1 00:00:13,000 --> 00:00:16,000 - I'll Be Your Destinys Fansub - vous présente: 2 00:00:18,000 --> 00:00:21,000 ~~ Sweet Rain ~~ 3 00:00:23,000 --> 00:00:26,000 Traduction: Ishida21 Correction: Saatiya 4 00:00:28,000 --> 00:00:31,000 http://ibyd-fansubs.livejournal.com/ 5 00:02:43,000 --> 00:02:44,500 Eh, monsieur... 6 00:02:44,600 --> 00:02:48,500 Tu es la faucheuse, c'est ça? 7 00:02:53,500 --> 00:02:54,900 Tu le sais? 8 00:02:58,300 --> 00:03:00,100 C'est si évident que ça... 9 00:03:01,400 --> 00:03:04,100 Tu as tué Mitchan? 10 00:03:04,200 --> 00:03:05,500 Non. 11 00:03:05,600 --> 00:03:07,500 La faucheuse ne tue personne. 12 00:03:09,300 --> 00:03:12,300 Nous ne faisons que parler à ceux qui vont mourir ; 13 00:03:12,400 --> 00:03:13,800 c'est ce qui est prévu. 14 00:03:15,400 --> 00:03:16,800 Parler? 15 00:03:17,600 --> 00:03:19,200 C'est notre travail 16 00:03:19,200 --> 00:03:22,500 de juger si cette vie... 17 00:03:22,600 --> 00:03:25,000 est digne de la mort. 18 00:03:30,800 --> 00:03:32,600 Nous décidons 19 00:03:32,600 --> 00:03:33,900 si c'est bon pour cette personne 20 00:03:34,000 --> 00:03:35,900 de mourir maintenant. 21 00:03:38,100 --> 00:03:40,000 Comme un juge... 22 00:03:40,800 --> 00:03:43,000 Je crois que c'est ça. 23 00:03:43,800 --> 00:03:47,500 Mitchan avait seulement 10 ans, tu sais. 24 00:03:48,600 --> 00:03:50,600 L'âge n'a pas d'importance. 25 00:03:50,600 --> 00:03:52,700 Elle avait accompli sa mission. 26 00:03:53,400 --> 00:03:56,600 Tu viens toujours aux enterrements? 27 00:03:57,000 --> 00:03:58,500 Tu dois être très occupé. 28 00:03:58,600 --> 00:04:03,100 Beaucoup de personnes meurent tous les jours. 29 00:04:04,200 --> 00:04:06,200 Nous ne nous occupons 30 00:04:06,300 --> 00:04:08,300 que des morts inattendues. 31 00:04:09,000 --> 00:04:11,600 Pas de maladies ou de suicides. 32 00:04:11,700 --> 00:04:13,100 Et nous 33 00:04:13,200 --> 00:04:16,600 ne venons qu'aux enterrements d'enfants. 34 00:04:17,200 --> 00:04:18,700 Pourquoi? 35 00:04:19,400 --> 00:04:22,400 Un enfant 36 00:04:22,500 --> 00:04:24,400 ne comprend pas ce qui se passe. 37 00:04:25,300 --> 00:04:28,700 C'est un service offert seulement aux enfants. 38 00:04:31,600 --> 00:04:34,100 Donne une fleur à Mitchan. 39 00:04:54,200 --> 00:04:55,800 Je ne peux pas. 40 00:05:06,100 --> 00:05:07,600 On y va? 41 00:05:39,000 --> 00:05:43,400 J'espère que maman ira bien. 42 00:05:45,300 --> 00:05:47,300 Pourquoi pleure-t-elle comme ça? 43 00:05:47,800 --> 00:05:49,700 Elle voulait peut-être 44 00:05:49,800 --> 00:05:52,300 rester avec moi plus longtemps. 45 00:05:56,600 --> 00:05:58,200 C'est vraiment ça? 46 00:06:01,700 --> 00:06:06,600 Tu ne comprends pas, c'est ça? 47 00:07:10,400 --> 00:07:17,200 'La justesse de la Mort' 48 00:07:37,800 --> 00:07:41,400 'Un travail.' 49 00:08:03,000 --> 00:08:06,300 'Il pleut aussi ici.' 50 00:08:08,900 --> 00:08:09,800 Oui. 51 00:08:16,200 --> 00:08:19,900 'Ton sujet' 52 00:08:20,000 --> 00:08:21,600 'est une employée de bureau, ' 53 00:08:21,600 --> 00:08:23,200 'Femme, 27 ans.' 54 00:08:23,500 --> 00:08:27,200 'Condamnée ou suspendue, ' 55 00:08:27,300 --> 00:08:30,400 'c'est laissé à ta discrétion.' 56 00:08:32,800 --> 00:08:35,300 Tu n'as pas besoin de me le répéter. Je le sais! 57 00:08:38,300 --> 00:08:38,900 'Centre du service client' 58 00:08:38,900 --> 00:08:42,100 Oui... 59 00:08:42,900 --> 00:08:45,700 Nous allons envoyer quelqu'un. 60 00:08:48,500 --> 00:08:50,800 J'ai eu des appels bizarres hier. 61 00:08:50,800 --> 00:08:51,800 Il faisait que d'appeler... 62 00:08:51,900 --> 00:08:52,900 Oui. 63 00:08:52,900 --> 00:08:53,100 Non, 64 00:08:53,100 --> 00:08:53,700 non, 65 00:08:53,700 --> 00:08:55,000 ce n'est pas conçu pour 66 00:08:55,000 --> 00:08:57,800 être employé ainsi lors d'une utilisation normale... 67 00:08:57,900 --> 00:09:00,200 Je suis vraiment désolée. 68 00:09:00,200 --> 00:09:03,500 Oui. Je suis vraiment désolée. 69 00:09:11,900 --> 00:09:14,400 Kazue, ce client a encore appelé 70 00:09:14,400 --> 00:09:17,100 la nuit dernière et t'a demandée personnellement. 71 00:09:17,200 --> 00:09:21,000 Occupe-toi de lui, d'accord? 72 00:09:22,300 --> 00:09:23,700 Oui. 73 00:09:26,200 --> 00:09:28,600 On va s'éclater en boîte après... 74 00:09:28,600 --> 00:09:29,600 Bien sûr! 75 00:09:29,700 --> 00:09:30,700 On y va! 76 00:09:31,400 --> 00:09:32,600 Bonne nuit! 77 00:09:42,000 --> 00:09:44,800 Allô? 78 00:09:46,500 --> 00:09:49,200 Est-ce que c'est vous, Mlle Fujiki? 79 00:09:52,000 --> 00:09:55,600 La télécommande de mon magnétoscope ne fonctionne pas. 80 00:09:59,800 --> 00:10:01,900 L'écriture dans la notice d'utilisation 81 00:10:02,000 --> 00:10:03,400 est trop petite à lire. 82 00:10:05,400 --> 00:10:06,900 Lisez-la pour moi. 83 00:10:54,100 --> 00:10:55,200 Hum... 84 00:10:55,800 --> 00:10:58,300 Vous recherchez quelque chose? 85 00:10:59,600 --> 00:11:00,400 La musique! 86 00:11:02,600 --> 00:11:03,900 La musique... 87 00:12:11,100 --> 00:12:16,600 'Condamnée' encore, comme à chaque fois? 88 00:12:17,600 --> 00:12:20,700 Non. Le jugement commence maintenant. 89 00:12:21,100 --> 00:12:23,500 Tu dis ça... 90 00:12:23,600 --> 00:12:26,600 mais avec toi, c'est toujours 'condamné'. 91 00:12:31,800 --> 00:12:35,500 Tu vas la laisser mourir, n'est-ce pas? 92 00:12:37,100 --> 00:12:38,500 Probablement. 93 00:12:39,600 --> 00:12:43,500 Demain, tu établis le contact. 94 00:13:30,900 --> 00:13:32,100 Désolé! 95 00:13:34,700 --> 00:13:36,700 Qu'est-ce qui ne va pas avec ce truc? 96 00:13:38,800 --> 00:13:40,000 Attendez! 97 00:13:40,000 --> 00:13:41,300 Je vais vous dédommager pour le pressing... 98 00:13:41,300 --> 00:13:42,800 Ce n'est pas grave. 99 00:13:42,900 --> 00:13:44,200 Non, s'il vous plaît... 100 00:13:46,000 --> 00:13:47,800 Saleté de parapluie! 101 00:13:48,000 --> 00:13:49,300 Attendez! 102 00:14:18,000 --> 00:14:19,200 De la musique! 103 00:14:46,400 --> 00:14:49,500 Qu'est-ce que vous faites là?! 104 00:14:50,300 --> 00:14:51,700 Oh, je suis désolé. 105 00:14:51,800 --> 00:14:53,400 J'aime la musique. 106 00:15:00,300 --> 00:15:01,800 C'est la mienne! 107 00:15:01,800 --> 00:15:03,700 Qu'est-ce que vous faites? 108 00:15:03,800 --> 00:15:05,300 Je la nettoie. 109 00:15:05,300 --> 00:15:08,000 Encore trois minutes. 110 00:15:08,100 --> 00:15:10,100 C'est une blague? 111 00:15:11,600 --> 00:15:15,000 Ou... Êtes-vous en train de voler mes affaires? 112 00:15:15,900 --> 00:15:17,600 De vous voler? 113 00:15:20,600 --> 00:15:22,100 Non, non, ce n'est rien. 114 00:15:22,200 --> 00:15:23,500 Vos affaires. 115 00:15:23,600 --> 00:15:25,200 Vous n'avez rien à craindre. 116 00:15:29,300 --> 00:15:31,400 Ce n'est pas ce que je voulais dire. 117 00:15:32,800 --> 00:15:34,700 Vous vous moquez de moi? 118 00:15:35,800 --> 00:15:37,400 Non. 119 00:15:38,800 --> 00:15:42,800 Vous vous êtes évanouie. 120 00:15:45,400 --> 00:15:47,200 Dans les escaliers... 121 00:15:52,300 --> 00:15:55,100 Alors vous m'avez aidée? 122 00:15:58,400 --> 00:16:00,900 Je cherchais 123 00:16:01,000 --> 00:16:03,500 un endroit où vous pourriez vous allonger. 124 00:16:03,500 --> 00:16:06,000 Alors, on est arrivés ici? 125 00:16:07,100 --> 00:16:08,800 Il y a un banc, 126 00:16:08,900 --> 00:16:10,900 et vous pouvez nettoyer vos vêtements. 127 00:16:17,500 --> 00:16:19,800 Je suis vraiment désolée. 128 00:16:19,900 --> 00:16:21,600 J'ai pensé que vous étiez 129 00:16:21,600 --> 00:16:24,400 en train d'essayer de me voler. 130 00:16:26,100 --> 00:16:27,300 Je ne suis pas sûr... 131 00:16:27,400 --> 00:16:30,200 Qu'est-ce que vous voulez dire par "vous voler". Il comprend "lui prendre sa vie" en fait... 132 00:16:32,700 --> 00:16:35,500 Vous ne connaissez pas cette expression? 133 00:16:38,600 --> 00:16:41,500 Il y a tellement de nouveaux mots... 134 00:16:47,200 --> 00:16:49,500 Alors, est-ce que je vous ai volée? 135 00:16:51,900 --> 00:16:58,900 Ne vous sentez pas obligé. 136 00:16:58,900 --> 00:17:00,600 S'il vous plaît... 137 00:17:03,900 --> 00:17:07,600 En fait, c'est la première fois... 138 00:17:07,700 --> 00:17:09,900 Que l'on m'aborde de cette façon. 139 00:17:10,600 --> 00:17:11,700 Vraiment? 140 00:17:14,400 --> 00:17:17,900 Je suis difficile à remarquer. 141 00:17:19,000 --> 00:17:20,300 Difficile à remarquer? 142 00:17:32,200 --> 00:17:36,800 Je peux vous voir très clairement. 143 00:17:36,800 --> 00:17:38,400 Vous n'êtes pas si difficile à remarquer. 144 00:17:40,400 --> 00:17:42,500 Non, ce que je veux dire, 145 00:17:42,500 --> 00:17:46,200 c'est que mon visage... 146 00:17:46,200 --> 00:17:48,900 n'est pas très frappant. 147 00:17:49,000 --> 00:17:53,000 Je suis ordinaire. 148 00:17:54,000 --> 00:17:55,000 Oh, je vois. 149 00:17:55,500 --> 00:17:57,000 C'est vrai. 150 00:18:02,700 --> 00:18:04,400 J'ai dit quelque chose de mal? 151 00:18:11,000 --> 00:18:13,800 Vous êtes différent. 152 00:18:17,300 --> 00:18:19,200 Monsieur, euh... 153 00:18:19,200 --> 00:18:20,800 'Chiba'. 