15:22,100
Non, non, ce n'est rien.
114
00:15:22,200 --> 00:15:23,500
Vos affaires.
115
00:15:23,600 --> 00:15:25,200
Vous n'avez rien à craindre.
116
00:15:29,300 --> 00:15:31,400
Ce n'est pas ce que je voulais dire.
117
00:15:32,800 --> 00:15:34,700
Vous vous moquez de moi?
118
00:15:35,800 --> 00:15:37,400
Non.
119
00:15:38,800 --> 00:15:42,800
Vous vous êtes évanouie.
120
00:15:45,400 --> 00:15:47,200
Dans les escaliers...
121
00:15:52,300 --> 00:15:55,100
Alors vous m'avez aidée?
122
00:15:58,400 --> 00:16:00,900
Je cherchais
123
00:16:01,000 --> 00:16:03,500
un endroit où vous pourriez vous allonger.
124
00:16:03,500 --> 00:16:06,000
Alors, on est arrivés ici?
125
00:16:07,100 --> 00:16:08,800
Il y a un banc,
126
00:16:08,900 --> 00:16:10,900
et vous pouvez nettoyer vos vêtements.
127
00:16:17,500 --> 00:16:19,800
Je suis vraiment désolée.
128
00:16:19,900 --> 00:16:21,600
J'ai pensé que vous étiez
129
00:16:21,600 --> 00:16:24,400
en train d'essayer de me voler.
130
00:16:26,100 --> 00:16:27,300
Je ne suis pas sûr...
131
00:16:27,400 --> 00:16:30,200
Qu'est-ce que vous voulez dire par "vous voler".
Il comprend "lui prendre sa vie" en fait...
132
00:16:32,700 --> 00:16:35,500
Vous ne connaissez pas cette expression?
133
00:16:38,600 --> 00:16:41,500
Il y a tellement de nouveaux mots...
134
00:16:47,200 --> 00:16:49,500
Alors, est-ce que je vous ai volée?
135
00:16:51,900 --> 00:16:58,900
Ne vous sentez pas obligé.
136
00:16:58,900 --> 00:17:00,600
S'il vous plaît...
137
00:17:03,900 --> 00:17:07,600
En fait, c'est la première fois...
138
00:17:07,700 --> 00:17:09,900
Que l'on m'aborde de cette façon.
139
00:17:10,600 --> 00:17:11,700
Vraiment?
140
00:17:14,400 --> 00:17:17,900
Je suis difficile à remarquer.
141
00:17:19,000 --> 00:17:20,300
Difficile à remarquer?
142
00:17:32,200 --> 00:17:36,800
Je peux vous voir très clairement.
143
00:17:36,800 --> 00:17:38,400
Vous n'êtes pas si difficile à remarquer.
144
00:17:40,400 --> 00:17:42,500
Non, ce que je veux dire,
145
00:17:42,500 --> 00:17:46,200
c'est que mon visage...
146
00:17:46,200 --> 00:17:48,900
n'est pas très frappant.
147
00:17:49,000 --> 00:17:53,000
Je suis ordinaire.
148
00:17:54,000 --> 00:17:55,000
Oh, je vois.
149
00:17:55,500 --> 00:17:57,000
C'est vrai.
150
00:18:02,700 --> 00:18:04,400
J'ai dit quelque chose de mal?
151
00:18:11,000 --> 00:18:13,800
Vous êtes différent.
152
00:18:17,300 --> 00:18:19,200
Monsieur, euh...
153
00:18:19,200 --> 00:18:20,800
'Chiba'.
154
00:18:22,400 --> 00:18:25,300
Je m'appelle Kazue Fujiki.
155
00:18:34,500 --> 00:18:36,000
Les gens me crient dessus,
156
00:18:36,000 --> 00:18:37,900
ou deviennent sarcastiques.
157
00:18:37,900 --> 00:18:41,000
Mais c'est un travail important.
158
00:18:41,100 --> 00:18:43,500
Si nous écoutons bien, la société
159
00:18:43,600 --> 00:18:45,900
pourra donner un meilleur service.
160
00:18:46,000 --> 00:18:49,500
Mais il y a cet homme qui n'arrête pas d'appeler
161
00:18:49,500 --> 00:18:51,800
et qui s'adresse à moi par mon nom.
162
00:18:51,900 --> 00:18:54,200
Il devient de pire en pire...
163
00:18:54,300 --> 00:18:57,700
à appeler et appeler toute la journée.
164
00:18:59,000 --> 00:19:02,400
Pourquoi vous l'écoutez?
165
00:19:05,000 --> 00:19:07,000
Dites-lui que vous n'aimez pas ça,
166
00:19:07,300 --> 00:19:09,800
et qu'il arrête de vous demander.
167
00:19:12,800 --> 00:19:15,600
Si je pouvais faire ça,
168
00:19:15,600 --> 00:19:17,900
Je l'aurais fait depuis très longtemps.
169
00:19:36,500 --> 00:19:40,400
Il s'est passé beaucoup de choses ce soir.
170
00:19:40,400 --> 00:19:41,700
Je suis désolé.
171
00:19:41,700 --> 00:19:43,500
Aviez-vous quelque chose de prévu?
172
00:19:43,500 --> 00:19:44,600
Non.
173
00:19:44,600 --> 00:19:48,000
Ce que j'avais prévu ce soir, c'était de ne rien prévoir.
174
00:19:48,100 --> 00:19:49,200
Je vois.
175
00:19:51,000 --> 00:19:52,300
Mais...
176
00:19:54,800 --> 00:19:57,700
quelques fois dans la vie, un de ces jours,
177
00:19:57,800 --> 00:19:59,800
comme celui-ci, arrive, n'est-ce pas?
178
00:20:02,600 --> 00:20:05,400
Merci pour cette soirée.
179
00:20:05,400 --> 00:20:06,600
Ce n'est rien.
180
00:20:07,600 --> 00:20:09,800
J'ai passé un bon moment.
181
00:20:41,500 --> 00:20:43,100
Je le reverrai...
182
00:20:48,000 --> 00:20:49,200
ou pas...
183
00:21:10,100 --> 00:21:13,800
Ne bougez pas et ça ne fera pas mal.
184
00:21:13,800 --> 00:21:16,500
Elle est pas mignonne?
185
00:21:31,900 --> 00:21:34,200
Qu'est-ce que vous faites tous les deux?
186
00:21:36,600 --> 00:21:37,700
Tu veux quoi?
187
00:21:39,200 --> 00:21:41,000
C'est pas pour toi, tu vois?
188
00:21:42,500 --> 00:21:44,000
Mais je peux le voir.
189
00:21:57,700 --> 00:21:59,200
Hein?
190
00:21:59,900 --> 00:22:03,300
À quoi tu crois jouer avec nous?
191
00:22:03,800 --> 00:22:05,400
Jouer avec vous?
192
00:22:06,400 --> 00:22:08,400
Je ne joue pas avec vous.
193
00:22:10,000 --> 00:22:12,000
Un comique, hein?
194
00:22:27,700 --> 00:22:29,300
Il nous cherche!
195
00:22:43,200 --> 00:22:45,400
Qu'est-ce que tu viens de faire?!
196
00:22:45,400 --> 00:22:46,800
Rien.
197
00:22:48,000 --> 00:22:49,200
Enfoiré!
198
00:22:58,000 --> 00:22:59,200
Vous allez bien?
199
00:23:03,500 --> 00:23:05,100
Merci.
200
00:23:06,300 --> 00:23:09,100
Vous êtes vraiment fort.
201
00:23:09,800 --> 00:23:11,400
Non, je ne le suis pas.
202
00:23:12,300 --> 00:23:15,800
Ils se sont évanouis,
203
00:23:15,800 --> 00:23:18,200
juste comme vous.
204
00:23:19,500 --> 00:23:21,200
Ils se réveilleront bientôt.
205
00:23:21,300 --> 00:23:23,200
Allons-nous-en d'ici.
206
00:23:49,300 --> 00:23:52,300
Je ne cours pas souvent...
207
00:23:56,200 --> 00:23:57,300
Désolée.
208
00:23:58,800 --> 00:24:00,600
Vous n'êtes pas difficile à remarquer.
209
00:24:03,700 --> 00:24:05,300
Quand vous souriez,
210
00:24:05,400 --> 00:24:07,800
vous êtes facile à remarquer.
211
00:24:10,300 --> 00:24:11,500
Ah...
212
00:24:13,300 --> 00:24:15,900
Vous avez fait tomber ça.
213
00:24:17,300 --> 00:24:18,900
Merci.
214
00:24:19,000 --> 00:24:20,200
Voilà.
215
00:24:27,300 --> 00:24:30,200
Vous connaissez le "lancer de pièce"?
216
00:24:33,400 --> 00:24:36,600
"Pile" ou "face".
217
00:24:36,600 --> 00:24:38,800
C'est un peu comme
218
00:24:40,400 --> 00:24:42,800
une diseuse de bonne aventure.
219
00:24:43,300 --> 00:24:46,400
Face signifie quelque chose de bien
220
00:24:46,400 --> 00:24:48,300
et pile signifie quelque chose de mal.
221
00:24:58,200 --> 00:24:59,700
Mais pour moi...
222
00:25:01,300 --> 00:25:03,800
ça tombe toujours sur pile.
223
00:25:05,600 --> 00:25:08,800
Alors, dites que pile
224
00:25:08,800 --> 00:25:11,400
signifie quelque chose de bien.
225
00:25:12,700 --> 00:25:14,200
Oui.
226
00:25:15,200 --> 00:25:18,100
Mais quand je fais ça...
227
00:25:18,100 --> 00:25:20,200
Vous tombez sur face?
228
00:25:21,700 --> 00:25:23,000
Oui.
229
00:25:25,400 --> 00:25:29,000
Qu'est-ce que vous pensez de la mort?
230
00:25:32,100 --> 00:25:34,100
Pourquoi demandez-vous cela?
231
00:25:34,200 --> 00:25:36,400
Vous préférez l'ignorer?
232
00:25:44,600 --> 00:25:46,400
J'y pense souvent.
233
00:25:47,500 --> 00:25:50,700
Il n'y a rien de bien dans ma vie.
234
00:25:51,300 --> 00:25:53,600
Parfois je veux mourir.
235
00:25:56,000 --> 00:25:57,400
Je vois...
236
00:25:59,000 --> 00:26:00,500
Mais...
237
00:26:01,600 --> 00:26:03,900
Vous n'avez pas à vous inquiéter.
238
00:26:04,400 --> 00:26:06,600
Bientôt vous serez en paix.
239
00:26:14,100 --> 00:26:15,600
Bienvenue.
240
00:26:26,000 --> 00:26:27,000
Salut.
241
00:26:50,500 --> 00:26:52,600
Tu tombes dans le panneau pour ça?!
242
00:26:52,700 --> 00:26:53,700
'lut.
243
00:26:54,500 --> 00:26:56,400
Ça fait un bail.
244
00:26:57,200 --> 00:26:58,500
Tu juges, toi aussi?
245
00:26:58,500 --> 00:27:00,300
Plus maintenant.
246
00:27:00,300 --> 00:27:02,300
Je viens juste de 'condamner'.
247
00:27:03,200 --> 00:27:05,700
Saoule, tombant devant un train.
248
00:27:07,200 --> 00:27:08,900
Elle était pas mal, en plus.
249
00:27:18,000 --> 00:27:20,000
C'est vraiment un beau ciel bleu...
250
00:27:20,000 --> 00:27:21,300
Regarde la fille,
251
00:27:21,300 --> 00:27:23,500
pas le ciel.
252
00:27:23,500 --> 00:27:27,600
C'est juste que je n'ai jamais vu de ciel bleu.