154 00:18:22,400 --> 00:18:25,300 Je m'appelle Kazue Fujiki. 155 00:18:34,500 --> 00:18:36,000 Les gens me crient dessus, 156 00:18:36,000 --> 00:18:37,900 ou deviennent sarcastiques. 157 00:18:37,900 --> 00:18:41,000 Mais c'est un travail important. 158 00:18:41,100 --> 00:18:43,500 Si nous écoutons bien, la société 159 00:18:43,600 --> 00:18:45,900 pourra donner un meilleur service. 160 00:18:46,000 --> 00:18:49,500 Mais il y a cet homme qui n'arrête pas d'appeler 161 00:18:49,500 --> 00:18:51,800 et qui s'adresse à moi par mon nom. 162 00:18:51,900 --> 00:18:54,200 Il devient de pire en pire... 163 00:18:54,300 --> 00:18:57,700 à appeler et appeler toute la journée. 164 00:18:59,000 --> 00:19:02,400 Pourquoi vous l'écoutez? 165 00:19:05,000 --> 00:19:07,000 Dites-lui que vous n'aimez pas ça, 166 00:19:07,300 --> 00:19:09,800 et qu'il arrête de vous demander. 167 00:19:12,800 --> 00:19:15,600 Si je pouvais faire ça, 168 00:19:15,600 --> 00:19:17,900 Je l'aurais fait depuis très longtemps. 169 00:19:36,500 --> 00:19:40,400 Il s'est passé beaucoup de choses ce soir. 170 00:19:40,400 --> 00:19:41,700 Je suis désolé. 171 00:19:41,700 --> 00:19:43,500 Aviez-vous quelque chose de prévu? 172 00:19:43,500 --> 00:19:44,600 Non. 173 00:19:44,600 --> 00:19:48,000 Ce que j'avais prévu ce soir, c'était de ne rien prévoir. 174 00:19:48,100 --> 00:19:49,200 Je vois. 175 00:19:51,000 --> 00:19:52,300 Mais... 176 00:19:54,800 --> 00:19:57,700 quelques fois dans la vie, un de ces jours, 177 00:19:57,800 --> 00:19:59,800 comme celui-ci, arrive, n'est-ce pas? 178 00:20:02,600 --> 00:20:05,400 Merci pour cette soirée. 179 00:20:05,400 --> 00:20:06,600 Ce n'est rien. 180 00:20:07,600 --> 00:20:09,800 J'ai passé un bon moment. 181 00:20:41,500 --> 00:20:43,100 Je le reverrai... 182 00:20:48,000 --> 00:20:49,200 ou pas... 183 00:21:10,100 --> 00:21:13,800 Ne bougez pas et ça ne fera pas mal. 184 00:21:13,800 --> 00:21:16,500 Elle est pas mignonne? 185 00:21:31,900 --> 00:21:34,200 Qu'est-ce que vous faites tous les deux? 186 00:21:36,600 --> 00:21:37,700 Tu veux quoi? 187 00:21:39,200 --> 00:21:41,000 C'est pas pour toi, tu vois? 188 00:21:42,500 --> 00:21:44,000 Mais je peux le voir. 189 00:21:57,700 --> 00:21:59,200 Hein? 190 00:21:59,900 --> 00:22:03,300 À quoi tu crois jouer avec nous? 191 00:22:03,800 --> 00:22:05,400 Jouer avec vous? 192 00:22:06,400 --> 00:22:08,400 Je ne joue pas avec vous. 193 00:22:10,000 --> 00:22:12,000 Un comique, hein? 194 00:22:27,700 --> 00:22:29,300 Il nous cherche! 195 00:22:43,200 --> 00:22:45,400 Qu'est-ce que tu viens de faire?! 196 00:22:45,400 --> 00:22:46,800 Rien. 197 00:22:48,000 --> 00:22:49,200 Enfoiré! 198 00:22:58,000 --> 00:22:59,200 Vous allez bien? 199 00:23:03,500 --> 00:23:05,100 Merci. 200 00:23:06,300 --> 00:23:09,100 Vous êtes vraiment fort. 201 00:23:09,800 --> 00:23:11,400 Non, je ne le suis pas. 202 00:23:12,300 --> 00:23:15,800 Ils se sont évanouis, 203 00:23:15,800 --> 00:23:18,200 juste comme vous. 204 00:23:19,500 --> 00:23:21,200 Ils se réveilleront bientôt. 205 00:23:21,300 --> 00:23:23,200 Allons-nous-en d'ici. 206 00:23:49,300 --> 00:23:52,300 Je ne cours pas souvent... 207 00:23:56,200 --> 00:23:57,300 Désolée. 208 00:23:58,800 --> 00:24:00,600 Vous n'êtes pas difficile à remarquer. 209 00:24:03,700 --> 00:24:05,300 Quand vous souriez, 210 00:24:05,400 --> 00:24:07,800 vous êtes facile à remarquer. 211 00:24:10,300 --> 00:24:11,500 Ah... 212 00:24:13,300 --> 00:24:15,900 Vous avez fait tomber ça. 213 00:24:17,300 --> 00:24:18,900 Merci. 214 00:24:19,000 --> 00:24:20,200 Voilà. 215 00:24:27,300 --> 00:24:30,200 Vous connaissez le "lancer de pièce"? 216 00:24:33,400 --> 00:24:36,600 "Pile" ou "face". 217 00:24:36,600 --> 00:24:38,800 C'est un peu comme 218 00:24:40,400 --> 00:24:42,800 une diseuse de bonne aventure. 219 00:24:43,300 --> 00:24:46,400 Face signifie quelque chose de bien 220 00:24:46,400 --> 00:24:48,300 et pile signifie quelque chose de mal. 221 00:24:58,200 --> 00:24:59,700 Mais pour moi... 222 00:25:01,300 --> 00:25:03,800 ça tombe toujours sur pile. 223 00:25:05,600 --> 00:25:08,800 Alors, dites que pile 224 00:25:08,800 --> 00:25:11,400 signifie quelque chose de bien. 225 00:25:12,700 --> 00:25:14,200 Oui. 226 00:25:15,200 --> 00:25:18,100 Mais quand je fais ça... 227 00:25:18,100 --> 00:25:20,200 Vous tombez sur face? 228 00:25:21,700 --> 00:25:23,000 Oui. 229 00:25:25,400 --> 00:25:29,000 Qu'est-ce que vous pensez de la mort? 230 00:25:32,100 --> 00:25:34,100 Pourquoi demandez-vous cela? 231 00:25:34,200 --> 00:25:36,400 Vous préférez l'ignorer? 232 00:25:44,600 --> 00:25:46,400 J'y pense souvent. 233 00:25:47,500 --> 00:25:50,700 Il n'y a rien de bien dans ma vie. 234 00:25:51,300 --> 00:25:53,600 Parfois je veux mourir. 235 00:25:56,000 --> 00:25:57,400 Je vois... 236 00:25:59,000 --> 00:26:00,500 Mais... 237 00:26:01,600 --> 00:26:03,900 Vous n'avez pas à vous inquiéter. 238 00:26:04,400 --> 00:26:06,600 Bientôt vous serez en paix. 239 00:26:14,100 --> 00:26:15,600 Bienvenue. 240 00:26:26,000 --> 00:26:27,000 Salut. 241 00:26:50,500 --> 00:26:52,600 Tu tombes dans le panneau pour ça?! 242 00:26:52,700 --> 00:26:53,700 'lut. 243 00:26:54,500 --> 00:26:56,400 Ça fait un bail. 244 00:26:57,200 --> 00:26:58,500 Tu juges, toi aussi? 245 00:26:58,500 --> 00:27:00,300 Plus maintenant. 246 00:27:00,300 --> 00:27:02,300 Je viens juste de 'condamner'. 247 00:27:03,200 --> 00:27:05,700 Saoule, tombant devant un train. 248 00:27:07,200 --> 00:27:08,900 Elle était pas mal, en plus. 249 00:27:18,000 --> 00:27:20,000 C'est vraiment un beau ciel bleu... 250 00:27:20,000 --> 00:27:21,300 Regarde la fille, 251 00:27:21,300 --> 00:27:23,500 pas le ciel. 252 00:27:23,500 --> 00:27:27,600 C'est juste que je n'ai jamais vu de ciel bleu. 253 00:27:27,700 --> 00:27:28,800 Ah bon? 254 00:27:29,000 --> 00:27:30,200 Ouais, 255 00:27:30,500 --> 00:27:32,700 il pleut toujours quand tu travailles. 256 00:27:33,300 --> 00:27:35,000 Je me demande pourquoi... 257 00:27:35,000 --> 00:27:36,500 Ne me le demande pas! 258 00:27:37,600 --> 00:27:42,000 Bref, ton sujet est une femme, c'est ça? 259 00:27:42,000 --> 00:27:44,200 Tu vas avoir un peu d'action? 260 00:27:44,300 --> 00:27:45,400 C’est pas génial? 261 00:27:47,500 --> 00:27:48,800 Il n'y a pas de mal à 262 00:27:48,800 --> 00:27:50,100 en profiter un peu? 263 00:27:50,700 --> 00:27:52,500 Tu veux les voir 264 00:27:52,600 --> 00:27:54,000 s'en aller 265 00:27:54,000 --> 00:27:56,000 de bonne humeur, 266 00:27:56,100 --> 00:27:58,200 pas vrai? 267 00:27:58,300 --> 00:28:00,500 C'est comme ça? 268 00:28:00,600 --> 00:28:02,400 Bien sûr que ça l'est! 269 00:28:03,600 --> 00:28:06,300 Surtout avec de jeunes femmes. 270 00:28:09,400 --> 00:28:11,100 Je l'ai laissée s'en aller avec ça. 271 00:28:16,000 --> 00:28:18,000 Ce type s'appelle un 'producteur'. 272 00:28:19,300 --> 00:28:22,000 C'est le producteur 273 00:28:22,100 --> 00:28:24,500 qui rend la musique agréable. 274 00:28:24,600 --> 00:28:26,400 C'est pas la voix du chanteur? 275 00:28:26,500 --> 00:28:27,800 Tu crois ça, 276 00:28:27,800 --> 00:28:28,800 mais non. 277 00:28:28,900 --> 00:28:29,600 C'est 278 00:28:29,700 --> 00:28:30,800 le producteur 279 00:28:30,800 --> 00:28:33,000 qui trouve la voix. 280 00:28:33,600 --> 00:28:34,500 Ah bon? 281 00:28:34,500 --> 00:28:35,800 Viens voir... 282 00:28:35,800 --> 00:28:37,000 Ça, 283 00:28:37,300 --> 00:28:38,400 et ça... 284 00:28:39,100 --> 00:28:42,700 Tous du même producteur. 285 00:28:42,800 --> 00:28:46,600 Tous les chanteurs qu'il trouve sont des succès. 286 00:28:48,100 --> 00:28:50,800 Alors il m'est apparu que... 287 00:28:51,800 --> 00:28:54,200 peut-être que nous, les faucheuses, 288 00:28:54,200 --> 00:28:56,200 sommes les producteurs de la dernière performance 289 00:28:56,200 --> 00:28:59,200 d'une personne dans sa vie. 290 00:29:01,200 --> 00:29:02,500 Donc, 291 00:29:02,600 --> 00:29:05,000 donne du bon temps à la fille! 292 00:29:06,600 --> 00:29:07,800 Prends ça. 293 00:29:10,600 --> 00:29:12,300 C'est "condamné", n'est-ce pas? 294 00:29:13,900 --> 00:29:15,100 Il lui reste seulement 295 00:29:15,200 --> 00:29:17,000 quelques jours ici. 296 00:29:45,300 --> 00:29:46,400 Allô? 297 00:29:49,600 --> 00:29:51,200 Fujiki à l'appareil... 298 00:29:53,900 --> 00:29:55,600 Mlle Fujiki? 299 00:29:55,600 --> 00:29:56,800 C'est moi. 300 00:29:59,000 --> 00:30:02,400 Tant mieux. C'est le bon numéro. 301 00:30:03,700 --> 00:30:05,600 Vous êtes chez vous... 302 00:30:20,200 --> 00:30:22,200 Un moment, s'il vous plaît. 303 00:30:23,400 --> 00:30:24,900 Mlle Fujiki... 304 00:30:24,900 --> 00:30:27,600 Ligne 3. Il t'a demandée. 305 00:30:30,300 --> 00:30:31,800 Je parie que c'est son petit copain 306 00:30:31,800 --> 00:30:33,200 ou quelque chose du genre... 307 00:30:33,700 --> 00:30:35,300 Pas moyen! 308 00:30:43,300 --> 00:30:46,300 C'est encore moi, Mlle Fujiki. 309 00:30:49,700 --> 00:30:52,800 La cassette est restée bloquée dans la fente. 310 00:30:54,900 --> 00:30:56,100 Oui... 311 00:30:56,600 --> 00:30:58,500 Il y a une chanson que je veux écouter. 312 00:30:59,200 --> 00:31:02,200 Pouvez-vous la chanter pour moi? 313 00:31:06,300 --> 00:31:11,200 Peut-être que je pourrais vous rencontrer quelque part. 314 00:31:21,100 --> 00:31:22,300 De la musique? 315 00:31:23,300 --> 00:31:24,800 Vous pouvez chanter? 316 00:31:25,600 --> 00:31:26,900 Non! 317 00:31:26,900 --> 00:31:29,200 C'est juste qu'il ne fait que me harceler. 318 00:31:31,600 --> 00:31:33,500 J'aime la musique. 319 00:31:35,500 --> 00:31:37,900 C'est la plus belle invention de l'humanité. 320 00:31:39,300 --> 00:31:41,100 Mais je n'aime pas la pluie. 321 00:31:43,800 --> 00:31:46,400 Dernièrement, il ne fait que pleuvoir. 322 00:31:48,800 --> 00:31:51,000 Je ne peux toujours pas m'asseoir dehors. 323 00:31:52,300 --> 00:31:53,600 S'asseoir? 324 00:31:55,200 --> 00:31:57,100 Pour certaines raisons, 325 00:31:57,100 --> 00:31:59,500 il pleut toujours quand je travaille. 326 00:32:00,600 --> 00:32:02,800 Vous êtes un "homme de la pluie'. 327 00:32:03,900 --> 00:32:05,800 C'est comme un "bonhomme de neige"? 328 00:32:05,800 --> 00:32:09,200 Qu'importe quand il sort... 329 00:32:09,200 --> 00:32:12,200 il neige toujours? 330 00:32:15,800 --> 00:32:19,300 C'est plutôt drôle. 331 00:32:22,800 --> 00:32:24,200 Il pleut... 332 00:32:25,300 --> 00:32:26,700 Il neige... 333 00:32:28,100 --> 00:32:29,500 Là! 334 00:33:39,900 --> 00:33:41,900 Arrête ça et viens ici! 335 00:33:41,900 --> 00:33:43,300 Oui. 336 00:33:47,800 --> 00:33:49,000 Qu'est-ce qu'il y a? 337 00:33:51,600 --> 00:33:53,000 Je suis désolée. 338 00:34:00,900 --> 00:34:02,400 Pour certaines raisons... 339 00:34:04,300 --> 00:34:06,000 tout le monde autour de moi 340 00:34:07,700 --> 00:34:10,300 meurt et me laisse seule. 341 00:34:13,000 --> 00:34:15,600 Quand j'étais petite... 342 00:34:15,600 --> 00:34:19,100 mes parents ont été tués dans un accident d'avion. 343 00:34:20,600 --> 00:34:24,200 Ensuite l'oncle et la tante qui m'ont adoptée... 344 00:34:25,100 --> 00:34:27,500 tués dans un incendie. 345 00:34:30,900 --> 00:34:33,400 Ensuite mon petit ami... 346 00:34:43,200 --> 00:34:45,000 Quand pourrai-je voir 347 00:34:46,300 --> 00:34:49,100 un peu de ciel bleu dans ma vie? 348 00:34:53,200 --> 00:34:55,100 La pluie s'arrête toujours. 349 00:34:57,700 --> 00:34:59,300 Enfin c'est ce qu'ils disent. 350 00:35:01,500 --> 00:35:04,000 Mais je ne suis pas sûr... 351 00:35:12,500 --> 00:35:16,600 Pourquoi on me laisse toujours toute seule? 352 00:35:24,800 --> 00:35:27,600 Comment sont choisis les sujets? 353 00:35:28,800 --> 00:35:32,400 Par la destinée. 354 00:35:36,200 --> 00:35:39,300 Rigole. C'est une blague. 355 00:35:41,200 --> 00:35:44,300 Il y a trop de morts autour d'elle. 356 00:35:45,000 --> 00:35:48,400 Ça ne veut pas dire grand chose. 357 00:35:50,100 --> 00:35:51,500 Je sais. 358 00:35:53,400 --> 00:35:55,700 Demain est le dernier jour. 359 00:35:55,800 --> 00:35:59,000 Alors c'est 'condamné'? 360 00:36:01,600 --> 00:36:03,000 Probablement. 361 00:36:08,400 --> 00:36:10,500 J'étais tout près de votre travail, 362 00:36:10,600 --> 00:36:13,000 pensant que nous allions peut-être nous rencontrer. 363 00:36:13,000 --> 00:36:14,000 Mais alors j'ai pensé: 364 00:36:14,000 --> 00:36:16,800 nous devrions organiser une première rencontre. 365 00:36:19,400 --> 00:36:22,600 Il me harcèle quotidiennement. 366 00:36:22,600 --> 00:36:25,500 Maintenant il veut me rencontrer. 367 00:36:25,600 --> 00:36:26,500 Il n'y a pas quelque chose 368 00:36:26,600 --> 00:36:29,100 que la société puisse faire? 369 00:36:30,400 --> 00:36:33,000 Et bien, il ne vous menace pas 370 00:36:33,100 --> 00:36:35,400 ou autre chose de ce type. 371 00:36:35,500 --> 00:36:37,000 Nous agirons 372 00:36:37,000 --> 00:36:38,100 s'il entreprend quelque chose... 373 00:36:38,100 --> 00:36:40,100 Ça ne m'aide pas! 374 00:36:42,100 --> 00:36:43,600 Je rentre chez moi. 375 00:37:27,400 --> 00:37:28,400 Bonjour? 376 00:37:29,600 --> 00:37:31,400 Mlle Kazue Fujiki? 377 00:37:31,800 --> 00:37:33,900 Pouvez-vous venir avec moi? 378 00:37:45,300 --> 00:37:46,200 Ici. 379 00:37:46,600 --> 00:37:47,800 Entrez. 380 00:37:48,700 --> 00:37:49,900 Eh! 381 00:38:32,200 --> 00:38:33,400 Attendez! 382 00:38:38,700 --> 00:38:39,700 Je suis désolé... 383 00:38:48,200 --> 00:38:49,600 Mr Chiba! 384 00:38:50,400 --> 00:38:53,700 C'est cet homme! 385 00:38:54,700 --> 00:38:56,700 Vous êtes l'homme? Il continue de tout prendre au pied de la lettre 386 00:38:56,700 --> 00:38:57,900 Non. 387 00:38:58,000 --> 00:38:59,200 Vous vous trompez. 388 00:39:03,300 --> 00:39:04,500 Mlle Fujiki? 389 00:39:06,600 --> 00:39:08,200 Kazue Fujiki? 390 00:39:08,300 --> 00:39:09,600 Oh, c'est vous... 391 00:39:09,600 --> 00:39:10,600 Je suis désolée. 392 00:39:10,600 --> 00:39:11,800 Toute cette histoire 393 00:39:11,900 --> 00:39:13,500 est allée trop loin. 394 00:39:14,200 --> 00:39:16,400 Que ce passe-t-il? 395 00:39:17,300 --> 00:39:20,200 Comment connaissez-vous mon nom? 396 00:39:20,200 --> 00:39:21,700 Je suis désolée pour tout ça. 397 00:39:21,800 --> 00:39:22,600 Je... 398 00:39:22,700 --> 00:39:25,400 Je suis de Tyrell Records. 399 00:39:25,400 --> 00:39:28,000 Je suis désolée que vous vous soyez faite une fausse idée. 400 00:39:28,000 --> 00:39:29,300 Mr Ohmachi 401 00:39:29,400 --> 00:39:31,600 a eu ces idées complètement folles... 402 00:39:31,700 --> 00:39:33,700 et il n'y a personne 403 00:39:33,800 --> 00:39:35,600 qui l'arrêtait. 404 00:39:36,500 --> 00:39:38,600 Ce n'est pas fou. 405 00:39:39,500 --> 00:39:41,700 Je ne voulais pas 406 00:39:41,700 --> 00:39:42,900 qu'elle sache qui je suis. 407 00:39:43,000 --> 00:39:43,700 Mais... 408 00:39:43,800 --> 00:39:44,700 Pourquoi êtes-vous là? 409 00:39:44,700 --> 00:39:46,400 J'étais inquiète! 410 00:39:53,800 --> 00:39:55,400 Je suis Ohmachi. 411 00:39:55,400 --> 00:39:57,300 Je suis un producteur de disque. 412 00:39:58,700 --> 00:40:00,200 J'aimerais 413 00:40:00,300 --> 00:40:02,600 utiliser votre voix. 414 00:40:04,900 --> 00:40:06,400 Ma voix? 415 00:40:10,200 --> 00:40:11,200 Je n'ai fait 416 00:40:11,300 --> 00:40:13,900 que chercher une voix comme la vôtre. 417 00:40:14,400 --> 00:40:17,100 Il appelait pour une réclamation, 418 00:40:17,200 --> 00:40:19,300 et c'est là qu'il vous a entendue. 419 00:40:24,600 --> 00:40:25,600 Est-ce que 420 00:40:25,600 --> 00:40:28,100 sa voix est si spéciale? 421 00:40:28,600 --> 00:40:30,100 Oui. 422 00:40:30,200 --> 00:40:32,500 Maintenant que je l'ai entendue, j'en suis sûr. 423 00:40:34,400 --> 00:40:37,000 Juste, 424 00:40:37,000 --> 00:40:39,200 sans aucune altération, 425 00:40:39,300 --> 00:40:42,300 une voix née pour chanter. 426 00:40:49,100 --> 00:40:50,300 De la musique.. 427 00:41:05,400 --> 00:41:09,300 Pourquoi tu as 'suspendu'? 428 00:41:11,600 --> 00:41:12,800 Je n'aurais pas dû? 429 00:41:13,600 --> 00:41:17,200 Tu étais amoureux d'elle... 430 00:41:18,600 --> 00:41:20,000 N'importe quoi. 431 00:41:20,200 --> 00:41:22,600 Alors pourquoi? 432 00:41:24,000 --> 00:41:26,900 Elle n'a pas encore accompli son but. 433 00:41:27,900 --> 00:41:30,500 Son but? 434 00:41:36,600 --> 00:41:39,300 Même les plus grands musiciens... 435 00:41:39,300 --> 00:41:43,300 finissent en tas d'os, tu sais. 436 00:42:35,600 --> 00:42:38,400 Sortie de secours 437 00:42:52,400 --> 00:42:53,800 Eh! 438 00:42:56,000 --> 00:42:57,300 Tu vas bien? 439 00:43:02,200 --> 00:43:03,600 Tu es Chiba? 440 00:43:04,000 --> 00:43:05,100 Ouais. 441 00:43:05,600 --> 00:43:07,400 Pourquoi tu viens de sortir de là? 442 00:43:08,200 --> 00:43:09,500 T'étais supposé 443 00:43:09,600 --> 00:43:10,900 arriver 444 00:43:11,000 --> 00:43:12,700 de l'extérieur. 445 00:43:14,000 --> 00:43:16,400 Désolé. T'attends depuis longtemps? 446 00:43:18,900 --> 00:43:20,600 Je savais que t'allais venir là... 447 00:43:22,000 --> 00:43:23,400 mais, je suis désolé, 448 00:43:23,400 --> 00:43:25,800 je ne peux pas t'amener à Mr Fujita. 449 00:43:27,400 --> 00:43:29,100 C'est pas ce qui était prévu. 450 00:43:33,000 --> 00:43:35,000 Écoute, tu travailles pour Kuriki. 451 00:43:36,600 --> 00:43:37,500 Il t'a dit 452 00:43:37,600 --> 00:43:39,800 de trouver Mr Fujita. 453 00:43:39,800 --> 00:43:42,900 Non, je suis venu pour vendre Kuriki 454 00:43:43,000 --> 00:43:44,500 à Fujita. 455 00:43:44,600 --> 00:43:46,700 Alors amène-moi à lui. 456 00:43:47,200 --> 00:43:48,200 Il est 457 00:43:48,200 --> 00:43:49,100 pas 'Fujita' 458 00:43:49,200 --> 00:43:51,100 pour toi, mon pote. 459 00:43:51,800 --> 00:43:53,400 C'est Mr Fujita! 460 00:43:54,500 --> 00:43:56,200 Et cette info que tu as, 461 00:43:56,200 --> 00:43:59,400 vaudrait mieux pas que ce soit des conneries. 462 00:44:00,000 --> 00:44:01,800 T'iras pas loin comme ça 463 00:44:01,800 --> 00:44:03,800 dans ce métier. 464 00:44:09,600 --> 00:44:10,800 C'est Akutsu. 