253
00:27:27,700 --> 00:27:28,800
Ah bon?
254
00:27:29,000 --> 00:27:30,200
Ouais,
255
00:27:30,500 --> 00:27:32,700
il pleut toujours quand tu travailles.
256
00:27:33,300 --> 00:27:35,000
Je me demande pourquoi...
257
00:27:35,000 --> 00:27:36,500
Ne me le demande pas!
258
00:27:37,600 --> 00:27:42,000
Bref, ton sujet est une femme, c'est ça?
259
00:27:42,000 --> 00:27:44,200
Tu vas avoir un peu d'action?
260
00:27:44,300 --> 00:27:45,400
C’est pas génial?
261
00:27:47,500 --> 00:27:48,800
Il n'y a pas de mal à
262
00:27:48,800 --> 00:27:50,100
en profiter un peu?
263
00:27:50,700 --> 00:27:52,500
Tu veux les voir
264
00:27:52,600 --> 00:27:54,000
s'en aller
265
00:27:54,000 --> 00:27:56,000
de bonne humeur,
266
00:27:56,100 --> 00:27:58,200
pas vrai?
267
00:27:58,300 --> 00:28:00,500
C'est comme ça?
268
00:28:00,600 --> 00:28:02,400
Bien sûr que ça l'est!
269
00:28:03,600 --> 00:28:06,300
Surtout avec de jeunes femmes.
270
00:28:09,400 --> 00:28:11,100
Je l'ai laissée s'en aller avec ça.
271
00:28:16,000 --> 00:28:18,000
Ce type s'appelle un 'producteur'.
272
00:28:19,300 --> 00:28:22,000
C'est le producteur
273
00:28:22,100 --> 00:28:24,500
qui rend la musique agréable.
274
00:28:24,600 --> 00:28:26,400
C'est pas la voix du chanteur?
275
00:28:26,500 --> 00:28:27,800
Tu crois ça,
276
00:28:27,800 --> 00:28:28,800
mais non.
277
00:28:28,900 --> 00:28:29,600
C'est
278
00:28:29,700 --> 00:28:30,800
le producteur
279
00:28:30,800 --> 00:28:33,000
qui trouve la voix.
280
00:28:33,600 --> 00:28:34,500
Ah bon?
281
00:28:34,500 --> 00:28:35,800
Viens voir...
282
00:28:35,800 --> 00:28:37,000
Ça,
283
00:28:37,300 --> 00:28:38,400
et ça...
284
00:28:39,100 --> 00:28:42,700
Tous du même producteur.
285
00:28:42,800 --> 00:28:46,600
Tous les chanteurs qu'il trouve sont des succès.
286
00:28:48,100 --> 00:28:50,800
Alors il m'est apparu que...
287
00:28:51,800 --> 00:28:54,200
peut-être que nous, les faucheuses,
288
00:28:54,200 --> 00:28:56,200
sommes les producteurs de la dernière performance
289
00:28:56,200 --> 00:28:59,200
d'une personne dans sa vie.
290
00:29:01,200 --> 00:29:02,500
Donc,
291
00:29:02,600 --> 00:29:05,000
donne du bon temps à la fille!
292
00:29:06,600 --> 00:29:07,800
Prends ça.
293
00:29:10,600 --> 00:29:12,300
C'est "condamné", n'est-ce pas?
294
00:29:13,900 --> 00:29:15,100
Il lui reste seulement
295
00:29:15,200 --> 00:29:17,000
quelques jours ici.
296
00:29:45,300 --> 00:29:46,400
Allô?
297
00:29:49,600 --> 00:29:51,200
Fujiki à l'appareil...
298
00:29:53,900 --> 00:29:55,600
Mlle Fujiki?
299
00:29:55,600 --> 00:29:56,800
C'est moi.
300
00:29:59,000 --> 00:30:02,400
Tant mieux. C'est le bon numéro.
301
00:30:03,700 --> 00:30:05,600
Vous êtes chez vous...
302
00:30:20,200 --> 00:30:22,200
Un moment, s'il vous plaît.
303
00:30:23,400 --> 00:30:24,900
Mlle Fujiki...
304
00:30:24,900 --> 00:30:27,600
Ligne 3. Il t'a demandée.
305
00:30:30,300 --> 00:30:31,800
Je parie que c'est son petit copain
306
00:30:31,800 --> 00:30:33,200
ou quelque chose du genre...
307
00:30:33,700 --> 00:30:35,300
Pas moyen!
308
00:30:43,300 --> 00:30:46,300
C'est encore moi, Mlle Fujiki.
309
00:30:49,700 --> 00:30:52,800
La cassette est restée bloquée dans la fente.
310
00:30:54,900 --> 00:30:56,100
Oui...
311
00:30:56,600 --> 00:30:58,500
Il y a une chanson que je veux écouter.
312
00:30:59,200 --> 00:31:02,200
Pouvez-vous la chanter pour moi?
313
00:31:06,300 --> 00:31:11,200
Peut-être que je pourrais vous rencontrer quelque part.
314
00:31:21,100 --> 00:31:22,300
De la musique?
315
00:31:23,300 --> 00:31:24,800
Vous pouvez chanter?
316
00:31:25,600 --> 00:31:26,900
Non!
317
00:31:26,900 --> 00:31:29,200
C'est juste qu'il ne fait que me harceler.
318
00:31:31,600 --> 00:31:33,500
J'aime la musique.
319
00:31:35,500 --> 00:31:37,900
C'est la plus belle invention de l'humanité.
320
00:31:39,300 --> 00:31:41,100
Mais je n'aime pas la pluie.
321
00:31:43,800 --> 00:31:46,400
Dernièrement, il ne fait que pleuvoir.
322
00:31:48,800 --> 00:31:51,000
Je ne peux toujours pas m'asseoir dehors.
323
00:31:52,300 --> 00:31:53,600
S'asseoir?
324
00:31:55,200 --> 00:31:57,100
Pour certaines raisons,
325
00:31:57,100 --> 00:31:59,500
il pleut toujours quand je travaille.
326
00:32:00,600 --> 00:32:02,800
Vous êtes un "homme de la pluie'.
327
00:32:03,900 --> 00:32:05,800
C'est comme un "bonhomme de neige"?
328
00:32:05,800 --> 00:32:09,200
Qu'importe quand il sort...
329
00:32:09,200 --> 00:32:12,200
il neige toujours?
330
00:32:15,800 --> 00:32:19,300
C'est plutôt drôle.
331
00:32:22,800 --> 00:32:24,200
Il pleut...
332
00:32:25,300 --> 00:32:26,700
Il neige...
333
00:32:28,100 --> 00:32:29,500
Là!
334
00:33:39,900 --> 00:33:41,900
Arrête ça et viens ici!
335
00:33:41,900 --> 00:33:43,300
Oui.
336
00:33:47,800 --> 00:33:49,000
Qu'est-ce qu'il y a?
337
00:33:51,600 --> 00:33:53,000
Je suis désolée.
338
00:34:00,900 --> 00:34:02,400
Pour certaines raisons...
339
00:34:04,300 --> 00:34:06,000
tout le monde autour de moi
340
00:34:07,700 --> 00:34:10,300
meurt et me laisse seule.
341
00:34:13,000 --> 00:34:15,600
Quand j'étais petite...
342
00:34:15,600 --> 00:34:19,100
mes parents ont été tués dans un accident d'avion.
343
00:34:20,600 --> 00:34:24,200
Ensuite l'oncle et la tante qui m'ont adoptée...
344
00:34:25,100 --> 00:34:27,500
tués dans un incendie.
345
00:34:30,900 --> 00:34:33,400
Ensuite mon petit ami...
346
00:34:43,200 --> 00:34:45,000
Quand pourrai-je voir
347
00:34:46,300 --> 00:34:49,100
un peu de ciel bleu dans ma vie?
348
00:34:53,200 --> 00:34:55,100
La pluie s'arrête toujours.
349
00:34:57,700 --> 00:34:59,300
Enfin c'est ce qu'ils disent.
350
00:35:01,500 --> 00:35:04,000
Mais je ne suis pas sûr...
351
00:35:12,500 --> 00:35:16,600
Pourquoi on me laisse toujours toute seule?
352
00:35:24,800 --> 00:35:27,600
Comment sont choisis les sujets?
353
00:35:28,800 --> 00:35:32,400
Par la destinée.
354
00:35:36,200 --> 00:35:39,300
Rigole. C'est une blague.
355
00:35:41,200 --> 00:35:44,300
Il y a trop de morts autour d'elle.
356
00:35:45,000 --> 00:35:48,400
Ça ne veut pas dire grand chose.
357
00:35:50,100 --> 00:35:51,500
Je sais.
358
00:35:53,400 --> 00:35:55,700
Demain est le dernier jour.
359
00:35:55,800 --> 00:35:59,000
Alors c'est 'condamné'?
360
00:36:01,600 --> 00:36:03,000
Probablement.
361
00:36:08,400 --> 00:36:10,500
J'étais tout près de votre travail,
362
00:36:10,600 --> 00:36:13,000
pensant que nous allions peut-être nous rencontrer.
363
00:36:13,000 --> 00:36:14,000
Mais alors j'ai pensé:
364
00:36:14,000 --> 00:36:16,800
nous devrions organiser une première rencontre.
365
00:36:19,400 --> 00:36:22,600
Il me harcèle quotidiennement.
366
00:36:22,600 --> 00:36:25,500
Maintenant il veut me rencontrer.
367
00:36:25,600 --> 00:36:26,500
Il n'y a pas quelque chose
368
00:36:26,600 --> 00:36:29,100
que la société puisse faire?
369
00:36:30,400 --> 00:36:33,000
Et bien, il ne vous menace pas
370
00:36:33,100 --> 00:36:35,400
ou autre chose de ce type.
371
00:36:35,500 --> 00:36:37,000
Nous agirons
372
00:36:37,000 --> 00:36:38,100
s'il entreprend quelque chose...
373
00:36:38,100 --> 00:36:40,100
Ça ne m'aide pas!
374
00:36:42,100 --> 00:36:43,600
Je rentre chez moi.
375
00:37:27,400 --> 00:37:28,400
Bonjour?
376
00:37:29,600 --> 00:37:31,400
Mlle Kazue Fujiki?
377
00:37:31,800 --> 00:37:33,900
Pouvez-vous venir avec moi?
378
00:37:45,300 --> 00:37:46,200
Ici.
379
00:37:46,600 --> 00:37:47,800
Entrez.
380
00:37:48,700 --> 00:37:49,900
Eh!
381
00:38:32,200 --> 00:38:33,400
Attendez!
382
00:38:38,700 --> 00:38:39,700
Je suis désolé...
383
00:38:48,200 --> 00:38:49,600
Mr Chiba!
384
00:38:50,400 --> 00:38:53,700
C'est cet homme!
385
00:38:54,700 --> 00:38:56,700
Vous êtes l'homme?
Il continue de tout prendre au pied de la lettre
386
00:38:56,700 --> 00:38:57,900
Non.
387
00:38:58,000 --> 00:38:59,200
Vous vous trompez.
388
00:39:03,300 --> 00:39:04,500
Mlle Fujiki?
389
00:39:06,600 --> 00:39:08,200
Kazue Fujiki?
390
00:39:08,300 --> 00:39:09,600
Oh, c'est vous...
391
00:39:09,600 --> 00:39:10,600
Je suis désolée.
392
00:39:10,600 --> 00:39:11,800
Toute cette histoire
393
00:39:11,900 --> 00:39:13,500
est allée trop loin.
394
00:39:14,200 --> 00:39:16,400
Que ce passe-t-il?
395
00:39:17,300 --> 00:39:20,200
Comment connaissez-vous mon nom?