465 00:44:14,000 --> 00:44:16,800 Oui. Je suis avec le type en ce moment. 466 00:44:17,200 --> 00:44:18,600 Encore de la pluie... 467 00:44:18,700 --> 00:44:19,800 Oui... 468 00:44:20,600 --> 00:44:21,600 Mais! 469 00:44:22,100 --> 00:44:24,000 Vous en êtes sûr? 470 00:44:25,900 --> 00:44:28,200 D'accord, je l'amène. 471 00:44:32,100 --> 00:44:32,900 Viens. 472 00:44:41,300 --> 00:44:43,500 Je peux écouter un peu de musique? 473 00:44:44,000 --> 00:44:45,200 De la musique? 474 00:45:11,300 --> 00:45:12,400 Dépêche-toi! 475 00:45:28,100 --> 00:45:30,100 Tu portes malheur. 476 00:45:31,700 --> 00:45:32,800 Oh, merde! 477 00:45:49,100 --> 00:45:52,600 Ton sujet... 478 00:45:53,000 --> 00:45:57,000 40 ans. Un yakuza. 479 00:45:58,600 --> 00:46:00,000 Encore un... 480 00:46:00,000 --> 00:46:03,700 C'est le combien? 481 00:46:04,700 --> 00:46:06,800 Leur travail est dangereux. 482 00:46:08,600 --> 00:46:13,100 Alors ce sera 'condamné'? 483 00:46:16,200 --> 00:46:17,600 Probablement. 484 00:46:21,200 --> 00:46:22,700 Boss, c'est moi! 485 00:46:25,700 --> 00:46:27,500 Ils nous ont trouvés. 486 00:46:28,700 --> 00:46:30,100 Kuriki est en train de s'amuser avec moi, 487 00:46:30,200 --> 00:46:31,500 il dit qu'il peut 488 00:46:31,600 --> 00:46:33,700 m'avoir quand il le désire. 489 00:46:33,800 --> 00:46:35,100 Non... 490 00:46:35,200 --> 00:46:38,000 Mr Fujita, je suis désolé! 491 00:46:39,000 --> 00:46:40,700 J'ai jeté le caillou! 492 00:46:40,800 --> 00:46:41,900 Quoi? 493 00:46:42,000 --> 00:46:43,000 Désolé. 494 00:46:43,000 --> 00:46:44,400 Il y avait un corbeau. 495 00:46:44,400 --> 00:46:46,300 Il me faisait flipper. 496 00:46:50,500 --> 00:46:51,600 Regarde-moi! 497 00:46:52,400 --> 00:46:54,600 Un stupide caillou et je prends peur. 498 00:47:03,900 --> 00:47:04,900 Eh...qui c'est? 499 00:47:06,100 --> 00:47:07,600 Eh, toi avec la bière! 500 00:47:07,700 --> 00:47:09,800 C'est Chiba. 501 00:47:10,900 --> 00:47:11,600 Oh, c'est toi? 502 00:47:11,700 --> 00:47:13,400 Assieds-toi. 503 00:47:19,800 --> 00:47:20,800 J'ai déjà vu ça. 504 00:47:20,800 --> 00:47:22,100 Qu'est-ce que tu fous? 505 00:47:22,300 --> 00:47:23,800 Pose ça! 506 00:47:26,200 --> 00:47:27,200 Pas mal. 507 00:47:27,200 --> 00:47:28,500 Il a pas encore servi. 508 00:47:29,400 --> 00:47:31,500 J'aime pas les flingues. 509 00:47:33,700 --> 00:47:36,700 Alors. Tu sais où est Kuriki? 510 00:47:39,200 --> 00:47:40,800 Pourquoi vous voulez le savoir? 511 00:47:41,200 --> 00:47:44,200 Pour le tuer, bien sûr. 512 00:47:47,200 --> 00:47:49,600 Il mourra un jour de toutes façons. 513 00:47:49,600 --> 00:47:51,600 Vous avez besoin de le tuer maintenant? 514 00:47:53,700 --> 00:47:54,600 Ouais. 515 00:47:55,900 --> 00:47:57,600 Il a dépassé les bornes. 516 00:47:58,300 --> 00:47:59,900 C'est tout ce que je demande. 517 00:48:10,000 --> 00:48:13,600 Kuriki... 518 00:48:14,900 --> 00:48:17,900 Depuis quand tu t'es trouvé une conscience? 519 00:48:18,800 --> 00:48:21,200 C'est comme ça que ça marche. 520 00:48:21,200 --> 00:48:25,800 Utiliser des gamins pour refourguer de la drogue... 521 00:48:27,400 --> 00:48:29,900 Ne sous-estime pas les gamins. 522 00:48:30,700 --> 00:48:33,300 Ce sont de bons travailleurs. 523 00:48:35,800 --> 00:48:39,200 C'est ton boss qui nous a dit ça. 524 00:48:41,800 --> 00:48:44,500 Tu peux pas venir me dire d'arrêter maintenant.. 525 00:48:45,100 --> 00:48:58,400 Boss! 526 00:49:01,300 --> 00:49:04,000 Mr Nanami ne pourra pas reposer en paix... 527 00:49:04,900 --> 00:49:06,400 si on n'obtient pas vengeance. 528 00:49:07,500 --> 00:49:11,400 Alors, magne-toi de nous dire où il est! 529 00:49:12,400 --> 00:49:13,800 Vouloir se venger 530 00:49:13,800 --> 00:49:15,300 rendra Mr Nanami heureux? 531 00:49:15,300 --> 00:49:16,600 Bien sûr! 532 00:49:17,800 --> 00:49:20,500 Comment tu peux savoir avec certitude 533 00:49:20,500 --> 00:49:22,400 qu'un homme mort est heureux? 534 00:49:24,000 --> 00:49:25,300 Ce n'est pas plutôt toi 535 00:49:25,400 --> 00:49:27,400 que ça rendra heureux? 536 00:49:27,400 --> 00:49:28,500 Pourquoi, toi... 537 00:49:28,500 --> 00:49:30,900 Calme-toi, Akutsu! 538 00:49:31,800 --> 00:49:33,200 Tu sens mauvais! 539 00:49:33,200 --> 00:49:34,400 Va prendre une douche. 540 00:49:34,500 --> 00:49:35,400 Vas-y. 541 00:49:42,000 --> 00:49:44,700 La revanche n'est pas pour les morts. 542 00:49:46,500 --> 00:49:49,600 C'est pour ceux qui sont restés en vie. 543 00:49:51,900 --> 00:49:54,800 Où tu as entendu ça? 544 00:49:56,800 --> 00:49:58,400 Assieds-toi. 545 00:49:59,000 --> 00:50:00,100 Merci. 546 00:50:03,100 --> 00:50:04,400 Torazo Katsuta, 547 00:50:04,400 --> 00:50:06,500 le vieux Parrain, avait l'habitude de dire ça. 548 00:50:07,900 --> 00:50:10,200 Ouais, c'était son nom. 549 00:50:10,200 --> 00:50:11,900 C'est ce qu'il m'a dit. 550 00:50:14,300 --> 00:50:15,800 Il est mort il y a 30 ans. 551 00:50:15,900 --> 00:50:17,100 T'étais encore qu'un gosse 552 00:50:17,200 --> 00:50:19,700 avec le nez qui coule. 553 00:50:20,100 --> 00:50:23,700 Qui coule? Un nez peut couler? 554 00:50:26,500 --> 00:50:28,500 T'es un type marrant. 555 00:50:31,400 --> 00:50:32,600 Dis-moi... 556 00:50:32,600 --> 00:50:35,200 qu'est-ce que tu penses de la mort? 557 00:50:37,400 --> 00:50:39,100 Pourquoi? 558 00:50:40,600 --> 00:50:44,100 Je ne suis pas effrayé par l'idée de mourir. 559 00:50:45,100 --> 00:50:46,600 Mr Chiba, 560 00:50:46,700 --> 00:50:48,500 un yakuza... 561 00:50:48,600 --> 00:50:52,400 fonctionne à l'instinct, pas avec son cerveau. 562 00:50:53,000 --> 00:50:54,800 Si il ne suit pas les règles, 563 00:50:54,900 --> 00:50:56,900 il a de grandes chances d'y passer. 564 00:50:58,800 --> 00:51:00,100 Bien. 565 00:51:00,900 --> 00:51:02,900 C'est rassurant d'entendre ça. 566 00:51:05,800 --> 00:51:07,200 Tu comprends, 567 00:51:07,500 --> 00:51:09,400 n'est-ce pas? 568 00:51:16,700 --> 00:51:20,300 Dernièrement, il y en a plein qui ne suivent pas les règes. 569 00:51:20,800 --> 00:51:22,000 Et toi alors? 570 00:51:22,900 --> 00:51:24,900 J'aurais pas pu rester un yakuza 571 00:51:25,000 --> 00:51:27,300 pendant 20 ans si je ne respectais pas les règles. 572 00:51:39,000 --> 00:51:41,600 Tu es un informateur. 573 00:51:42,400 --> 00:51:43,600 Alors, 574 00:51:43,700 --> 00:51:46,200 dis-moi ce que je veux savoir. 575 00:51:46,200 --> 00:51:47,500 C'est tout ce que tu dois faire. 576 00:51:48,400 --> 00:51:51,700 Je sors pour un moment. 577 00:51:52,400 --> 00:51:53,600 Quoi faire? 578 00:51:54,500 --> 00:51:55,800 Cigarettes. 579 00:51:57,700 --> 00:51:58,800 Ok. 580 00:51:59,500 --> 00:52:00,600 Vas-y. 581 00:52:06,500 --> 00:52:09,100 Ne flippe pas. 582 00:52:09,700 --> 00:52:12,000 Si tu peux pas faire le boulot, 583 00:52:12,000 --> 00:52:13,800 tu nous sers à rien. 584 00:52:14,000 --> 00:52:16,200 Je comprends. 585 00:52:16,500 --> 00:52:18,000 Tiens le coup encore deux jours. 586 00:52:18,000 --> 00:52:20,700 On compte sur toi. 587 00:52:40,600 --> 00:52:42,300 Qui t'a dit que tu pouvais te servir de ça?! 588 00:52:47,000 --> 00:52:49,200 Où allez-vous?! 589 00:52:49,300 --> 00:52:50,900 Chez Kuriki. 590 00:52:51,400 --> 00:52:53,400 Attendez une minute! 591 00:52:53,400 --> 00:52:56,000 Vous pouvez pas le croire! 592 00:52:56,000 --> 00:52:57,500 C'est toi qui l'as amené. 593 00:52:57,600 --> 00:52:59,300 J'ai confiance en toi... 594 00:52:59,500 --> 00:53:02,100 et en tes infos. 595 00:53:03,400 --> 00:53:04,600 Attendez! 596 00:53:05,100 --> 00:53:06,500 S'il vous plaît, Mr Fujita! Attendez! 597 00:53:17,100 --> 00:53:26,200 Oui... 598 00:53:32,100 --> 00:53:34,200 Attendez une minute! 599 00:53:35,600 --> 00:53:39,300 Vous dites que vous allez faire affaire avec lui?! 600 00:53:40,400 --> 00:53:42,100 Non! 601 00:53:42,200 --> 00:53:44,600 Mais ça veut dire que 602 00:53:44,600 --> 00:53:46,700 nous en sommes exclus... 603 00:53:49,300 --> 00:53:50,600 'Les résultats financiers'? 604 00:53:52,400 --> 00:53:54,600 'Le profit plutôt que les pertes'? 605 00:53:55,000 --> 00:53:56,700 Quelle sorte de yakuza parle comme ça?! 606 00:53:58,600 --> 00:54:00,200 Cet enfoiré! 607 00:54:00,200 --> 00:54:01,900 Mr Fujita, non! 608 00:54:02,000 --> 00:54:04,400 Il a dit de rester là, nan? 609 00:54:04,500 --> 00:54:05,900 Tu devrais savoir mieux que tous les autres 610 00:54:05,900 --> 00:54:07,200 que je n'accepte pas ça. 611 00:54:07,200 --> 00:54:08,000 Bouge! 612 00:54:08,100 --> 00:54:09,800 Oui, mais... 613 00:54:09,900 --> 00:54:11,000 Quoi? 614 00:54:11,100 --> 00:54:14,000 Il a pu vous mentir! 615 00:54:14,600 --> 00:54:16,600 C'est la vérité. 616 00:54:16,600 --> 00:54:17,800 Chiba, 617 00:54:17,800 --> 00:54:19,400 tu la fermes! 618 00:54:20,600 --> 00:54:22,100 Je pars vérifier 619 00:54:22,200 --> 00:54:24,200 si il est vraiment là. 620 00:54:24,300 --> 00:54:26,000 Il nous reste encore du temps. 621 00:54:26,400 --> 00:54:29,400 S'il vous plaît! Attendez encore un peu. 622 00:54:29,800 --> 00:54:31,300 S'il vous plaît! 