396
00:39:20,200 --> 00:39:21,700
Je suis désolée pour tout ça.
397
00:39:21,800 --> 00:39:22,600
Je...
398
00:39:22,700 --> 00:39:25,400
Je suis de Tyrell Records.
399
00:39:25,400 --> 00:39:28,000
Je suis désolée que vous vous soyez faite une fausse idée.
400
00:39:28,000 --> 00:39:29,300
Mr Ohmachi
401
00:39:29,400 --> 00:39:31,600
a eu ces idées complètement folles...
402
00:39:31,700 --> 00:39:33,700
et il n'y a personne
403
00:39:33,800 --> 00:39:35,600
qui l'arrêtait.
404
00:39:36,500 --> 00:39:38,600
Ce n'est pas fou.
405
00:39:39,500 --> 00:39:41,700
Je ne voulais pas
406
00:39:41,700 --> 00:39:42,900
qu'elle sache qui je suis.
407
00:39:43,000 --> 00:39:43,700
Mais...
408
00:39:43,800 --> 00:39:44,700
Pourquoi êtes-vous là?
409
00:39:44,700 --> 00:39:46,400
J'étais inquiète!
410
00:39:53,800 --> 00:39:55,400
Je suis Ohmachi.
411
00:39:55,400 --> 00:39:57,300
Je suis un producteur de disque.
412
00:39:58,700 --> 00:40:00,200
J'aimerais
413
00:40:00,300 --> 00:40:02,600
utiliser votre voix.
414
00:40:04,900 --> 00:40:06,400
Ma voix?
415
00:40:10,200 --> 00:40:11,200
Je n'ai fait
416
00:40:11,300 --> 00:40:13,900
que chercher une voix comme la vôtre.
417
00:40:14,400 --> 00:40:17,100
Il appelait pour une réclamation,
418
00:40:17,200 --> 00:40:19,300
et c'est là qu'il vous a entendue.
419
00:40:24,600 --> 00:40:25,600
Est-ce que
420
00:40:25,600 --> 00:40:28,100
sa voix est si spéciale?
421
00:40:28,600 --> 00:40:30,100
Oui.
422
00:40:30,200 --> 00:40:32,500
Maintenant que je l'ai entendue, j'en suis sûr.
423
00:40:34,400 --> 00:40:37,000
Juste,
424
00:40:37,000 --> 00:40:39,200
sans aucune altération,
425
00:40:39,300 --> 00:40:42,300
une voix née pour chanter.
426
00:40:49,100 --> 00:40:50,300
De la musique..
427
00:41:05,400 --> 00:41:09,300
Pourquoi tu as 'suspendu'?
428
00:41:11,600 --> 00:41:12,800
Je n'aurais pas dû?
429
00:41:13,600 --> 00:41:17,200
Tu étais amoureux d'elle...
430
00:41:18,600 --> 00:41:20,000
N'importe quoi.
431
00:41:20,200 --> 00:41:22,600
Alors pourquoi?
432
00:41:24,000 --> 00:41:26,900
Elle n'a pas encore accompli son but.
433
00:41:27,900 --> 00:41:30,500
Son but?
434
00:41:36,600 --> 00:41:39,300
Même les plus grands musiciens...
435
00:41:39,300 --> 00:41:43,300
finissent en tas d'os, tu sais.
436
00:42:35,600 --> 00:42:38,400
Sortie de secours
437
00:42:52,400 --> 00:42:53,800
Eh!
438
00:42:56,000 --> 00:42:57,300
Tu vas bien?
439
00:43:02,200 --> 00:43:03,600
Tu es Chiba?
440
00:43:04,000 --> 00:43:05,100
Ouais.
441
00:43:05,600 --> 00:43:07,400
Pourquoi tu viens de sortir de là?
442
00:43:08,200 --> 00:43:09,500
T'étais supposé
443
00:43:09,600 --> 00:43:10,900
arriver
444
00:43:11,000 --> 00:43:12,700
de l'extérieur.
445
00:43:14,000 --> 00:43:16,400
Désolé. T'attends depuis longtemps?
446
00:43:18,900 --> 00:43:20,600
Je savais que t'allais venir là...
447
00:43:22,000 --> 00:43:23,400
mais, je suis désolé,
448
00:43:23,400 --> 00:43:25,800
je ne peux pas t'amener à Mr Fujita.
449
00:43:27,400 --> 00:43:29,100
C'est pas ce qui était prévu.
450
00:43:33,000 --> 00:43:35,000
Écoute, tu travailles pour Kuriki.
451
00:43:36,600 --> 00:43:37,500
Il t'a dit
452
00:43:37,600 --> 00:43:39,800
de trouver Mr Fujita.
453
00:43:39,800 --> 00:43:42,900
Non, je suis venu pour vendre Kuriki
454
00:43:43,000 --> 00:43:44,500
à Fujita.
455
00:43:44,600 --> 00:43:46,700
Alors amène-moi à lui.
456
00:43:47,200 --> 00:43:48,200
Il est
457
00:43:48,200 --> 00:43:49,100
pas 'Fujita'
458
00:43:49,200 --> 00:43:51,100
pour toi, mon pote.
459
00:43:51,800 --> 00:43:53,400
C'est Mr Fujita!
460
00:43:54,500 --> 00:43:56,200
Et cette info que tu as,
461
00:43:56,200 --> 00:43:59,400
vaudrait mieux pas que ce soit des conneries.
462
00:44:00,000 --> 00:44:01,800
T'iras pas loin comme ça
463
00:44:01,800 --> 00:44:03,800
dans ce métier.
464
00:44:09,600 --> 00:44:10,800
C'est Akutsu.
465
00:44:14,000 --> 00:44:16,800
Oui. Je suis avec le type en ce moment.
466
00:44:17,200 --> 00:44:18,600
Encore de la pluie...
467
00:44:18,700 --> 00:44:19,800
Oui...
468
00:44:20,600 --> 00:44:21,600
Mais!
469
00:44:22,100 --> 00:44:24,000
Vous en êtes sûr?
470
00:44:25,900 --> 00:44:28,200
D'accord, je l'amène.
471
00:44:32,100 --> 00:44:32,900
Viens.
472
00:44:41,300 --> 00:44:43,500
Je peux écouter un peu de musique?
473
00:44:44,000 --> 00:44:45,200
De la musique?
474
00:45:11,300 --> 00:45:12,400
Dépêche-toi!
475
00:45:28,100 --> 00:45:30,100
Tu portes malheur.
476
00:45:31,700 --> 00:45:32,800
Oh, merde!
477
00:45:49,100 --> 00:45:52,600
Ton sujet...
478
00:45:53,000 --> 00:45:57,000
40 ans. Un yakuza.
479
00:45:58,600 --> 00:46:00,000
Encore un...
480
00:46:00,000 --> 00:46:03,700
C'est le combien?
481
00:46:04,700 --> 00:46:06,800
Leur travail est dangereux.
482
00:46:08,600 --> 00:46:13,100
Alors ce sera 'condamné'?
483
00:46:16,200 --> 00:46:17,600
Probablement.
484
00:46:21,200 --> 00:46:22,700
Boss, c'est moi!
485
00:46:25,700 --> 00:46:27,500
Ils nous ont trouvés.
486
00:46:28,700 --> 00:46:30,100
Kuriki est en train de s'amuser avec moi,
487
00:46:30,200 --> 00:46:31,500
il dit qu'il peut
488
00:46:31,600 --> 00:46:33,700
m'avoir quand il le désire.
489
00:46:33,800 --> 00:46:35,100
Non...
490
00:46:35,200 --> 00:46:38,000
Mr Fujita, je suis désolé!
491
00:46:39,000 --> 00:46:40,700
J'ai jeté le caillou!
492
00:46:40,800 --> 00:46:41,900
Quoi?
493
00:46:42,000 --> 00:46:43,000
Désolé.
494
00:46:43,000 --> 00:46:44,400
Il y avait un corbeau.
495
00:46:44,400 --> 00:46:46,300
Il me faisait flipper.
496
00:46:50,500 --> 00:46:51,600
Regarde-moi!
497
00:46:52,400 --> 00:46:54,600
Un stupide caillou et je prends peur.
498
00:47:03,900 --> 00:47:04,900
Eh...qui c'est?
499
00:47:06,100 --> 00:47:07,600
Eh, toi avec la bière!
500
00:47:07,700 --> 00:47:09,800
C'est Chiba.
501
00:47:10,900 --> 00:47:11,600
Oh, c'est toi?
502
00:47:11,700 --> 00:47:13,400
Assieds-toi.
503
00:47:19,800 --> 00:47:20,800
J'ai déjà vu ça.
504
00:47:20,800 --> 00:47:22,100
Qu'est-ce que tu fous?
505
00:47:22,300 --> 00:47:23,800
Pose ça!
506
00:47:26,200 --> 00:47:27,200
Pas mal.
507
00:47:27,200 --> 00:47:28,500
Il a pas encore servi.
508
00:47:29,400 --> 00:47:31,500
J'aime pas les flingues.
509
00:47:33,700 --> 00:47:36,700
Alors. Tu sais où est Kuriki?
510
00:47:39,200 --> 00:47:40,800
Pourquoi vous voulez le savoir?
511
00:47:41,200 --> 00:47:44,200
Pour le tuer, bien sûr.
512
00:47:47,200 --> 00:47:49,600
Il mourra un jour de toutes façons.
513
00:47:49,600 --> 00:47:51,600
Vous avez besoin de le tuer maintenant?
514
00:47:53,700 --> 00:47:54,600
Ouais.
515
00:47:55,900 --> 00:47:57,600
Il a dépassé les bornes.
516
00:47:58,300 --> 00:47:59,900
C'est tout ce que je demande.
517
00:48:10,000 --> 00:48:13,600
Kuriki...
518
00:48:14,900 --> 00:48:17,900
Depuis quand tu t'es trouvé une conscience?
519
00:48:18,800 --> 00:48:21,200
C'est comme ça que ça marche.
520
00:48:21,200 --> 00:48:25,800
Utiliser des gamins pour refourguer de la drogue...
521
00:48:27,400 --> 00:48:29,900
Ne sous-estime pas les gamins.
522
00:48:30,700 --> 00:48:33,300
Ce sont de bons travailleurs.
523
00:48:35,800 --> 00:48:39,200
C'est ton boss qui nous a dit ça.
524
00:48:41,800 --> 00:48:44,500
Tu peux pas venir me dire d'arrêter maintenant..
525
00:48:45,100 --> 00:48:58,400
Boss!
526
00:49:01,300 --> 00:49:04,000
Mr Nanami ne pourra pas reposer en paix...
527
00:49:04,900 --> 00:49:06,400
si on n'obtient pas vengeance.
528
00:49:07,500 --> 00:49:11,400
Alors, magne-toi de nous dire où il est!
529
00:49:12,400 --> 00:49:13,800
Vouloir se venger
530
00:49:13,800 --> 00:49:15,300
rendra Mr Nanami heureux?
531
00:49:15,300 --> 00:49:16,600
Bien sûr!
532
00:49:17,800 --> 00:49:20,500
Comment tu peux savoir avec certitude
533
00:49:20,500 --> 00:49:22,400
qu'un homme mort est heureux?
534
00:49:24,000 --> 00:49:25,300
Ce n'est pas plutôt toi
535
00:49:25,400 --> 00:49:27,400
que ça rendra heureux?
536
00:49:27,400 --> 00:49:28,500
Pourquoi, toi...
537
00:49:28,500 --> 00:49:30,900
Calme-toi, Akutsu!
538
00:49:31,800 --> 00:49:33,200
Tu sens mauvais!
539
00:49:33,200 --> 00:49:34,400
Va prendre une douche.
540
00:49:34,500 --> 00:49:35,400
Vas-y.
541
00:49:42,000 --> 00:49:44,700
La revanche n'est pas pour les morts.
542
00:49:46,500 --> 00:49:49,600
C'est pour ceux qui sont restés en vie.
543
00:49:51,900 --> 00:49:54,800
Où tu as entendu ça?
544
00:49:56,800 --> 00:49:58,400
Assieds-toi.
545
00:49:59,000 --> 00:50:00,100
Merci.
546
00:50:03,100 --> 00:50:04,400
Torazo Katsuta,
547
00:50:04,400 --> 00:50:06,500
le vieux Parrain, avait l'habitude de dire ça.
548
00:50:07,900 --> 00:50:10,200
Ouais, c'était son nom.
549
00:50:10,200 --> 00:50:11,900
C'est ce qu'il m'a dit.
550
00:50:14,300 --> 00:50:15,800
Il est mort il y a 30 ans.
551
00:50:15,900 --> 00:50:17,100
T'étais encore qu'un gosse
552
00:50:17,200 --> 00:50:19,700
avec le nez qui coule.
553
00:50:20,100 --> 00:50:23,700
Qui coule? Un nez peut couler?
554
00:50:26,500 --> 00:50:28,500
T'es un type marrant.
555
00:50:31,400 --> 00:50:32,600
Dis-moi...
556
00:50:32,600 --> 00:50:35,200
qu'est-ce que tu penses de la mort?
557
00:50:37,400 --> 00:50:39,100
Pourquoi?
558
00:50:40,600 --> 00:50:44,100
Je ne suis pas effrayé par l'idée de mourir.
559
00:50:45,100 --> 00:50:46,600
Mr Chiba,
560
00:50:46,700 --> 00:50:48,500
un yakuza...
561
00:50:48,600 --> 00:50:52,400
fonctionne à l'instinct, pas avec son cerveau.
562
00:50:53,000 --> 00:50:54,800
Si il ne suit pas les règles,
563
00:50:54,900 --> 00:50:56,900
il a de grandes chances d'y passer.
564
00:50:58,800 --> 00:51:00,100
Bien.
565
00:51:00,900 --> 00:51:02,900
C'est rassurant d'entendre ça.
566
00:51:05,800 --> 00:51:07,200
Tu comprends,
567
00:51:07,500 --> 00:51:09,400
n'est-ce pas?
568
00:51:16,700 --> 00:51:20,300
Dernièrement, il y en a plein qui ne suivent pas les règes.
569
00:51:20,800 --> 00:51:22,000
Et toi alors?
570
00:51:22,900 --> 00:51:24,900
J'aurais pas pu rester un yakuza
571
00:51:25,000 --> 00:51:27,300
pendant 20 ans si je ne respectais pas les règles.
572
00:51:39,000 --> 00:51:41,600
Tu es un informateur.
573
00:51:42,400 --> 00:51:43,600
Alors,
574
00:51:43,700 --> 00:51:46,200
dis-moi ce que je veux savoir.
575
00:51:46,200 --> 00:51:47,500
C'est tout ce que tu dois faire.
576
00:51:48,400 --> 00:51:51,700
Je sors pour un moment.
577
00:51:52,400 --> 00:51:53,600
Quoi faire?
578
00:51:54,500 --> 00:51:55,800
Cigarettes.
579
00:51:57,700 --> 00:51:58,800
Ok.
580
00:51:59,500 --> 00:52:00,600
Vas-y.
581
00:52:06,500 --> 00:52:09,100
Ne flippe pas.
582
00:52:09,700 --> 00:52:12,000
Si tu peux pas faire le boulot,
583
00:52:12,000 --> 00:52:13,800
tu nous sers à rien.
584
00:52:14,000 --> 00:52:16,200
Je comprends.
585
00:52:16,500 --> 00:52:18,000
Tiens le coup encore deux jours.
586
00:52:18,000 --> 00:52:20,700
On compte sur toi.
587
00:52:40,600 --> 00:52:42,300
Qui t'a dit que tu pouvais te servir de ça?!
588
00:52:47,000 --> 00:52:49,200
Où allez-vous?!
589
00:52:49,300 --> 00:52:50,900
Chez Kuriki.
590
00:52:51,400 --> 00:52:53,400
Attendez une minute!
591
00:52:53,400 --> 00:52:56,000
Vous pouvez pas le croire!
592
00:52:56,000 --> 00:52:57,500
C'est toi qui l'as amené.
593
00:52:57,600 --> 00:52:59,300
J'ai confiance en toi...
594
00:52:59,500 --> 00:53:02,100
et en tes infos.
595
00:53:03,400 --> 00:53:04,600
Attendez!
596
00:53:05,100 --> 00:53:06,500
S'il vous plaît, Mr Fujita! Attendez!
597
00:53:17,100 --> 00:53:26,200
Oui...
598
00:53:32,100 --> 00:53:34,200
Attendez une minute!
599
00:53:35,600 --> 00:53:39,300
Vous dites que vous allez faire affaire avec lui?!
600
00:53:40,400 --> 00:53:42,100
Non!
601
00:53:42,200 --> 00:53:44,600
Mais ça veut dire que
602
00:53:44,600 --> 00:53:46,700
nous en sommes exclus...
603
00:53:49,300 --> 00:53:50,600
'Les résultats financiers'?
604
00:53:52,400 --> 00:53:54,600
'Le profit plutôt que les pertes'?
605
00:53:55,000 --> 00:53:56,700
Quelle sorte de yakuza parle comme ça?!
606
00:53:58,600 --> 00:54:00,200
Cet enfoiré!
607
00:54:00,200 --> 00:54:01,900
Mr Fujita, non!
608
00:54:02,000 --> 00:54:04,400
Il a dit de rester là, nan?
609
00:54:04,500 --> 00:54:05,900
Tu devrais savoir mieux que tous les autres
610
00:54:05,900 --> 00:54:07,200
que je n'accepte pas ça.
611
00:54:07,200 --> 00:54:08,000
Bouge!
612
00:54:08,100 --> 00:54:09,800
Oui, mais...
613
00:54:09,900 --> 00:54:11,000
Quoi?
614
00:54:11,100 --> 00:54:14,000
Il a pu vous mentir!
615
00:54:14,600 --> 00:54:16,600
C'est la vérité.
616
00:54:16,600 --> 00:54:17,800
Chiba,
617
00:54:17,800 --> 00:54:19,400
tu la fermes!
618
00:54:20,600 --> 00:54:22,100
Je pars vérifier
619
00:54:22,200 --> 00:54:24,200
si il est vraiment là.
620
00:54:24,300 --> 00:54:26,000
Il nous reste encore du temps.
621
00:54:26,400 --> 00:54:29,400
S'il vous plaît! Attendez encore un peu.
622
00:54:29,800 --> 00:54:31,300
S'il vous plaît!
623
00:54:45,200 --> 00:54:46,600
C'est là?
624
00:54:46,700 --> 00:54:49,300
Ouais. Il y a plein de monde qui garde l'endroit.
625
00:54:50,000 --> 00:54:51,400
Ouais!
626
00:54:52,000 --> 00:54:53,400
Combien ils sont?
627
00:55:01,000 --> 00:55:03,800
Mr Fujita leur fait peur à ce point-là...
628
00:55:09,700 --> 00:55:11,100
Le voilà!
629
00:55:12,400 --> 00:55:15,000
J'ai l'impression qu'il a de nouveaux gardes du corps.
630
00:55:16,000 --> 00:55:17,100
Regarde...
631
00:55:19,500 --> 00:55:20,600
Le petit intello avec les lunettes.
632
00:55:20,700 --> 00:55:22,300
Ce connard!
633
00:55:22,800 --> 00:55:24,400
Merde.
634
00:55:26,700 --> 00:55:28,600
On s'en va.
635
00:55:28,600 --> 00:55:30,400
Et voici maintenant Kazue Fujiki
Kazue est le premier "sujet" du film.
636
00:55:30,400 --> 00:55:32,200
avec 'Sunny Day'...
637
00:55:42,200 --> 00:55:44,000
Retire tes mains de là!
638
00:55:44,400 --> 00:55:46,800
C'est pas le moment d'écouter de la musique!
639
00:55:47,200 --> 00:55:49,000
Je veux écouter de la musique.
640
00:55:49,200 --> 00:55:51,300
Je déteste la musique!
641
00:55:53,700 --> 00:55:55,800
Alors c'est pour quoi faire ça?
642
00:55:57,200 --> 00:55:59,500
Ferme-la!
643
00:56:00,600 --> 00:56:01,600
On y va.
644
00:56:23,900 --> 00:56:25,100
Merde!
645
00:56:26,300 --> 00:56:29,700
Il y a pas Fujita qui nous attend?
646
00:56:29,800 --> 00:56:31,200
Tu peux la fermer, s'il te plaît?
647
00:56:31,300 --> 00:56:32,500
Qu'est-ce qui arrivera
648
00:56:33,400 --> 00:56:35,100
si on revient
649
00:56:35,200 --> 00:56:37,200
et qu'on lui dit
650
00:56:37,300 --> 00:56:39,300
que Kuriki était là?
651
00:56:40,000 --> 00:56:40,800
Il va
652
00:56:40,800 --> 00:56:42,800
bondir pour aller le retrouver.
653
00:56:43,200 --> 00:56:45,500
Il va foncer droit dans le mur, seul là-bas.
654
00:56:46,100 --> 00:56:47,700
On peut pas le laisser faire ça.
655
00:56:50,800 --> 00:56:52,100
C'est ton tour.
656
00:56:56,600 --> 00:56:58,300
Même Mr Fujita ne peut pas se charger
657
00:56:59,400 --> 00:57:02,600
de tous ces gars par lui-même.
658
00:57:10,800 --> 00:57:13,400
Ouah! Tu es bon!
659
00:57:14,800 --> 00:57:16,400
Sois un peu plus content.
660
00:57:40,300 --> 00:57:41,400
Mr Chiba,
661
00:57:42,200 --> 00:57:43,700
accordez-moi une faveur.
662
00:57:45,400 --> 00:57:47,800
Faisons comme si Kuriki
663
00:57:47,800 --> 00:57:49,400
n'avait pas été là.
664
00:57:50,800 --> 00:57:51,700
Pourquoi?
665
00:57:52,800 --> 00:57:55,000
Si nos deux histoires sont crédibles,
666
00:57:55,000 --> 00:57:57,000
Mr Fujita ne sera pas tué.
667
00:57:57,000 --> 00:57:58,400
Ok? S'il vous plaît!
668
00:57:58,400 --> 00:57:59,400
S'il vous plaît!
669
00:58:18,700 --> 00:58:23,100
Eh, Chiba. Qu'est-ce qui s'est passé?
Retour au tutoiement
670
00:58:24,400 --> 00:58:26,100
Tu t'es endormi.
671
00:58:27,100 --> 00:58:28,500
T'es pas sorti trop tard hier?
672
00:58:30,200 --> 00:58:31,300
Ah bon?
673
00:58:36,400 --> 00:58:39,800
Et à propos de ce que j'ai dit... c'est d'accord?
674
00:58:40,400 --> 00:58:42,300
On ne peut pas laisser Mr Fujita y aller.
675
00:58:42,700 --> 00:58:44,500
On peut pas le laisser mourir!
676
00:58:45,400 --> 00:58:47,000
Personne ne va le laisser mourir.
Toujours sa petite habitude...
677
00:58:49,400 --> 00:58:51,200
C'est pas ce que je veux dire.
678
00:58:52,100 --> 00:58:53,400
Écoute...