623 00:54:45,200 --> 00:54:46,600 C'est là? 624 00:54:46,700 --> 00:54:49,300 Ouais. Il y a plein de monde qui garde l'endroit. 625 00:54:50,000 --> 00:54:51,400 Ouais! 626 00:54:52,000 --> 00:54:53,400 Combien ils sont? 627 00:55:01,000 --> 00:55:03,800 Mr Fujita leur fait peur à ce point-là... 628 00:55:09,700 --> 00:55:11,100 Le voilà! 629 00:55:12,400 --> 00:55:15,000 J'ai l'impression qu'il a de nouveaux gardes du corps. 630 00:55:16,000 --> 00:55:17,100 Regarde... 631 00:55:19,500 --> 00:55:20,600 Le petit intello avec les lunettes. 632 00:55:20,700 --> 00:55:22,300 Ce connard! 633 00:55:22,800 --> 00:55:24,400 Merde. 634 00:55:26,700 --> 00:55:28,600 On s'en va. 635 00:55:28,600 --> 00:55:30,400 Et voici maintenant Kazue Fujiki Kazue est le premier "sujet" du film. 636 00:55:30,400 --> 00:55:32,200 avec 'Sunny Day'... 637 00:55:42,200 --> 00:55:44,000 Retire tes mains de là! 638 00:55:44,400 --> 00:55:46,800 C'est pas le moment d'écouter de la musique! 639 00:55:47,200 --> 00:55:49,000 Je veux écouter de la musique. 640 00:55:49,200 --> 00:55:51,300 Je déteste la musique! 641 00:55:53,700 --> 00:55:55,800 Alors c'est pour quoi faire ça? 642 00:55:57,200 --> 00:55:59,500 Ferme-la! 643 00:56:00,600 --> 00:56:01,600 On y va. 644 00:56:23,900 --> 00:56:25,100 Merde! 645 00:56:26,300 --> 00:56:29,700 Il y a pas Fujita qui nous attend? 646 00:56:29,800 --> 00:56:31,200 Tu peux la fermer, s'il te plaît? 647 00:56:31,300 --> 00:56:32,500 Qu'est-ce qui arrivera 648 00:56:33,400 --> 00:56:35,100 si on revient 649 00:56:35,200 --> 00:56:37,200 et qu'on lui dit 650 00:56:37,300 --> 00:56:39,300 que Kuriki était là? 651 00:56:40,000 --> 00:56:40,800 Il va 652 00:56:40,800 --> 00:56:42,800 bondir pour aller le retrouver. 653 00:56:43,200 --> 00:56:45,500 Il va foncer droit dans le mur, seul là-bas. 654 00:56:46,100 --> 00:56:47,700 On peut pas le laisser faire ça. 655 00:56:50,800 --> 00:56:52,100 C'est ton tour. 656 00:56:56,600 --> 00:56:58,300 Même Mr Fujita ne peut pas se charger 657 00:56:59,400 --> 00:57:02,600 de tous ces gars par lui-même. 658 00:57:10,800 --> 00:57:13,400 Ouah! Tu es bon! 659 00:57:14,800 --> 00:57:16,400 Sois un peu plus content. 660 00:57:40,300 --> 00:57:41,400 Mr Chiba, 661 00:57:42,200 --> 00:57:43,700 accordez-moi une faveur. 662 00:57:45,400 --> 00:57:47,800 Faisons comme si Kuriki 663 00:57:47,800 --> 00:57:49,400 n'avait pas été là. 664 00:57:50,800 --> 00:57:51,700 Pourquoi? 665 00:57:52,800 --> 00:57:55,000 Si nos deux histoires sont crédibles, 666 00:57:55,000 --> 00:57:57,000 Mr Fujita ne sera pas tué. 667 00:57:57,000 --> 00:57:58,400 Ok? S'il vous plaît! 668 00:57:58,400 --> 00:57:59,400 S'il vous plaît! 669 00:58:18,700 --> 00:58:23,100 Eh, Chiba. Qu'est-ce qui s'est passé? Retour au tutoiement 670 00:58:24,400 --> 00:58:26,100 Tu t'es endormi. 671 00:58:27,100 --> 00:58:28,500 T'es pas sorti trop tard hier? 672 00:58:30,200 --> 00:58:31,300 Ah bon? 673 00:58:36,400 --> 00:58:39,800 Et à propos de ce que j'ai dit... c'est d'accord? 674 00:58:40,400 --> 00:58:42,300 On ne peut pas laisser Mr Fujita y aller. 675 00:58:42,700 --> 00:58:44,500 On peut pas le laisser mourir! 676 00:58:45,400 --> 00:58:47,000 Personne ne va le laisser mourir. Toujours sa petite habitude... 677 00:58:49,400 --> 00:58:51,200 C'est pas ce que je veux dire. 678 00:58:52,100 --> 00:58:53,400 Écoute... 679 00:58:54,200 --> 00:58:55,400 Mr Fujita 680 00:58:56,400 --> 00:58:57,800 considère un débutant comme moi 681 00:58:57,800 --> 00:58:59,700 comme son vrai petit frère. 682 00:59:02,700 --> 00:59:05,100 Qu'est-ce qui va m'arriver... 683 00:59:07,600 --> 00:59:09,200 si il disparaît? 684 00:59:10,400 --> 00:59:11,700 J'ai gagné. 685 00:59:15,900 --> 00:59:17,600 Eh, tu m'écoutes?! 686 00:59:18,700 --> 00:59:20,200 J'ai l'impression 687 00:59:20,200 --> 00:59:22,900 que tu n'as pas confiance en Fujita. 688 00:59:29,600 --> 00:59:31,800 Bien sûr que si! 689 00:59:31,800 --> 00:59:33,200 Va te faire voir! 690 00:59:39,300 --> 00:59:40,400 Partis? 691 00:59:41,100 --> 00:59:42,600 Oui. 692 00:59:42,700 --> 00:59:44,700 On les a recherchés toute la nuit. 693 00:59:45,800 --> 00:59:46,900 Désolé. 694 00:59:50,400 --> 00:59:51,500 Je vois... 695 00:59:51,600 --> 00:59:55,400 Akutsu, va faire un peu de lessive. 696 00:59:56,000 --> 00:59:57,700 Je n'ai plus de fringues propres. 697 00:59:59,000 --> 01:00:00,200 D'accord. 698 01:00:17,400 --> 01:00:21,700 Kuriki était là, n'est-ce pas? 699 01:00:22,400 --> 01:00:23,700 Ouais. 700 01:00:24,900 --> 01:00:26,300 Je le savais! 701 01:00:27,000 --> 01:00:30,300 Akutsu, t'es un mauvais menteur. 702 01:00:31,500 --> 01:00:34,400 Il ne veut pas te voir mourir. 703 01:00:52,400 --> 01:00:54,300 Je suis inquiet pour lui. 704 01:00:56,000 --> 01:00:58,200 Il n'y a de futur nulle part, 705 01:00:58,200 --> 01:01:00,000 pour quelqu'un qui ne peut pas mentir. 706 01:01:03,000 --> 01:01:06,800 Son père est mort quand il était gosse, 707 01:01:06,800 --> 01:01:08,600 et sa mère l'a abandonné. 708 01:01:09,600 --> 01:01:11,400 Il a grandi tout seul. 709 01:01:12,800 --> 01:01:14,400 Elle est toujours en vie? 710 01:01:14,800 --> 01:01:16,000 J'en sais rien. 711 01:01:16,500 --> 01:01:18,300 Elle était chanteuse. 712 01:01:20,000 --> 01:01:21,400 Une chanteuse? 713 01:01:21,400 --> 01:01:24,500 Ouais. Elle a arrêté sa carrière il y a des années. 714 01:01:24,600 --> 01:01:26,800 Je ne sais pas si elle est toujours en vie. 715 01:01:27,300 --> 01:01:28,900 Et lui non plus. 716 01:01:43,500 --> 01:01:48,800 Mr Chiba, dites-lui de ma part que, 717 01:01:48,800 --> 01:01:51,300 tu meurs de la même façon que tu as vécu. 718 01:01:52,100 --> 01:01:55,300 C'est la façon dont tu meurs qui dit comment tu as vécu. 719 01:01:56,400 --> 01:01:58,000 Dites-lui de marcher sur la corde raide 720 01:01:58,100 --> 01:02:00,100 et de vivre comme s'il n'y avait pas de lendemain. 721 01:02:01,400 --> 01:02:03,100 Je ne suis pas un pigeon voyageur. 722 01:02:03,100 --> 01:02:04,800 Vous lui direz vous-même. 723 01:02:06,200 --> 01:02:09,100 Je me sens idiot, 724 01:02:09,100 --> 01:02:10,200 de dire ça. 725 01:02:19,600 --> 01:02:20,800 Pour Kuriki? 726 01:02:21,700 --> 01:02:22,300 Non. 727 01:02:23,400 --> 01:02:25,300 Sa planque ne compte plus maintenant. 728 01:02:27,100 --> 01:02:28,600 Mon boss a appelé. 729 01:02:30,600 --> 01:02:34,200 Demain, ils rencontreront Kuriki. 730 01:02:35,600 --> 01:02:37,000 Il sera tout seul. 731 01:02:38,400 --> 01:02:40,400 Je m'invite moi-même. 732 01:02:46,600 --> 01:02:50,200 Merci pour votre aide, Mr Chiba. 733 01:02:51,100 --> 01:02:52,700 C'est pour demain. 734 01:02:52,700 --> 01:02:54,800 Où allez-vous maintenant? 735 01:02:55,600 --> 01:02:57,300 J'ai quelque chose à faire. 736 01:03:00,300 --> 01:03:01,500 Une femme... 737 01:03:02,500 --> 01:03:04,200 Rien n'est impossible pour vous, 738 01:03:04,200 --> 01:03:05,800 n'est-ce pas. 739 01:03:06,200 --> 01:03:09,000 Une dernière chose... 740 01:03:10,300 --> 01:03:12,900 Avez-vous confiance en vous-même? 741 01:03:17,000 --> 01:03:20,800 Ouais, j'ai confiance en moi-même. 742 01:03:22,400 --> 01:03:26,800 J'attends toujours beaucoup de moi-même. 743 01:03:56,200 --> 01:03:57,400 Akutsu, 744 01:03:57,800 --> 01:03:59,900 tu surveilles toujours Fujita? 745 01:04:01,600 --> 01:04:02,700 Oui. 746 01:04:03,200 --> 01:04:05,000 Ça sera pour demain. 747 01:04:09,100 --> 01:04:11,900 On lui a dit qu'il y avait un rendez-vous d'arrangé. 748 01:04:12,800 --> 01:04:15,900 Ne tente rien de stupide. 749 01:04:16,800 --> 01:04:18,800 Vous allez vraiment..? 750 01:04:18,800 --> 01:04:21,300 Arrête de te coller à Mr Fujita! 751 01:04:22,800 --> 01:04:26,500 Il fait parti du passé, compris? 752 01:05:35,000 --> 01:05:38,500 Que devient ton sujet? 753 01:05:40,700 --> 01:05:43,000 Il a dit que si l'on ne peut pas marcher sur la corde raide, 754 01:05:43,000 --> 01:05:44,500 il est préférable de mourir. 755 01:05:46,400 --> 01:05:49,700 Alors c'est 'condamné'? 756 01:05:53,100 --> 01:05:55,600 Le gamin ne veut pas qu'il meurt. 757 01:05:55,600 --> 01:06:00,000 Alors c'est de la compassion? 758 01:06:02,000 --> 01:06:03,300 Probablement. 759 01:06:21,300 --> 01:06:22,400 Chiba! 760 01:06:22,900 --> 01:06:24,100 Je veux la vérité! 761 01:06:25,000 --> 01:06:27,600 Si Fujita s'en prend à Kuriki, 762 01:06:27,700 --> 01:06:29,300 il va y passer? 763 01:06:30,400 --> 01:06:32,000 Tu veux dire 'mourir'? 764 01:06:32,100 --> 01:06:33,200 Oui! 765 01:06:34,300 --> 01:06:36,300 Personne ne va mourir. 766 01:06:38,100 --> 01:06:40,000 Comment tu le sais? 767 01:06:40,100 --> 01:06:41,200 Il y en aura sûrement un des deux! 768 01:06:41,300 --> 01:06:43,200 C'est Mr Fujita. 769 01:06:44,100 --> 01:06:45,300 Viens! 770 01:06:50,900 --> 01:06:52,700 Je vais me charger de Kuriki. 771 01:06:55,500 --> 01:06:57,200 Pourquoi toi? 772 01:06:57,800 --> 01:06:59,500 Ils ont lâché Mr Fujita. 773 01:07:00,300 --> 01:07:02,300 Y'a pas de rendez-vous demain. 774 01:07:03,200 --> 01:07:05,300 Ils savent qu'il va venir. 775 01:07:05,300 --> 01:07:07,000 C'est un piège. 776 01:07:08,000 --> 01:07:09,900 Il est au courant. 777 01:07:12,300 --> 01:07:13,900 Regarde la route. 778 01:07:13,900 --> 01:07:15,200 Tu vas mourir avant lui. 779 01:07:19,500 --> 01:07:21,900 Merde! 780 01:07:22,000 --> 01:07:24,200 C'est vrai. Je suis une ordure! 781 01:07:26,500 --> 01:07:27,800 Mais... 782 01:07:27,800 --> 01:07:29,700 je pensais que trahir Mr Fujita... 783 01:07:30,600 --> 01:07:32,700 ça pourrait le sauver. 784 01:07:33,400 --> 01:07:35,000 Pas vrai? 785 01:07:43,300 --> 01:07:44,600 Juste une chose... 786 01:07:46,500 --> 01:07:48,100 Je viens? 787 01:07:49,500 --> 01:07:52,500 T'as jamais entendu dire "on est dans le même bateau"? 788 01:07:53,500 --> 01:07:54,700 Si. 789 01:07:58,000 --> 01:07:59,100 On y va. 790 01:08:23,000 --> 01:08:24,500 Parle, ou je te fais 791 01:08:24,500 --> 01:08:26,300 un trou dans la gorge. 792 01:08:27,400 --> 01:08:28,700 Après, 793 01:08:30,100 --> 01:08:32,500 tu siffleras quand tu respireras. 794 01:08:32,500 --> 01:08:34,100 Siffler. 795 01:08:34,100 --> 01:08:35,900 Pas grave, j'aime la musique. 796 01:08:37,100 --> 01:08:39,500 Chiba! Ne leur dis pas! 797 01:08:39,500 --> 01:08:41,000 Ferme-la! 798 01:08:49,300 --> 01:08:51,200 Alors, c'est la vérité? 799 01:08:53,500 --> 01:08:54,700 Ce n'est pas un mensonge. 800 01:08:55,500 --> 01:08:57,300 J'ai laissé Mr Fujita s'enfuir. 801 01:08:57,300 --> 01:08:58,700 Dommage connard! 802 01:09:05,400 --> 01:09:06,900 Dis-lui de venir ici. 803 01:09:08,900 --> 01:09:11,500 Ça ne le fera pas venir! 804 01:09:11,600 --> 01:09:13,500 Il est de la vieille époque. 805 01:09:13,500 --> 01:09:15,100 Il viendra 806 01:09:15,100 --> 01:09:17,100 pour son petit frère. 807 01:09:18,200 --> 01:09:20,100 Il sait que je l'ai trahi. 808 01:09:20,100 --> 01:09:22,500 Il ne viendra pas. 809 01:09:23,300 --> 01:09:25,100 On verra. 810 01:09:26,800 --> 01:09:28,300 Donne-moi son numéro. 811 01:09:28,300 --> 01:09:30,100 Plutôt mourir! 812 01:09:39,600 --> 01:09:42,400 090-9818-901 813 01:09:46,400 --> 01:09:47,200 Quoi? 814 01:09:48,400 --> 01:09:49,700 Tu viens de dire quoi? 815 01:09:50,800 --> 01:09:52,300 Son numéro. 816 01:09:55,000 --> 01:09:56,800 Chiba, ferme-la! 817 01:09:56,800 --> 01:09:57,900 Ta gueule! 818 01:09:58,000 --> 01:09:59,700 Répète... 819 01:09:59,700 --> 01:10:01,700 090-9818 820 01:10:01,800 --> 01:10:04,100 Arrête, espèce de traître! 821 01:10:04,200 --> 01:10:05,900 Ferme-la! 822 01:10:07,000 --> 01:10:11,700 090-9818-901 823 01:10:20,700 --> 01:10:21,700 Ne t'inquiète pas. 824 01:10:21,700 --> 01:10:23,100 Il viendra pour toi. 825 01:10:23,100 --> 01:10:24,400 Je le sais, imbécile! 826 01:10:24,400 --> 01:10:25,100 Appelle-le. 827 01:10:25,200 --> 01:10:26,600 Oui. 828 01:10:26,700 --> 01:10:29,100 Je sais qu'il viendra pour moi. 829 01:10:29,600 --> 01:10:30,900 Je sais. 830 01:10:31,200 --> 01:10:32,500 Mais, 831 01:10:32,700 --> 01:10:35,200 quand il le fera, ils le tueront! 832 01:10:37,600 --> 01:10:39,700 Tu manques juste de confiance en Fujita. 833 01:10:40,100 --> 01:10:41,500 Attendez, Boss. 834 01:10:44,100 --> 01:10:48,400 Mr. Fujita. 835 01:10:48,400 --> 01:10:49,800 -Non, Mr Fujita! - Ça fait un moment. 836 01:10:49,800 --> 01:10:51,000 Il y a 5 hommes ici, 837 01:10:51,100 --> 01:10:52,700 et quatre à l'extérieur! 838 01:10:53,700 --> 01:10:55,500 On est en train de s'amuser 839 01:10:55,500 --> 01:10:57,400 avec ton petit frère. 840 01:10:58,500 --> 01:11:00,200 Non! Restez où vous êtes! 841 01:11:00,600 --> 01:11:03,000 Ne vous inquiétez pas pour moi! 842 01:11:04,200 --> 01:11:05,800 Au même endroit. 843 01:11:11,800 --> 01:11:13,700 Fais attention à tes manières. 844 01:11:14,600 --> 01:11:15,700 Reste calme 845 01:11:15,700 --> 01:11:17,700 quand je suis au téléphone. 846 01:11:19,100 --> 01:11:22,700 Mr Fujita va venir seul. 847 01:11:33,300 --> 01:11:34,700 Allons nous préparer. 848 01:11:36,200 --> 01:11:37,300 Boss... 849 01:11:52,700 --> 01:11:55,400 Akutsu, ne t'inquiète pas. 850 01:11:56,100 --> 01:11:58,100 Ce n'est pas Fujita qui va mourir. 851 01:13:57,300 --> 01:13:58,600 Mr Fujita! 852 01:14:20,400 --> 01:14:21,600 Je suis désolé! 853 01:14:22,000 --> 01:14:23,300 C'est pas grave. 854 01:14:24,900 --> 01:14:25,800 Merci! 855 01:14:34,100 --> 01:14:34,700 Lève-toi. 856 01:14:34,800 --> 01:14:35,700 Désolé pour tout ça. 857 01:14:35,700 --> 01:14:37,000 C'est pas grave. 858 01:14:38,500 --> 01:14:39,100 Mr Fujita. 859 01:14:39,100 --> 01:14:41,600 Tu vas bien? 860 01:15:57,800 --> 01:16:00,900 Un accident de voiture? 861 01:16:01,500 --> 01:16:05,400 Ça te va comme mort? 862 01:16:06,800 --> 01:16:08,000 C'est une bonne mort. 863 01:16:08,500 --> 01:16:10,200 Pourquoi, quand il aurait pu 864 01:16:10,200 --> 01:16:14,900 partir couvert de gloire? 865 01:16:15,300 --> 01:16:18,500 Il a rempli ses propres attentes. 866 01:16:24,500 --> 01:16:26,500 Il avait accompli son but, 867 01:16:27,200 --> 01:16:30,100 Donc j'ai décidé de 'condamner'. 868 01:16:31,000 --> 01:16:33,800 Et à propos du jeune homme? 869 01:16:36,300 --> 01:16:37,700 Il va vivre 870 01:16:37,700 --> 01:16:39,800 comme si il n'y avait pas de lendemain. 871 01:17:41,800 --> 01:17:43,700 D'accord. 872 01:17:44,000 --> 01:17:45,300 Après-demain, alors? 873 01:17:47,500 --> 01:17:51,200 Vous pouvez faire ce qu'il vous plaît. 874 01:17:52,600 --> 01:17:53,600 Au revoir. 875 01:18:10,300 --> 01:18:12,100 Manuel d'utilisation du robot 876 01:19:01,000 --> 01:19:03,700 Bonjour, grand-mère! 877 01:19:03,700 --> 01:19:05,100 Génial! 878 01:19:05,200 --> 01:19:07,700 Ça faisait une éternité, Takeko. 879 01:19:07,700 --> 01:19:09,100 Oui, en effet. 880 01:19:09,500 --> 01:19:10,600 Elle fonctionne parfaitement. 881 01:19:10,700 --> 01:19:11,900 Contactez-nous s'il y a un problème. 882 01:19:11,900 --> 01:19:13,100 Merci. 883 01:19:27,200 --> 01:19:31,600 Le sujet est une coiffeuse, 70 ans. 884 01:19:32,300 --> 01:19:35,600 Une vieille dame? 885 01:19:36,800 --> 01:19:38,300 C'est plutôt rare. 886 01:19:50,500 --> 01:19:52,000 Vous êtes ouvert? 887 01:19:57,900 --> 01:19:59,300 Bienvenue. 888 01:20:00,300 --> 01:20:01,500 Une coupe? 889 01:20:03,500 --> 01:20:04,500 Oui. 890 01:20:50,300 --> 01:20:53,900 Qu'est-ce que tu es venu faire ici? 891 01:20:55,300 --> 01:20:56,900 Je suis venu pour une coupe. 892 01:20:57,300 --> 01:20:59,500 Rien d'autre? 893 01:21:00,800 --> 01:21:03,700 Je veux peindre la vue d'ici. 894 01:21:05,700 --> 01:21:09,800 En effet, c'est sûrement une vue intéressante. 895 01:21:09,900 --> 01:21:12,000 Merveilleux. 896 01:21:14,900 --> 01:21:17,600 Mais certainement pas sous la pluie. 897 01:21:19,800 --> 01:21:23,800 En fait, je n'ai jamais vu un vrai ciel bleu. 898 01:21:28,800 --> 01:21:30,400 Comment ça peut être possible? 899 01:21:32,700 --> 01:21:34,200 Je vais te laver les cheveux. 900 01:21:52,800 --> 01:21:56,800 Tu es une faucheuse, n'est-ce pas? 901 01:22:10,800 --> 01:22:14,600 Tu ne le nies pas. 902 01:22:14,600 --> 01:22:17,500 La plupart des gens diraient quelque chose. 903 01:22:17,500 --> 01:22:19,900 Ils diraient: 'Ne soyez pas folle' . 904 01:22:19,900 --> 01:22:22,700 Mais tu restes silencieux. 905 01:22:23,400 --> 01:22:25,300 Donc, j'ai raison. 906 01:22:30,400 --> 01:22:33,100 J'ai déjà rencontré quelqu'un comme toi. 907 01:22:33,400 --> 01:22:35,600 Il y avait un homme avec qui je vivais. 908 01:22:36,900 --> 01:22:38,400 Quand il est mort, 909 01:22:38,400 --> 01:22:41,200 il avait l'impression qu'il y avait quelqu'un... 910 01:22:41,400 --> 01:22:43,400 À peu près 911 01:22:43,500 --> 01:22:45,200 comme toi. 912 01:22:45,600 --> 01:22:49,200 Cette personne l'a pris avec elle, n'est-ce pas? 913 01:22:50,600 --> 01:22:53,800 Vous lui avez coupé les cheveux? 914 01:22:54,500 --> 01:22:57,700 Je ne faisais pas ça à l'époque. 915 01:23:02,900 --> 01:23:05,100 Je ne sais pas pourquoi... 916 01:23:05,100 --> 01:23:07,300 mais toutes les personnes que j'aime 917 01:23:07,400 --> 01:23:11,300 semblent toutes mourir 918 01:23:11,300 --> 01:23:13,000 dans un accident. 919 01:23:13,800 --> 01:23:16,900 Alors je suis habituée 920 01:23:16,900 --> 01:23:19,500 à rencontrer des personnes comme toi. 921 01:23:21,600 --> 01:23:23,200 Toute votre famille? 922 01:23:23,300 --> 01:23:24,700 Oui. 923 01:23:24,800 --> 01:23:26,400 Excepté pour mon fils. 924 01:23:26,500 --> 01:23:31,400 Il semble toujours être en vie. 925 01:23:32,900 --> 01:23:36,200 Mais je ne veux pas le revoir. 926 01:23:36,500 --> 01:23:37,500 Pourquoi? 927 01:23:39,600 --> 01:23:42,500 Je l'ai abandonné quand il était enfant. 928 01:23:42,900 --> 01:23:46,900 Il me déteste. 929 01:23:53,500 --> 01:23:54,900 Takeko? 930 01:23:55,000 --> 01:23:56,400 Masashi! 931 01:23:56,500 --> 01:23:58,000 Bienvenue! 932 01:23:58,100 --> 01:24:00,300 Ça fait longtemps! 