679
00:58:54,200 --> 00:58:55,400
Mr Fujita
680
00:58:56,400 --> 00:58:57,800
considère un débutant comme moi
681
00:58:57,800 --> 00:58:59,700
comme son vrai petit frère.
682
00:59:02,700 --> 00:59:05,100
Qu'est-ce qui va m'arriver...
683
00:59:07,600 --> 00:59:09,200
si il disparaît?
684
00:59:10,400 --> 00:59:11,700
J'ai gagné.
685
00:59:15,900 --> 00:59:17,600
Eh, tu m'écoutes?!
686
00:59:18,700 --> 00:59:20,200
J'ai l'impression
687
00:59:20,200 --> 00:59:22,900
que tu n'as pas confiance en Fujita.
688
00:59:29,600 --> 00:59:31,800
Bien sûr que si!
689
00:59:31,800 --> 00:59:33,200
Va te faire voir!
690
00:59:39,300 --> 00:59:40,400
Partis?
691
00:59:41,100 --> 00:59:42,600
Oui.
692
00:59:42,700 --> 00:59:44,700
On les a recherchés toute la nuit.
693
00:59:45,800 --> 00:59:46,900
Désolé.
694
00:59:50,400 --> 00:59:51,500
Je vois...
695
00:59:51,600 --> 00:59:55,400
Akutsu, va faire un peu de lessive.
696
00:59:56,000 --> 00:59:57,700
Je n'ai plus de fringues propres.
697
00:59:59,000 --> 01:00:00,200
D'accord.
698
01:00:17,400 --> 01:00:21,700
Kuriki était là, n'est-ce pas?
699
01:00:22,400 --> 01:00:23,700
Ouais.
700
01:00:24,900 --> 01:00:26,300
Je le savais!
701
01:00:27,000 --> 01:00:30,300
Akutsu, t'es un mauvais menteur.
702
01:00:31,500 --> 01:00:34,400
Il ne veut pas te voir mourir.
703
01:00:52,400 --> 01:00:54,300
Je suis inquiet pour lui.
704
01:00:56,000 --> 01:00:58,200
Il n'y a de futur nulle part,
705
01:00:58,200 --> 01:01:00,000
pour quelqu'un qui ne peut pas mentir.
706
01:01:03,000 --> 01:01:06,800
Son père est mort quand il était gosse,
707
01:01:06,800 --> 01:01:08,600
et sa mère l'a abandonné.
708
01:01:09,600 --> 01:01:11,400
Il a grandi tout seul.
709
01:01:12,800 --> 01:01:14,400
Elle est toujours en vie?
710
01:01:14,800 --> 01:01:16,000
J'en sais rien.
711
01:01:16,500 --> 01:01:18,300
Elle était chanteuse.
712
01:01:20,000 --> 01:01:21,400
Une chanteuse?
713
01:01:21,400 --> 01:01:24,500
Ouais. Elle a arrêté sa carrière il y a des années.
714
01:01:24,600 --> 01:01:26,800
Je ne sais pas si elle est toujours en vie.
715
01:01:27,300 --> 01:01:28,900
Et lui non plus.
716
01:01:43,500 --> 01:01:48,800
Mr Chiba, dites-lui de ma part que,
717
01:01:48,800 --> 01:01:51,300
tu meurs de la même façon que tu as vécu.
718
01:01:52,100 --> 01:01:55,300
C'est la façon dont tu meurs qui dit comment tu as vécu.
719
01:01:56,400 --> 01:01:58,000
Dites-lui de marcher sur la corde raide
720
01:01:58,100 --> 01:02:00,100
et de vivre comme s'il n'y avait pas de lendemain.
721
01:02:01,400 --> 01:02:03,100
Je ne suis pas un pigeon voyageur.
722
01:02:03,100 --> 01:02:04,800
Vous lui direz vous-même.
723
01:02:06,200 --> 01:02:09,100
Je me sens idiot,
724
01:02:09,100 --> 01:02:10,200
de dire ça.
725
01:02:19,600 --> 01:02:20,800
Pour Kuriki?
726
01:02:21,700 --> 01:02:22,300
Non.
727
01:02:23,400 --> 01:02:25,300
Sa planque ne compte plus maintenant.
728
01:02:27,100 --> 01:02:28,600
Mon boss a appelé.
729
01:02:30,600 --> 01:02:34,200
Demain, ils rencontreront Kuriki.
730
01:02:35,600 --> 01:02:37,000
Il sera tout seul.
731
01:02:38,400 --> 01:02:40,400
Je m'invite moi-même.
732
01:02:46,600 --> 01:02:50,200
Merci pour votre aide, Mr Chiba.
733
01:02:51,100 --> 01:02:52,700
C'est pour demain.
734
01:02:52,700 --> 01:02:54,800
Où allez-vous maintenant?
735
01:02:55,600 --> 01:02:57,300
J'ai quelque chose à faire.
736
01:03:00,300 --> 01:03:01,500
Une femme...
737
01:03:02,500 --> 01:03:04,200
Rien n'est impossible pour vous,
738
01:03:04,200 --> 01:03:05,800
n'est-ce pas.
739
01:03:06,200 --> 01:03:09,000
Une dernière chose...
740
01:03:10,300 --> 01:03:12,900
Avez-vous confiance en vous-même?
741
01:03:17,000 --> 01:03:20,800
Ouais, j'ai confiance en moi-même.
742
01:03:22,400 --> 01:03:26,800
J'attends toujours beaucoup de moi-même.
743
01:03:56,200 --> 01:03:57,400
Akutsu,
744
01:03:57,800 --> 01:03:59,900
tu surveilles toujours Fujita?
745
01:04:01,600 --> 01:04:02,700
Oui.
746
01:04:03,200 --> 01:04:05,000
Ça sera pour demain.
747
01:04:09,100 --> 01:04:11,900
On lui a dit qu'il y avait un rendez-vous d'arrangé.
748
01:04:12,800 --> 01:04:15,900
Ne tente rien de stupide.
749
01:04:16,800 --> 01:04:18,800
Vous allez vraiment..?
750
01:04:18,800 --> 01:04:21,300
Arrête de te coller à Mr Fujita!
751
01:04:22,800 --> 01:04:26,500
Il fait parti du passé, compris?
752
01:05:35,000 --> 01:05:38,500
Que devient ton sujet?
753
01:05:40,700 --> 01:05:43,000
Il a dit que si l'on ne peut pas marcher sur la corde raide,
754
01:05:43,000 --> 01:05:44,500
il est préférable de mourir.
755
01:05:46,400 --> 01:05:49,700
Alors c'est 'condamné'?
756
01:05:53,100 --> 01:05:55,600
Le gamin ne veut pas qu'il meurt.
757
01:05:55,600 --> 01:06:00,000
Alors c'est de la compassion?
758
01:06:02,000 --> 01:06:03,300
Probablement.
759
01:06:21,300 --> 01:06:22,400
Chiba!
760
01:06:22,900 --> 01:06:24,100
Je veux la vérité!
761
01:06:25,000 --> 01:06:27,600
Si Fujita s'en prend à Kuriki,
762
01:06:27,700 --> 01:06:29,300
il va y passer?
763
01:06:30,400 --> 01:06:32,000
Tu veux dire 'mourir'?
764
01:06:32,100 --> 01:06:33,200
Oui!
765
01:06:34,300 --> 01:06:36,300
Personne ne va mourir.
766
01:06:38,100 --> 01:06:40,000
Comment tu le sais?
767
01:06:40,100 --> 01:06:41,200
Il y en aura sûrement un des deux!
768
01:06:41,300 --> 01:06:43,200
C'est Mr Fujita.
769
01:06:44,100 --> 01:06:45,300
Viens!
770
01:06:50,900 --> 01:06:52,700
Je vais me charger de Kuriki.
771
01:06:55,500 --> 01:06:57,200
Pourquoi toi?
772
01:06:57,800 --> 01:06:59,500
Ils ont lâché Mr Fujita.
773
01:07:00,300 --> 01:07:02,300
Y'a pas de rendez-vous demain.
774
01:07:03,200 --> 01:07:05,300
Ils savent qu'il va venir.
775
01:07:05,300 --> 01:07:07,000
C'est un piège.
776
01:07:08,000 --> 01:07:09,900
Il est au courant.
777
01:07:12,300 --> 01:07:13,900
Regarde la route.
778
01:07:13,900 --> 01:07:15,200
Tu vas mourir avant lui.
779
01:07:19,500 --> 01:07:21,900
Merde!
780
01:07:22,000 --> 01:07:24,200
C'est vrai. Je suis une ordure!
781
01:07:26,500 --> 01:07:27,800
Mais...
782
01:07:27,800 --> 01:07:29,700
je pensais que trahir Mr Fujita...
783
01:07:30,600 --> 01:07:32,700
ça pourrait le sauver.
784
01:07:33,400 --> 01:07:35,000
Pas vrai?
785
01:07:43,300 --> 01:07:44,600
Juste une chose...
786
01:07:46,500 --> 01:07:48,100
Je viens?
787
01:07:49,500 --> 01:07:52,500
T'as jamais entendu dire "on est dans le même bateau"?
788
01:07:53,500 --> 01:07:54,700
Si.
789
01:07:58,000 --> 01:07:59,100
On y va.
790
01:08:23,000 --> 01:08:24,500
Parle, ou je te fais
791
01:08:24,500 --> 01:08:26,300
un trou dans la gorge.
792
01:08:27,400 --> 01:08:28,700
Après,
793
01:08:30,100 --> 01:08:32,500
tu siffleras quand tu respireras.
794
01:08:32,500 --> 01:08:34,100
Siffler.
795
01:08:34,100 --> 01:08:35,900
Pas grave, j'aime la musique.
796
01:08:37,100 --> 01:08:39,500
Chiba! Ne leur dis pas!
797
01:08:39,500 --> 01:08:41,000
Ferme-la!
798
01:08:49,300 --> 01:08:51,200
Alors, c'est la vérité?
799
01:08:53,500 --> 01:08:54,700
Ce n'est pas un mensonge.
800
01:08:55,500 --> 01:08:57,300
J'ai laissé Mr Fujita s'enfuir.
801
01:08:57,300 --> 01:08:58,700
Dommage connard!
802
01:09:05,400 --> 01:09:06,900
Dis-lui de venir ici.
803
01:09:08,900 --> 01:09:11,500
Ça ne le fera pas venir!
804
01:09:11,600 --> 01:09:13,500
Il est de la vieille époque.
805
01:09:13,500 --> 01:09:15,100
Il viendra
806
01:09:15,100 --> 01:09:17,100
pour son petit frère.
807
01:09:18,200 --> 01:09:20,100
Il sait que je l'ai trahi.
808
01:09:20,100 --> 01:09:22,500
Il ne viendra pas.
809
01:09:23,300 --> 01:09:25,100
On verra.
810
01:09:26,800 --> 01:09:28,300
Donne-moi son numéro.
811
01:09:28,300 --> 01:09:30,100
Plutôt mourir!
812
01:09:39,600 --> 01:09:42,400
090-9818-901
813
01:09:46,400 --> 01:09:47,200
Quoi?
814
01:09:48,400 --> 01:09:49,700
Tu viens de dire quoi?
815
01:09:50,800 --> 01:09:52,300
Son numéro.
816
01:09:55,000 --> 01:09:56,800
Chiba, ferme-la!
817
01:09:56,800 --> 01:09:57,900
Ta gueule!
818
01:09:58,000 --> 01:09:59,700
Répète...
819
01:09:59,700 --> 01:10:01,700
090-9818
820
01:10:01,800 --> 01:10:04,100
Arrête, espèce de traître!
821
01:10:04,200 --> 01:10:05,900
Ferme-la!