933 01:24:00,300 --> 01:24:01,800 Oui! 934 01:24:01,800 --> 01:24:04,700 Il y a quelqu'un qui est passé avant toi. 935 01:24:05,700 --> 01:24:08,600 Ça fait très longtemps que ça n'était pas arrivé! 936 01:24:11,000 --> 01:24:13,500 Tu as grandi! 937 01:24:13,500 --> 01:24:14,900 Ah bon? 938 01:24:15,000 --> 01:24:17,100 Tu es bien plus grand. 939 01:24:20,000 --> 01:24:22,500 Où est votre fils maintenant? 940 01:24:22,700 --> 01:24:24,400 Qui sait. 941 01:24:24,600 --> 01:24:27,400 Ça n'a pas d'importance... 942 01:24:27,500 --> 01:24:29,300 tant que... 943 01:24:29,300 --> 01:24:32,300 il est en bonne santé. 944 01:24:32,700 --> 01:24:33,600 Pourtant, 945 01:24:34,100 --> 01:24:36,000 j'aimerais le voir 946 01:24:36,000 --> 01:24:38,700 au moins une fois avant de mourir. 947 01:24:40,100 --> 01:24:43,000 Est-ce que c'est une dernière volonté? 948 01:24:48,400 --> 01:24:50,900 Ça veut dire... 949 01:24:51,500 --> 01:24:53,600 que je vais bientôt mourir. 950 01:25:04,300 --> 01:25:06,300 Ta coupe de cheveux est finie. 951 01:25:06,700 --> 01:25:09,300 Pourquoi tu es encore là? 952 01:25:10,500 --> 01:25:12,700 Je dois voir quelque chose. 953 01:25:14,800 --> 01:25:17,300 Tu veux dire la mer? 954 01:25:20,800 --> 01:25:23,500 Ce n'est pas pareil ici. 955 01:25:25,100 --> 01:25:26,800 Un photographe l'a dit 956 01:25:26,800 --> 01:25:29,400 il y a 732 jours. 957 01:25:30,400 --> 01:25:32,000 Qu'est-ce que tu fais? 958 01:25:32,900 --> 01:25:34,300 La faucheuse! 959 01:25:39,100 --> 01:25:40,500 Cette carte de la faucheuse 960 01:25:40,500 --> 01:25:41,700 est vraiment rare. 961 01:25:41,800 --> 01:25:43,500 Fais attention. 962 01:25:46,600 --> 01:25:48,600 À quoi sert la faucille? 963 01:25:48,600 --> 01:25:50,000 Hum... 964 01:25:52,200 --> 01:25:54,300 C'est terminé. 965 01:25:54,600 --> 01:25:55,800 Merci! 966 01:25:59,600 --> 01:26:00,500 Takeko, 967 01:26:00,600 --> 01:26:01,800 il pleut. 968 01:26:01,800 --> 01:26:02,800 Tu peux me ramener chez moi? 969 01:26:02,800 --> 01:26:04,000 D'accord. 970 01:26:04,600 --> 01:26:06,600 Grand-mère, je peux? 971 01:26:06,600 --> 01:26:07,700 Oui. Pars avec lui. 972 01:26:07,800 --> 01:26:09,500 Super! 973 01:26:09,500 --> 01:26:11,300 Tu viens aussi! 974 01:26:12,100 --> 01:26:14,500 Viens en ville avec nous. 975 01:26:16,200 --> 01:26:18,400 Il y a de la musique là-bas? 976 01:26:19,200 --> 01:26:20,300 Musique? 977 01:26:25,400 --> 01:26:26,900 Je ne vous ai toujours pas payé. 978 01:26:27,600 --> 01:26:29,900 Je n'ai pas besoin de ton argent. 979 01:26:31,100 --> 01:26:34,800 Mais je peux te demander une faveur à la place? 980 01:26:35,600 --> 01:26:36,600 Quoi? 981 01:26:36,600 --> 01:26:40,100 Amène-moi des clients. 982 01:26:40,100 --> 01:26:40,800 Des clients? 983 01:26:40,900 --> 01:26:41,700 Oui. 984 01:26:41,800 --> 01:26:43,100 Des garçons d'environ 7 ans, 985 01:26:43,100 --> 01:26:46,100 que je n'ai jamais vu avant. 986 01:26:46,100 --> 01:26:47,100 Fais-leur promettre 987 01:26:47,100 --> 01:26:50,700 de venir après-demain. 988 01:26:50,900 --> 01:26:52,100 Dans deux jours... 989 01:26:52,100 --> 01:26:53,500 Oui. 990 01:26:53,500 --> 01:26:54,900 Mais pas 991 01:26:54,900 --> 01:26:56,900 avec leurs mères. 992 01:26:56,900 --> 01:26:58,500 Seulement les enfants. 993 01:26:58,600 --> 01:27:01,100 Ils doivent venir ensemble. 994 01:27:02,500 --> 01:27:04,200 Pourquoi je dois faire ça? 995 01:27:04,200 --> 01:27:06,000 Pourquoi pas? 996 01:27:06,000 --> 01:27:09,000 Je veux juste que tu les fasses venir ici. 997 01:27:09,000 --> 01:27:10,600 Un dieu 998 01:27:10,600 --> 01:27:14,200 peut sûrement réaliser un souhait. 999 01:27:15,100 --> 01:27:17,200 Je ne suis pas un dieu. 1000 01:27:26,700 --> 01:27:27,900 Merci. 1001 01:27:28,100 --> 01:27:28,700 De rien. 1002 01:27:31,100 --> 01:27:31,200 Dis-moi, 1003 01:27:32,800 --> 01:27:35,500 il y a une école par ici? 1004 01:27:38,800 --> 01:27:40,200 On fait quoi aujourd'hui? 1005 01:27:40,300 --> 01:27:41,400 Du foot, j'espère. 1006 01:27:41,500 --> 01:27:42,300 Pourquoi? 1007 01:27:42,400 --> 01:27:43,900 Quoi d'autre alors? 1008 01:27:55,300 --> 01:27:58,200 Vous voulez pas vous faire couper les cheveux? 1009 01:27:58,200 --> 01:28:01,200 Dans deux jours, au salon près de la mer. 1010 01:28:02,200 --> 01:28:03,100 Sors d'ici. 1011 01:28:03,200 --> 01:28:04,200 Ça va pas! 1012 01:28:04,200 --> 01:28:05,400 C'est qui ce type? 1013 01:28:05,500 --> 01:28:06,600 T'es bizarre! 1014 01:28:06,600 --> 01:28:07,800 Venez! 1015 01:28:16,200 --> 01:28:17,500 On va attraper des grenouilles! 1016 01:28:17,500 --> 01:28:18,900 Ouais! 1017 01:28:18,900 --> 01:28:21,600 Et des vers de terre. 1018 01:28:21,700 --> 01:28:36,200 Venez vous faire couper les cheveux... 1019 01:28:44,600 --> 01:28:46,600 Et maintenant, place au sport... 1020 01:28:46,600 --> 01:28:47,700 La coupe du Monde de Football, 1021 01:28:47,800 --> 01:28:49,200 qui s'est déroulée au Japon 1022 01:28:49,300 --> 01:28:50,900 pour la dernière fois en 2002, 1023 01:28:51,000 --> 01:28:53,300 revient ici 1024 01:28:53,300 --> 01:28:55,500 après 24 ans. 1025 01:28:55,600 --> 01:28:57,400 La composition de l'équipe du Japon 1026 01:28:57,500 --> 01:29:00,500 a été annoncée aujourd'hui. 1027 01:29:01,700 --> 01:29:03,400 Comment ça s'est passé? 1028 01:29:04,100 --> 01:29:06,500 Les gamins n'ont pas l'air de m'apprécier. 1029 01:29:09,300 --> 01:29:13,200 Personne ne t'apprécie! 1030 01:29:13,200 --> 01:29:15,300 Excepté les corbeaux. 1031 01:29:21,100 --> 01:29:26,400 Dites-moi, que pensez-vous de la mort? 1032 01:29:27,500 --> 01:29:29,700 Pourquoi cette question? 1033 01:29:30,800 --> 01:29:34,300 Pour une raison ou une autre, cette question me semble familière. 1034 01:29:36,300 --> 01:29:37,900 Oublie ce truc. 1035 01:29:37,900 --> 01:29:38,400 Ce truc? 1036 01:29:38,500 --> 01:29:39,500 Apporte-moi 1037 01:29:39,500 --> 01:29:41,400 ces gamins. 1038 01:29:41,400 --> 01:29:42,900 Mais, et à propos de la mort... 1039 01:29:42,900 --> 01:29:45,500 C'est 1040 01:29:45,600 --> 01:29:48,900 la dernière volonté de toute ma vie. 1041 01:30:03,800 --> 01:30:08,900 Ne vous approchez pas de cet homme! 1042 01:30:18,300 --> 01:30:20,000 Qu'est-ce que tu fais? 1043 01:30:22,400 --> 01:30:24,600 Comment on fait pour trouver un groupe de gamins? 1044 01:30:26,300 --> 01:30:29,100 Ta grand-mère me l'a demandé. 1045 01:30:30,800 --> 01:30:32,500 Je me demande pourquoi... 1046 01:30:33,700 --> 01:30:35,600 Pour une coupe gratuite. 1047 01:30:37,200 --> 01:30:39,300 Peut-être pour s'entraîner? 1048 01:30:40,200 --> 01:30:42,600 Non, pas à son âge. 1049 01:30:46,100 --> 01:30:47,900 Des enfants... 1050 01:31:01,200 --> 01:31:03,800 Bonsoir. Comment ça c'est passé? 1051 01:31:05,100 --> 01:31:06,600 J'ai fait ce que j'ai pu. 1052 01:31:06,600 --> 01:31:09,000 Vraiment? Merci. 1053 01:31:13,600 --> 01:31:15,400 Vous pouvez me dire 1054 01:31:15,500 --> 01:31:17,100 pourquoi vous voulez ces gamins?? 1055 01:31:17,900 --> 01:31:19,900 Je peux 1056 01:31:19,900 --> 01:31:21,900 te faire garder un secret? 1057 01:31:22,900 --> 01:31:25,500 Ça doit vraiment rester secret? 1058 01:31:25,900 --> 01:31:26,900 Et bien, 1059 01:31:26,900 --> 01:31:28,300 ce n'est pas correct de te le demander 1060 01:31:28,400 --> 01:31:31,400 et de ne pas te dire pourquoi. 1061 01:31:31,400 --> 01:31:34,000 Je te le dirai quand je serai partie. 1062 01:31:39,800 --> 01:31:45,500 Dis-moi, qu'est-ce que tu penses de la mort? 1063 01:31:47,600 --> 01:31:50,000 C'est ma réplique. 1064 01:31:50,000 --> 01:31:51,400 Réponds-moi, 1065 01:31:51,500 --> 01:31:52,700 quand même. 1066 01:31:56,400 --> 01:32:04,000 La mort n'a rien d'extraordinaire. 1067 01:32:04,000 --> 01:32:07,200 Tout le monde meurt un jour, 1068 01:32:07,200 --> 01:32:11,500 donc ça n'a vraiment rien de spécial. 1069 01:32:11,500 --> 01:32:14,300 C'est facile pour toi de dire ça. 1070 01:32:17,100 --> 01:32:18,600 Je veux dire... 1071 01:32:18,600 --> 01:32:21,900 tu vois plein de personnes pendant leur mort. 1072 01:32:22,000 --> 01:32:23,100 Mais 1073 01:32:23,200 --> 01:32:25,100 tu n'en vois aucune 1074 01:32:25,200 --> 01:32:27,700 pendant qu'elles vivent. 1075 01:32:28,000 --> 01:32:32,500 Donc tu ne connais rien à la vie. 1076 01:32:37,400 --> 01:32:39,500 C'est pour cette raison 1077 01:32:39,500 --> 01:32:43,600 que tu penses que ça n'a rien de spécial. 1078 01:32:45,000 --> 01:32:47,800 La vie est-t-elle spéciale? 1079 01:32:47,900 --> 01:32:51,400 Comparée au monde entier... 1080 01:32:51,500 --> 01:32:53,500 ou à toute l'histoire... 1081 01:32:53,500 --> 01:32:56,500 une vie n'a rien de spécial. 1082 01:32:56,500 --> 01:32:58,100 Mais... 1083 01:32:59,100 --> 01:33:01,500 pour ceux comme nous, qui la vivent, 1084 01:33:01,500 --> 01:33:03,500 c'est très important. 1085 01:33:04,900 --> 01:33:08,700 Pas spécial, mais important? 1086 01:33:11,400 --> 01:33:13,000 Oui. 1087 01:33:13,000 --> 01:33:16,800 Le soleil dans le ciel n'a rien d'extraordinaire. 