822
01:10:07,000 --> 01:10:11,700
090-9818-901
823
01:10:20,700 --> 01:10:21,700
Ne t'inquiète pas.
824
01:10:21,700 --> 01:10:23,100
Il viendra pour toi.
825
01:10:23,100 --> 01:10:24,400
Je le sais, imbécile!
826
01:10:24,400 --> 01:10:25,100
Appelle-le.
827
01:10:25,200 --> 01:10:26,600
Oui.
828
01:10:26,700 --> 01:10:29,100
Je sais qu'il viendra pour moi.
829
01:10:29,600 --> 01:10:30,900
Je sais.
830
01:10:31,200 --> 01:10:32,500
Mais,
831
01:10:32,700 --> 01:10:35,200
quand il le fera, ils le tueront!
832
01:10:37,600 --> 01:10:39,700
Tu manques juste de confiance en Fujita.
833
01:10:40,100 --> 01:10:41,500
Attendez, Boss.
834
01:10:44,100 --> 01:10:48,400
Mr. Fujita.
835
01:10:48,400 --> 01:10:49,800
-Non, Mr Fujita! - Ça fait un moment.
836
01:10:49,800 --> 01:10:51,000
Il y a 5 hommes ici,
837
01:10:51,100 --> 01:10:52,700
et quatre à l'extérieur!
838
01:10:53,700 --> 01:10:55,500
On est en train de s'amuser
839
01:10:55,500 --> 01:10:57,400
avec ton petit frère.
840
01:10:58,500 --> 01:11:00,200
Non! Restez où vous êtes!
841
01:11:00,600 --> 01:11:03,000
Ne vous inquiétez pas pour moi!
842
01:11:04,200 --> 01:11:05,800
Au même endroit.
843
01:11:11,800 --> 01:11:13,700
Fais attention à tes manières.
844
01:11:14,600 --> 01:11:15,700
Reste calme
845
01:11:15,700 --> 01:11:17,700
quand je suis au téléphone.
846
01:11:19,100 --> 01:11:22,700
Mr Fujita va venir seul.
847
01:11:33,300 --> 01:11:34,700
Allons nous préparer.
848
01:11:36,200 --> 01:11:37,300
Boss...
849
01:11:52,700 --> 01:11:55,400
Akutsu, ne t'inquiète pas.
850
01:11:56,100 --> 01:11:58,100
Ce n'est pas Fujita qui va mourir.
851
01:13:57,300 --> 01:13:58,600
Mr Fujita!
852
01:14:20,400 --> 01:14:21,600
Je suis désolé!
853
01:14:22,000 --> 01:14:23,300
C'est pas grave.
854
01:14:24,900 --> 01:14:25,800
Merci!
855
01:14:34,100 --> 01:14:34,700
Lève-toi.
856
01:14:34,800 --> 01:14:35,700
Désolé pour tout ça.
857
01:14:35,700 --> 01:14:37,000
C'est pas grave.
858
01:14:38,500 --> 01:14:39,100
Mr Fujita.
859
01:14:39,100 --> 01:14:41,600
Tu vas bien?
860
01:15:57,800 --> 01:16:00,900
Un accident de voiture?
861
01:16:01,500 --> 01:16:05,400
Ça te va comme mort?
862
01:16:06,800 --> 01:16:08,000
C'est une bonne mort.
863
01:16:08,500 --> 01:16:10,200
Pourquoi, quand il aurait pu
864
01:16:10,200 --> 01:16:14,900
partir couvert de gloire?
865
01:16:15,300 --> 01:16:18,500
Il a rempli ses propres attentes.
866
01:16:24,500 --> 01:16:26,500
Il avait accompli son but,
867
01:16:27,200 --> 01:16:30,100
Donc j'ai décidé de 'condamner'.
868
01:16:31,000 --> 01:16:33,800
Et à propos du jeune homme?
869
01:16:36,300 --> 01:16:37,700
Il va vivre
870
01:16:37,700 --> 01:16:39,800
comme si il n'y avait pas de lendemain.
871
01:17:41,800 --> 01:17:43,700
D'accord.
872
01:17:44,000 --> 01:17:45,300
Après-demain, alors?
873
01:17:47,500 --> 01:17:51,200
Vous pouvez faire ce qu'il vous plaît.
874
01:17:52,600 --> 01:17:53,600
Au revoir.
875
01:18:10,300 --> 01:18:12,100
Manuel d'utilisation du robot
876
01:19:01,000 --> 01:19:03,700
Bonjour, grand-mère!
877
01:19:03,700 --> 01:19:05,100
Génial!
878
01:19:05,200 --> 01:19:07,700
Ça faisait une éternité, Takeko.
879
01:19:07,700 --> 01:19:09,100
Oui, en effet.
880
01:19:09,500 --> 01:19:10,600
Elle fonctionne parfaitement.
881
01:19:10,700 --> 01:19:11,900
Contactez-nous s'il y a un problème.
882
01:19:11,900 --> 01:19:13,100
Merci.
883
01:19:27,200 --> 01:19:31,600
Le sujet est une coiffeuse, 70 ans.
884
01:19:32,300 --> 01:19:35,600
Une vieille dame?
885
01:19:36,800 --> 01:19:38,300
C'est plutôt rare.
886
01:19:50,500 --> 01:19:52,000
Vous êtes ouvert?
887
01:19:57,900 --> 01:19:59,300
Bienvenue.
888
01:20:00,300 --> 01:20:01,500
Une coupe?
889
01:20:03,500 --> 01:20:04,500
Oui.
890
01:20:50,300 --> 01:20:53,900
Qu'est-ce que tu es venu faire ici?
891
01:20:55,300 --> 01:20:56,900
Je suis venu pour une coupe.
892
01:20:57,300 --> 01:20:59,500
Rien d'autre?
893
01:21:00,800 --> 01:21:03,700
Je veux peindre la vue d'ici.
894
01:21:05,700 --> 01:21:09,800
En effet, c'est sûrement une vue intéressante.
895
01:21:09,900 --> 01:21:12,000
Merveilleux.
896
01:21:14,900 --> 01:21:17,600
Mais certainement pas sous la pluie.
897
01:21:19,800 --> 01:21:23,800
En fait, je n'ai jamais vu un vrai ciel bleu.
898
01:21:28,800 --> 01:21:30,400
Comment ça peut être possible?
899
01:21:32,700 --> 01:21:34,200
Je vais te laver les cheveux.
900
01:21:52,800 --> 01:21:56,800
Tu es une faucheuse, n'est-ce pas?
901
01:22:10,800 --> 01:22:14,600
Tu ne le nies pas.
902
01:22:14,600 --> 01:22:17,500
La plupart des gens diraient quelque chose.
903
01:22:17,500 --> 01:22:19,900
Ils diraient: 'Ne soyez pas folle' .
904
01:22:19,900 --> 01:22:22,700
Mais tu restes silencieux.
905
01:22:23,400 --> 01:22:25,300
Donc, j'ai raison.
906
01:22:30,400 --> 01:22:33,100
J'ai déjà rencontré quelqu'un comme toi.
907
01:22:33,400 --> 01:22:35,600
Il y avait un homme avec qui je vivais.
908
01:22:36,900 --> 01:22:38,400
Quand il est mort,
909
01:22:38,400 --> 01:22:41,200
il avait l'impression qu'il y avait quelqu'un...
910
01:22:41,400 --> 01:22:43,400
À peu près
911
01:22:43,500 --> 01:22:45,200
comme toi.
912
01:22:45,600 --> 01:22:49,200
Cette personne l'a pris avec elle, n'est-ce pas?
913
01:22:50,600 --> 01:22:53,800
Vous lui avez coupé les cheveux?
914
01:22:54,500 --> 01:22:57,700
Je ne faisais pas ça à l'époque.
915
01:23:02,900 --> 01:23:05,100
Je ne sais pas pourquoi...
916
01:23:05,100 --> 01:23:07,300
mais toutes les personnes que j'aime
917
01:23:07,400 --> 01:23:11,300
semblent toutes mourir
918
01:23:11,300 --> 01:23:13,000
dans un accident.
919
01:23:13,800 --> 01:23:16,900
Alors je suis habituée
920
01:23:16,900 --> 01:23:19,500
à rencontrer des personnes comme toi.
921
01:23:21,600 --> 01:23:23,200
Toute votre famille?
922
01:23:23,300 --> 01:23:24,700
Oui.
923
01:23:24,800 --> 01:23:26,400
Excepté pour mon fils.
924
01:23:26,500 --> 01:23:31,400
Il semble toujours être en vie.
925
01:23:32,900 --> 01:23:36,200
Mais je ne veux pas le revoir.
926
01:23:36,500 --> 01:23:37,500
Pourquoi?
927
01:23:39,600 --> 01:23:42,500
Je l'ai abandonné quand il était enfant.
928
01:23:42,900 --> 01:23:46,900
Il me déteste.
929
01:23:53,500 --> 01:23:54,900
Takeko?
930
01:23:55,000 --> 01:23:56,400
Masashi!
931
01:23:56,500 --> 01:23:58,000
Bienvenue!
932
01:23:58,100 --> 01:24:00,300
Ça fait longtemps!
933
01:24:00,300 --> 01:24:01,800
Oui!
934
01:24:01,800 --> 01:24:04,700
Il y a quelqu'un qui est passé avant toi.
935
01:24:05,700 --> 01:24:08,600
Ça fait très longtemps que ça n'était pas arrivé!
936
01:24:11,000 --> 01:24:13,500
Tu as grandi!
937
01:24:13,500 --> 01:24:14,900
Ah bon?
938
01:24:15,000 --> 01:24:17,100
Tu es bien plus grand.
939
01:24:20,000 --> 01:24:22,500
Où est votre fils maintenant?
940
01:24:22,700 --> 01:24:24,400
Qui sait.
941
01:24:24,600 --> 01:24:27,400
Ça n'a pas d'importance...
942
01:24:27,500 --> 01:24:29,300
tant que...
943
01:24:29,300 --> 01:24:32,300
il est en bonne santé.
944
01:24:32,700 --> 01:24:33,600
Pourtant,
945
01:24:34,100 --> 01:24:36,000
j'aimerais le voir
946
01:24:36,000 --> 01:24:38,700
au moins une fois avant de mourir.
947
01:24:40,100 --> 01:24:43,000
Est-ce que c'est une dernière volonté?
948
01:24:48,400 --> 01:24:50,900
Ça veut dire...
949
01:24:51,500 --> 01:24:53,600
que je vais bientôt mourir.
950
01:25:04,300 --> 01:25:06,300
Ta coupe de cheveux est finie.
951
01:25:06,700 --> 01:25:09,300
Pourquoi tu es encore là?
952
01:25:10,500 --> 01:25:12,700
Je dois voir quelque chose.
953
01:25:14,800 --> 01:25:17,300
Tu veux dire la mer?
954
01:25:20,800 --> 01:25:23,500
Ce n'est pas pareil ici.
955
01:25:25,100 --> 01:25:26,800
Un photographe l'a dit
956
01:25:26,800 --> 01:25:29,400
il y a 732 jours.
957
01:25:30,400 --> 01:25:32,000
Qu'est-ce que tu fais?
958
01:25:32,900 --> 01:25:34,300
La faucheuse!
959
01:25:39,100 --> 01:25:40,500
Cette carte de la faucheuse
960
01:25:40,500 --> 01:25:41,700
est vraiment rare.
961
01:25:41,800 --> 01:25:43,500
Fais attention.
962
01:25:46,600 --> 01:25:48,600
À quoi sert la faucille?
963
01:25:48,600 --> 01:25:50,000
Hum...
964
01:25:52,200 --> 01:25:54,300
C'est terminé.
965
01:25:54,600 --> 01:25:55,800
Merci!
966
01:25:59,600 --> 01:26:00,500
Takeko,
967
01:26:00,600 --> 01:26:01,800
il pleut.
968
01:26:01,800 --> 01:26:02,800
Tu peux me ramener chez moi?
969
01:26:02,800 --> 01:26:04,000
D'accord.
970
01:26:04,600 --> 01:26:06,600
Grand-mère, je peux?
971
01:26:06,600 --> 01:26:07,700
Oui. Pars avec lui.
972
01:26:07,800 --> 01:26:09,500
Super!
973
01:26:09,500 --> 01:26:11,300
Tu viens aussi!
974
01:26:12,100 --> 01:26:14,500
Viens en ville avec nous.
975
01:26:16,200 --> 01:26:18,400
Il y a de la musique là-bas?
976
01:26:19,200 --> 01:26:20,300
Musique?
977
01:26:25,400 --> 01:26:26,900
Je ne vous ai toujours pas payé.
978
01:26:27,600 --> 01:26:29,900
Je n'ai pas besoin de ton argent.
979
01:26:31,100 --> 01:26:34,800
Mais je peux te demander une faveur à la place?
980
01:26:35,600 --> 01:26:36,600
Quoi?
981
01:26:36,600 --> 01:26:40,100
Amène-moi des clients.
982
01:26:40,100 --> 01:26:40,800
Des clients?
983
01:26:40,900 --> 01:26:41,700
Oui.
984
01:26:41,800 --> 01:26:43,100
Des garçons d'environ 7 ans,
985
01:26:43,100 --> 01:26:46,100
que je n'ai jamais vu avant.
986
01:26:46,100 --> 01:26:47,100
Fais-leur promettre
987
01:26:47,100 --> 01:26:50,700
de venir après-demain.
988
01:26:50,900 --> 01:26:52,100
Dans deux jours...
989
01:26:52,100 --> 01:26:53,500
Oui.
990
01:26:53,500 --> 01:26:54,900
Mais pas
991
01:26:54,900 --> 01:26:56,900
avec leurs mères.
992
01:26:56,900 --> 01:26:58,500
Seulement les enfants.
993
01:26:58,600 --> 01:27:01,100
Ils doivent venir ensemble.
994
01:27:02,500 --> 01:27:04,200
Pourquoi je dois faire ça?
995
01:27:04,200 --> 01:27:06,000
Pourquoi pas?
996
01:27:06,000 --> 01:27:09,000
Je veux juste que tu les fasses venir ici.
997
01:27:09,000 --> 01:27:10,600
Un dieu
998
01:27:10,600 --> 01:27:14,200
peut sûrement réaliser un souhait.
999
01:27:15,100 --> 01:27:17,200
Je ne suis pas un dieu.
1000
01:27:26,700 --> 01:27:27,900
Merci.
1001
01:27:28,100 --> 01:27:28,700
De rien.
1002
01:27:31,100 --> 01:27:31,200
Dis-moi,
1003
01:27:32,800 --> 01:27:35,500
il y a une école par ici?
1004
01:27:38,800 --> 01:27:40,200
On fait quoi aujourd'hui?
1005
01:27:40,300 --> 01:27:41,400
Du foot, j'espère.
1006
01:27:41,500 --> 01:27:42,300
Pourquoi?
1007
01:27:42,400 --> 01:27:43,900
Quoi d'autre alors?
1008
01:27:55,300 --> 01:27:58,200
Vous voulez pas vous faire couper les cheveux?
1009
01:27:58,200 --> 01:28:01,200
Dans deux jours, au salon près de la mer.
1010
01:28:02,200 --> 01:28:03,100
Sors d'ici.
1011
01:28:03,200 --> 01:28:04,200
Ça va pas!
1012
01:28:04,200 --> 01:28:05,400
C'est qui ce type?
1013
01:28:05,500 --> 01:28:06,600
T'es bizarre!
1014
01:28:06,600 --> 01:28:07,800
Venez!
1015
01:28:16,200 --> 01:28:17,500
On va attraper des grenouilles!
1016
01:28:17,500 --> 01:28:18,900
Ouais!
1017
01:28:18,900 --> 01:28:21,600
Et des vers de terre.
1018
01:28:21,700 --> 01:28:36,200
Venez vous faire couper les cheveux...
1019
01:28:44,600 --> 01:28:46,600
Et maintenant, place au sport...
1020
01:28:46,600 --> 01:28:47,700
La coupe du Monde de Football,
1021
01:28:47,800 --> 01:28:49,200
qui s'est déroulée au Japon
1022
01:28:49,300 --> 01:28:50,900
pour la dernière fois en 2002,
1023
01:28:51,000 --> 01:28:53,300
revient ici
1024
01:28:53,300 --> 01:28:55,500
après 24 ans.
1025
01:28:55,600 --> 01:28:57,400
La composition de l'équipe du Japon
1026
01:28:57,500 --> 01:29:00,500
a été annoncée aujourd'hui.
1027
01:29:01,700 --> 01:29:03,400
Comment ça s'est passé?
1028
01:29:04,100 --> 01:29:06,500
Les gamins n'ont pas l'air de m'apprécier.
1029
01:29:09,300 --> 01:29:13,200
Personne ne t'apprécie!
1030
01:29:13,200 --> 01:29:15,300
Excepté les corbeaux.
1031
01:29:21,100 --> 01:29:26,400
Dites-moi, que pensez-vous de la mort?
1032
01:29:27,500 --> 01:29:29,700
Pourquoi cette question?
1033
01:29:30,800 --> 01:29:34,300
Pour une raison ou une autre, cette question me semble familière.
1034
01:29:36,300 --> 01:29:37,900
Oublie ce truc.
1035
01:29:37,900 --> 01:29:38,400
Ce truc?
1036
01:29:38,500 --> 01:29:39,500
Apporte-moi
1037
01:29:39,500 --> 01:29:41,400
ces gamins.
1038
01:29:41,400 --> 01:29:42,900
Mais, et à propos de la mort...
1039
01:29:42,900 --> 01:29:45,500
C'est
1040
01:29:45,600 --> 01:29:48,900
la dernière volonté de toute ma vie.
1041
01:30:03,800 --> 01:30:08,900
Ne vous approchez pas de cet homme!
1042
01:30:18,300 --> 01:30:20,000
Qu'est-ce que tu fais?
1043
01:30:22,400 --> 01:30:24,600
Comment on fait pour trouver un groupe de gamins?
1044
01:30:26,300 --> 01:30:29,100
Ta grand-mère me l'a demandé.
1045
01:30:30,800 --> 01:30:32,500
Je me demande pourquoi...
1046
01:30:33,700 --> 01:30:35,600
Pour une coupe gratuite.
1047
01:30:37,200 --> 01:30:39,300
Peut-être pour s'entraîner?
1048
01:30:40,200 --> 01:30:42,600
Non, pas à son âge.
1049
01:30:46,100 --> 01:30:47,900
Des enfants...
1050
01:31:01,200 --> 01:31:03,800
Bonsoir. Comment ça c'est passé?
1051
01:31:05,100 --> 01:31:06,600
J'ai fait ce que j'ai pu.
1052
01:31:06,600 --> 01:31:09,000
Vraiment? Merci.
1053
01:31:13,600 --> 01:31:15,400
Vous pouvez me dire
1054
01:31:15,500 --> 01:31:17,100
pourquoi vous voulez ces gamins??
1055
01:31:17,900 --> 01:31:19,900
Je peux
1056
01:31:19,900 --> 01:31:21,900
te faire garder un secret?
1057
01:31:22,900 --> 01:31:25,500
Ça doit vraiment rester secret?
1058
01:31:25,900 --> 01:31:26,900
Et bien,
1059
01:31:26,900 --> 01:31:28,300
ce n'est pas correct de te le demander
1060
01:31:28,400 --> 01:31:31,400
et de ne pas te dire pourquoi.
1061
01:31:31,400 --> 01:31:34,000
Je te le dirai quand je serai partie.
1062
01:31:39,800 --> 01:31:45,500
Dis-moi, qu'est-ce que tu penses de la mort?
1063
01:31:47,600 --> 01:31:50,000
C'est ma réplique.
1064
01:31:50,000 --> 01:31:51,400
Réponds-moi,
1065
01:31:51,500 --> 01:31:52,700
quand même.
1066
01:31:56,400 --> 01:32:04,000
La mort n'a rien d'extraordinaire.
1067
01:32:04,000 --> 01:32:07,200
Tout le monde meurt un jour,
1068
01:32:07,200 --> 01:32:11,500
donc ça n'a vraiment rien de spécial.
1069
01:32:11,500 --> 01:32:14,300
C'est facile pour toi de dire ça.
1070
01:32:17,100 --> 01:32:18,600
Je veux dire...
1071
01:32:18,600 --> 01:32:21,900
tu vois plein de personnes pendant leur mort.
1072
01:32:22,000 --> 01:32:23,100
Mais
1073
01:32:23,200 --> 01:32:25,100
tu n'en vois aucune
1074
01:32:25,200 --> 01:32:27,700
pendant qu'elles vivent.
1075
01:32:28,000 --> 01:32:32,500
Donc tu ne connais rien à la vie.
1076
01:32:37,400 --> 01:32:39,500
C'est pour cette raison
1077
01:32:39,500 --> 01:32:43,600
que tu penses que ça n'a rien de spécial.
1078
01:32:45,000 --> 01:32:47,800
La vie est-t-elle spéciale?
1079
01:32:47,900 --> 01:32:51,400
Comparée au monde entier...
1080
01:32:51,500 --> 01:32:53,500
ou à toute l'histoire...
1081
01:32:53,500 --> 01:32:56,500
une vie n'a rien de spécial.
1082
01:32:56,500 --> 01:32:58,100
Mais...
1083
01:32:59,100 --> 01:33:01,500
pour ceux comme nous, qui la vivent,
1084
01:33:01,500 --> 01:33:03,500
c'est très important.
1085
01:33:04,900 --> 01:33:08,700
Pas spécial, mais important?
1086
01:33:11,400 --> 01:33:13,000
Oui.
1087
01:33:13,000 --> 01:33:16,800
Le soleil dans le ciel n'a rien d'extraordinaire.
1088
01:33:17,500 --> 01:33:18,800
Mais,
1089
01:33:18,800 --> 01:33:22,400
c'est important qu'il soit là.
1090
01:33:24,000 --> 01:33:29,100
La mort aussi, peut-être.
1091
01:33:29,600 --> 01:33:34,300
Je suis désolé, mais je n'ai jamais vu de ciel bleu.
1092
01:33:34,900 --> 01:33:36,200
C'est vrai.
1093
01:33:36,900 --> 01:33:40,700
Donc ce n'est pas un bon exemple.
1094
01:33:43,800 --> 01:33:46,200
Je te perturbe.
1095
01:33:46,200 --> 01:33:48,200
C'est plutôt drôle.
1096
01:33:58,900 --> 01:34:03,600
Elle te mène en bateau.
1097
01:34:07,100 --> 01:34:08,300
Je suis fatigué.
1098
01:34:10,000 --> 01:34:14,800
Pourquoi elle veut ces gamins?
1099
01:34:17,100 --> 01:34:18,700
Aucune idée.
1100
01:34:20,600 --> 01:34:22,600
Elle dit que c'est sa dernière volonté.
1101
01:34:24,000 --> 01:34:27,000
Sa dernière volonté?
1102
01:34:28,900 --> 01:34:33,900
Alors on peut 'condamner'?
1103
01:34:38,600 --> 01:34:40,000
Probablement.
1104
01:34:46,600 --> 01:34:48,400
On peut avoir la carte?
1105
01:34:48,500 --> 01:34:49,500
Oui.