1088 01:33:17,500 --> 01:33:18,800 Mais, 1089 01:33:18,800 --> 01:33:22,400 c'est important qu'il soit là. 1090 01:33:24,000 --> 01:33:29,100 La mort aussi, peut-être. 1091 01:33:29,600 --> 01:33:34,300 Je suis désolé, mais je n'ai jamais vu de ciel bleu. 1092 01:33:34,900 --> 01:33:36,200 C'est vrai. 1093 01:33:36,900 --> 01:33:40,700 Donc ce n'est pas un bon exemple. 1094 01:33:43,800 --> 01:33:46,200 Je te perturbe. 1095 01:33:46,200 --> 01:33:48,200 C'est plutôt drôle. 1096 01:33:58,900 --> 01:34:03,600 Elle te mène en bateau. 1097 01:34:07,100 --> 01:34:08,300 Je suis fatigué. 1098 01:34:10,000 --> 01:34:14,800 Pourquoi elle veut ces gamins? 1099 01:34:17,100 --> 01:34:18,700 Aucune idée. 1100 01:34:20,600 --> 01:34:22,600 Elle dit que c'est sa dernière volonté. 1101 01:34:24,000 --> 01:34:27,000 Sa dernière volonté? 1102 01:34:28,900 --> 01:34:33,900 Alors on peut 'condamner'? 1103 01:34:38,600 --> 01:34:40,000 Probablement. 1104 01:34:46,600 --> 01:34:48,400 On peut avoir la carte? 1105 01:34:48,500 --> 01:34:49,500 Oui. 1106 01:34:50,700 --> 01:34:52,600 Ça vaut le coup. 1107 01:34:52,600 --> 01:34:53,900 Ouais. 1108 01:35:02,400 --> 01:35:03,800 C'est cette carte. 1109 01:35:03,900 --> 01:35:04,800 Tu prends celle-ci. 1110 01:35:04,900 --> 01:35:06,400 Je prends celle-là. 1111 01:35:14,100 --> 01:35:15,300 Laisse-moi voir. 1112 01:35:15,500 --> 01:35:16,700 -Laisse-moi voir. - Et celle-là. 1113 01:35:16,700 --> 01:35:17,800 Donne-la-moi. 1114 01:35:20,500 --> 01:35:21,300 Tu verras. 1115 01:35:23,500 --> 01:35:26,600 Merci d'être venu sous la pluie. 1116 01:35:26,700 --> 01:35:28,600 Ça valait le coup. 1117 01:35:28,700 --> 01:35:31,700 Cet homme a dit qu'il me donnerait une carte rare. 1118 01:35:32,000 --> 01:35:33,400 Une carte? 1119 01:35:36,100 --> 01:35:37,700 Celle-là. 1120 01:35:37,700 --> 01:35:39,700 Bientôt j'aurai toute la collection. 1121 01:35:41,600 --> 01:35:42,900 D'accord... 1122 01:35:44,300 --> 01:35:46,300 C'est donc ça! 1123 01:35:48,800 --> 01:35:51,300 Donne-moi la carte! 1124 01:35:53,500 --> 01:35:54,800 Tiens. 1125 01:35:55,100 --> 01:35:56,600 Merci! 1126 01:35:57,100 --> 01:35:58,100 Merci. 1127 01:36:07,900 --> 01:36:10,900 La faucheuse! Merci! 1128 01:36:10,900 --> 01:36:13,300 Je l'ai jamais vu! 1129 01:36:13,300 --> 01:36:14,500 Merci! 1130 01:36:26,200 --> 01:36:27,700 Excusez-moi... 1131 01:36:27,700 --> 01:36:28,900 Entre! 1132 01:36:30,200 --> 01:36:31,500 Oui? 1133 01:36:33,100 --> 01:36:35,200 C'est assez? 1134 01:36:35,500 --> 01:36:37,800 C'est gratuit pour les enfants aujourd'hui. 1135 01:36:38,400 --> 01:36:40,600 C'est cet homme qui t'a dit de venir? 1136 01:36:40,700 --> 01:36:42,300 Qui? 1137 01:36:43,900 --> 01:36:47,000 Tu n'es pas venu pour une carte de la 'faucheuse'? 1138 01:36:47,100 --> 01:36:49,000 Non. 1139 01:36:50,200 --> 01:36:51,900 Je peux en avoir une? 1140 01:36:51,900 --> 01:36:53,300 Bien sûr! 1141 01:36:53,300 --> 01:36:55,500 Merci! 1142 01:37:12,800 --> 01:37:15,000 J'ai le droit? 1143 01:37:15,600 --> 01:37:17,900 Super! Merci! 1144 01:37:17,900 --> 01:37:19,000 Merci. 1145 01:37:30,300 --> 01:37:32,000 Salut. 1146 01:37:32,100 --> 01:37:33,300 Ils ont dit qu'aujourd'hui c'était gratuit. 1147 01:37:33,300 --> 01:37:35,300 Et j'ai eu cette carte! 1148 01:37:36,000 --> 01:37:38,100 C'est pour ça qu'on est venu ici? 1149 01:37:42,000 --> 01:37:44,900 C'est ça. 1150 01:37:45,500 --> 01:37:46,600 Tant mieux. 1151 01:37:46,600 --> 01:37:48,700 Tes cheveux te vont bien. 1152 01:37:48,700 --> 01:37:49,800 Allons-y. 1153 01:38:03,500 --> 01:38:06,300 Plateaux-repas Akutsu 1154 01:38:22,900 --> 01:38:25,600 Grand-mère, il est encore tôt. 1155 01:38:25,700 --> 01:38:27,700 On doit déjà fermer? 1156 01:38:28,300 --> 01:38:29,700 C'est suffisant. 1157 01:38:30,300 --> 01:38:33,500 Ça fait des années que je n'ai pas été aussi fatiguée. 1158 01:38:34,500 --> 01:38:35,900 Mais, pourquoi 1159 01:38:35,900 --> 01:38:37,600 tous ces enfants aujourd'hui? 1160 01:38:42,100 --> 01:38:47,600 Mon fils a appelé l'autre jour. 1161 01:38:48,600 --> 01:38:51,200 Celui dont vous avez vécu éloignée? 1162 01:38:51,200 --> 01:38:52,300 Oui. 1163 01:38:53,100 --> 01:38:54,600 Et... 1164 01:38:56,700 --> 01:38:58,600 il a dit... 1165 01:38:58,600 --> 01:39:01,700 que j'avais un petit-fils qui a presque 7 ans. 1166 01:39:03,300 --> 01:39:04,600 Un petit-fils... 1167 01:39:05,900 --> 01:39:08,100 Mon fils a dit 1168 01:39:08,200 --> 01:39:12,400 qu'il voulait que je vois mon petit-fils. 1169 01:39:17,100 --> 01:39:23,000 Mais j'ai dit non. 1170 01:39:23,900 --> 01:39:25,200 Pourquoi? 1171 01:39:29,100 --> 01:39:30,900 J'étais effrayée. 1172 01:39:32,500 --> 01:39:34,200 Alors j'ai dit, 1173 01:39:34,300 --> 01:39:36,500 'Je ne veux pas te voir.' 1174 01:39:37,200 --> 01:39:38,700 Et il a dit, 1175 01:39:38,700 --> 01:39:41,600 "C'est pas grave si tu ne veux pas me voir. 1176 01:39:41,700 --> 01:39:42,900 Mais au moins, 1177 01:39:42,900 --> 01:39:46,600 rencontre ton petit-fils." 1178 01:39:48,000 --> 01:39:51,700 J'ai dit qu'il pouvait venir en tant que client... 1179 01:39:52,700 --> 01:39:55,100 mais, à une seule condition: 1180 01:39:55,600 --> 01:39:59,200 Il ne devait pas lui dire que j'étais... 1181 01:39:59,200 --> 01:40:01,600 sa grand-mère. 1182 01:40:02,400 --> 01:40:04,000 Pourquoi? 1183 01:40:05,900 --> 01:40:07,900 Et bien, 1184 01:40:07,900 --> 01:40:10,700 si je savais que ce garçon était mon petit-fils... 1185 01:40:10,700 --> 01:40:13,100 j'aurais été dévastée. 1186 01:40:13,700 --> 01:40:15,700 Comment 1187 01:40:15,700 --> 01:40:18,800 aurait réagi ce garçon? 1188 01:40:20,200 --> 01:40:22,400 Donc ces gamins étaient là 1189 01:40:22,500 --> 01:40:25,100 pour vous empêcher de savoir qui il était... 1190 01:40:27,300 --> 01:40:31,300 Toutes les personnes que j'aime meurent. 1191 01:40:32,800 --> 01:40:35,600 Mes parents, quand j'étais petite, 1192 01:40:36,100 --> 01:40:38,400 puis le couple qui m'a élevée... 1193 01:40:40,000 --> 01:40:42,700 Quand mon fiancé a été tué, 1194 01:40:42,700 --> 01:40:44,600 j'ai perdu espoir. 1195 01:40:44,700 --> 01:40:48,500 Je voulais me suicider. 1196 01:40:48,500 --> 01:40:54,000 Mais ensuite, par un certain hasard, 1197 01:40:54,000 --> 01:40:56,400 je suis devenue chanteuse. 1198 01:40:57,800 --> 01:41:01,100 Au moins, j'avais quelque chose. 1199 01:41:02,700 --> 01:41:05,600 Quand je me suis mariée, puis quand j'ai eu un bébé... 1200 01:41:05,600 --> 01:41:09,100 j'ai alors pensé que j'étais vraiment heureuse. 1201 01:41:10,000 --> 01:41:14,500 Mais, cela n'a pas duré. 1202 01:41:16,200 --> 01:41:18,300 Mon mari est mort... 1203 01:41:20,100 --> 01:41:23,100 et ça m'a fait réfléchir... 1204 01:41:23,100 --> 01:41:25,300 je devais tout abandonner. 1205 01:41:26,400 --> 01:41:29,300 "Je n'aimerai plus jamais", j'ai dit. 1206 01:41:31,200 --> 01:41:37,200 Et donc, j'ai abandonné mon fils. 1207 01:41:45,300 --> 01:41:49,500 Il y avait un garçon qui voulait payer. 1208 01:41:53,300 --> 01:41:54,500 Vraiment? 1209 01:41:56,500 --> 01:41:58,000 Il était ici, là? 1210 01:41:59,800 --> 01:42:03,300 Vous savez lequel c'était, n'est-ce pas? 1211 01:42:08,100 --> 01:42:09,400 Je ne sais pas. 1212 01:42:18,900 --> 01:42:21,100 Aujourd'hui a été un jour chargé, 1213 01:42:21,100 --> 01:42:23,500 mais c'était amusant. 1214 01:42:27,800 --> 01:42:29,200 Où allez-vous? 1215 01:42:30,100 --> 01:42:31,500 Faire un tour. 1216 01:42:33,600 --> 01:42:35,400 Tu n'as pas l'impression 1217 01:42:35,400 --> 01:42:37,300 que ça va s'éclaircir? 1218 01:42:41,100 --> 01:42:43,700 Ça n'arrivera pas. 1219 01:43:54,200 --> 01:43:55,600 Vous l'écoutez souvent? 1220 01:43:57,200 --> 01:44:00,200 Elle aime l'écouter quand elle est toute seule. 1221 01:45:35,800 --> 01:45:37,100 Magnifique... 1222 01:45:41,700 --> 01:45:46,400 Alors, tu peux voir ça, n'est-ce pas? 1223 01:45:50,100 --> 01:45:51,400 Je n'ai jamais vu ça avant. 1224 01:45:53,800 --> 01:45:55,900 C'est vraiment bleu. 1225 01:45:57,900 --> 01:46:02,100 Oui. C'est magnifique. 1226 01:46:10,300 --> 01:46:13,500 Alors c'est à ça que l'ordinaire 1227 01:46:13,600 --> 01:46:15,900 et le commun ressemblent? 1228 01:46:16,300 --> 01:46:17,400 Oui. 1229 01:46:18,100 --> 01:46:22,400 Mais c'est très, très important. 1230 01:46:26,000 --> 01:46:27,100 Oui. 1231 01:46:34,400 --> 01:46:35,700 Pas difficile à remarquer. 1232 01:46:41,100 --> 01:46:43,400 On se rencontre encore... 1233 01:46:47,500 --> 01:46:49,200 Mr Chiba... 1234 01:46:50,300 --> 01:46:54,500 C'était justifié que je vive aussi longtemps? 1235 01:46:57,700 --> 01:47:01,500 Oui, je le pense... 1236 01:47:02,000 --> 01:47:03,300 Ça l'était? 1237 01:47:05,900 --> 01:47:11,900 Alors je pars sans regrets. 1238 01:47:15,300 --> 01:47:18,100 Je m'en vais sans regrets. 1239 01:47:18,700 --> 01:47:21,000 Je peux mourir n'importe quand. 1240 01:47:23,900 --> 01:47:25,500 Ne dites pas ça! 1241 01:47:25,900 --> 01:47:28,400 Ça veut dire qu'il n'y a pas besoin de moi. 1242 01:47:35,000 --> 01:47:37,700 Surveille tes arrières.