1106
01:34:50,700 --> 01:34:52,600
Ça vaut le coup.
1107
01:34:52,600 --> 01:34:53,900
Ouais.
1108
01:35:02,400 --> 01:35:03,800
C'est cette carte.
1109
01:35:03,900 --> 01:35:04,800
Tu prends celle-ci.
1110
01:35:04,900 --> 01:35:06,400
Je prends celle-là.
1111
01:35:14,100 --> 01:35:15,300
Laisse-moi voir.
1112
01:35:15,500 --> 01:35:16,700
-Laisse-moi voir.
- Et celle-là.
1113
01:35:16,700 --> 01:35:17,800
Donne-la-moi.
1114
01:35:20,500 --> 01:35:21,300
Tu verras.
1115
01:35:23,500 --> 01:35:26,600
Merci d'être venu sous la pluie.
1116
01:35:26,700 --> 01:35:28,600
Ça valait le coup.
1117
01:35:28,700 --> 01:35:31,700
Cet homme a dit qu'il me donnerait une carte rare.
1118
01:35:32,000 --> 01:35:33,400
Une carte?
1119
01:35:36,100 --> 01:35:37,700
Celle-là.
1120
01:35:37,700 --> 01:35:39,700
Bientôt j'aurai toute la collection.
1121
01:35:41,600 --> 01:35:42,900
D'accord...
1122
01:35:44,300 --> 01:35:46,300
C'est donc ça!
1123
01:35:48,800 --> 01:35:51,300
Donne-moi la carte!
1124
01:35:53,500 --> 01:35:54,800
Tiens.
1125
01:35:55,100 --> 01:35:56,600
Merci!
1126
01:35:57,100 --> 01:35:58,100
Merci.
1127
01:36:07,900 --> 01:36:10,900
La faucheuse! Merci!
1128
01:36:10,900 --> 01:36:13,300
Je l'ai jamais vu!
1129
01:36:13,300 --> 01:36:14,500
Merci!
1130
01:36:26,200 --> 01:36:27,700
Excusez-moi...
1131
01:36:27,700 --> 01:36:28,900
Entre!
1132
01:36:30,200 --> 01:36:31,500
Oui?
1133
01:36:33,100 --> 01:36:35,200
C'est assez?
1134
01:36:35,500 --> 01:36:37,800
C'est gratuit pour les enfants aujourd'hui.
1135
01:36:38,400 --> 01:36:40,600
C'est cet homme qui t'a dit de venir?
1136
01:36:40,700 --> 01:36:42,300
Qui?
1137
01:36:43,900 --> 01:36:47,000
Tu n'es pas venu pour une carte de la 'faucheuse'?
1138
01:36:47,100 --> 01:36:49,000
Non.
1139
01:36:50,200 --> 01:36:51,900
Je peux en avoir une?
1140
01:36:51,900 --> 01:36:53,300
Bien sûr!
1141
01:36:53,300 --> 01:36:55,500
Merci!
1142
01:37:12,800 --> 01:37:15,000
J'ai le droit?
1143
01:37:15,600 --> 01:37:17,900
Super! Merci!
1144
01:37:17,900 --> 01:37:19,000
Merci.
1145
01:37:30,300 --> 01:37:32,000
Salut.
1146
01:37:32,100 --> 01:37:33,300
Ils ont dit qu'aujourd'hui c'était gratuit.
1147
01:37:33,300 --> 01:37:35,300
Et j'ai eu cette carte!
1148
01:37:36,000 --> 01:37:38,100
C'est pour ça qu'on est venu ici?
1149
01:37:42,000 --> 01:37:44,900
C'est ça.
1150
01:37:45,500 --> 01:37:46,600
Tant mieux.
1151
01:37:46,600 --> 01:37:48,700
Tes cheveux te vont bien.
1152
01:37:48,700 --> 01:37:49,800
Allons-y.
1153
01:38:03,500 --> 01:38:06,300
Plateaux-repas Akutsu
1154
01:38:22,900 --> 01:38:25,600
Grand-mère, il est encore tôt.
1155
01:38:25,700 --> 01:38:27,700
On doit déjà fermer?
1156
01:38:28,300 --> 01:38:29,700
C'est suffisant.
1157
01:38:30,300 --> 01:38:33,500
Ça fait des années que je n'ai pas été aussi fatiguée.
1158
01:38:34,500 --> 01:38:35,900
Mais, pourquoi
1159
01:38:35,900 --> 01:38:37,600
tous ces enfants aujourd'hui?
1160
01:38:42,100 --> 01:38:47,600
Mon fils a appelé l'autre jour.
1161
01:38:48,600 --> 01:38:51,200
Celui dont vous avez vécu éloignée?
1162
01:38:51,200 --> 01:38:52,300
Oui.
1163
01:38:53,100 --> 01:38:54,600
Et...
1164
01:38:56,700 --> 01:38:58,600
il a dit...
1165
01:38:58,600 --> 01:39:01,700
que j'avais un petit-fils qui a presque 7 ans.
1166
01:39:03,300 --> 01:39:04,600
Un petit-fils...
1167
01:39:05,900 --> 01:39:08,100
Mon fils a dit
1168
01:39:08,200 --> 01:39:12,400
qu'il voulait que je vois mon petit-fils.
1169
01:39:17,100 --> 01:39:23,000
Mais j'ai dit non.
1170
01:39:23,900 --> 01:39:25,200
Pourquoi?
1171
01:39:29,100 --> 01:39:30,900
J'étais effrayée.
1172
01:39:32,500 --> 01:39:34,200
Alors j'ai dit,
1173
01:39:34,300 --> 01:39:36,500
'Je ne veux pas te voir.'
1174
01:39:37,200 --> 01:39:38,700
Et il a dit,
1175
01:39:38,700 --> 01:39:41,600
"C'est pas grave si tu ne veux pas me voir.
1176
01:39:41,700 --> 01:39:42,900
Mais au moins,
1177
01:39:42,900 --> 01:39:46,600
rencontre ton petit-fils."
1178
01:39:48,000 --> 01:39:51,700
J'ai dit qu'il pouvait venir en tant que client...
1179
01:39:52,700 --> 01:39:55,100
mais, à une seule condition:
1180
01:39:55,600 --> 01:39:59,200
Il ne devait pas lui dire que j'étais...
1181
01:39:59,200 --> 01:40:01,600
sa grand-mère.
1182
01:40:02,400 --> 01:40:04,000
Pourquoi?
1183
01:40:05,900 --> 01:40:07,900
Et bien,
1184
01:40:07,900 --> 01:40:10,700
si je savais que ce garçon était mon petit-fils...
1185
01:40:10,700 --> 01:40:13,100
j'aurais été dévastée.
1186
01:40:13,700 --> 01:40:15,700
Comment
1187
01:40:15,700 --> 01:40:18,800
aurait réagi ce garçon?
1188
01:40:20,200 --> 01:40:22,400
Donc ces gamins étaient là
1189
01:40:22,500 --> 01:40:25,100
pour vous empêcher de savoir qui il était...
1190
01:40:27,300 --> 01:40:31,300
Toutes les personnes que j'aime meurent.
1191
01:40:32,800 --> 01:40:35,600
Mes parents, quand j'étais petite,
1192
01:40:36,100 --> 01:40:38,400
puis le couple qui m'a élevée...
1193
01:40:40,000 --> 01:40:42,700
Quand mon fiancé a été tué,
1194
01:40:42,700 --> 01:40:44,600
j'ai perdu espoir.
1195
01:40:44,700 --> 01:40:48,500
Je voulais me suicider.
1196
01:40:48,500 --> 01:40:54,000
Mais ensuite, par un certain hasard,
1197
01:40:54,000 --> 01:40:56,400
je suis devenue chanteuse.
1198
01:40:57,800 --> 01:41:01,100
Au moins, j'avais quelque chose.
1199
01:41:02,700 --> 01:41:05,600
Quand je me suis mariée, puis quand j'ai eu un bébé...
1200
01:41:05,600 --> 01:41:09,100
j'ai alors pensé que j'étais vraiment heureuse.
1201
01:41:10,000 --> 01:41:14,500
Mais, cela n'a pas duré.
1202
01:41:16,200 --> 01:41:18,300
Mon mari est mort...
1203
01:41:20,100 --> 01:41:23,100
et ça m'a fait réfléchir...
1204
01:41:23,100 --> 01:41:25,300
je devais tout abandonner.
1205
01:41:26,400 --> 01:41:29,300
"Je n'aimerai plus jamais", j'ai dit.
1206
01:41:31,200 --> 01:41:37,200
Et donc, j'ai abandonné mon fils.
1207
01:41:45,300 --> 01:41:49,500
Il y avait un garçon qui voulait payer.
1208
01:41:53,300 --> 01:41:54,500
Vraiment?
1209
01:41:56,500 --> 01:41:58,000
Il était ici, là?
1210
01:41:59,800 --> 01:42:03,300
Vous savez lequel c'était, n'est-ce pas?
1211
01:42:08,100 --> 01:42:09,400
Je ne sais pas.
1212
01:42:18,900 --> 01:42:21,100
Aujourd'hui a été un jour chargé,
1213
01:42:21,100 --> 01:42:23,500
mais c'était amusant.
1214
01:42:27,800 --> 01:42:29,200
Où allez-vous?
1215
01:42:30,100 --> 01:42:31,500
Faire un tour.
1216
01:42:33,600 --> 01:42:35,400
Tu n'as pas l'impression
1217
01:42:35,400 --> 01:42:37,300
que ça va s'éclaircir?
1218
01:42:41,100 --> 01:42:43,700
Ça n'arrivera pas.
1219
01:43:54,200 --> 01:43:55,600
Vous l'écoutez souvent?
1220
01:43:57,200 --> 01:44:00,200
Elle aime l'écouter quand elle est toute seule.
1221
01:45:35,800 --> 01:45:37,100
Magnifique...
1222
01:45:41,700 --> 01:45:46,400
Alors, tu peux voir ça, n'est-ce pas?
1223
01:45:50,100 --> 01:45:51,400
Je n'ai jamais vu ça avant.
1224
01:45:53,800 --> 01:45:55,900
C'est vraiment bleu.
1225
01:45:57,900 --> 01:46:02,100
Oui. C'est magnifique.
1226
01:46:10,300 --> 01:46:13,500
Alors c'est à ça que l'ordinaire
1227
01:46:13,600 --> 01:46:15,900
et le commun ressemblent?
1228
01:46:16,300 --> 01:46:17,400
Oui.
1229
01:46:18,100 --> 01:46:22,400
Mais c'est très, très important.
1230
01:46:26,000 --> 01:46:27,100
Oui.
1231
01:46:34,400 --> 01:46:35,700
Pas difficile à remarquer.
1232
01:46:41,100 --> 01:46:43,400
On se rencontre encore...
1233
01:46:47,500 --> 01:46:49,200
Mr Chiba...
1234
01:46:50,300 --> 01:46:54,500
C'était justifié que je vive aussi longtemps?
1235
01:46:57,700 --> 01:47:01,500
Oui, je le pense...
1236
01:47:02,000 --> 01:47:03,300
Ça l'était?
1237
01:47:05,900 --> 01:47:11,900
Alors je pars sans regrets.
1238
01:47:15,300 --> 01:47:18,100
Je m'en vais sans regrets.
1239
01:47:18,700 --> 01:47:21,000
Je peux mourir n'importe quand.
1240
01:47:23,900 --> 01:47:25,500
Ne dites pas ça!
1241
01:47:25,900 --> 01:47:28,400
Ça veut dire qu'il n'y a pas besoin de moi.
1242
01:47:35,000 --> 01:47:37,700
Surveille tes arrières.