1
00:00:01,025 --> 00:00:02,722
J'ai gagné ! J'ai gagné !
2
00:00:02,993 --> 00:00:04,543
T'es bon acteur.
3
00:00:04,703 --> 00:00:06,663
Impressionnant, hein ?
4
00:00:07,111 --> 00:00:09,849
- T'es pas fâché alors ?
- Peut-être un peu.
5
00:00:10,009 --> 00:00:12,400
Tu recommences !
6
00:00:13,404 --> 00:00:14,947
Alors c'est bon.
7
00:00:15,439 --> 00:00:17,833
On y retourne ?
8
00:00:18,342 --> 00:00:20,574
C'est parti.
9
00:00:24,683 --> 00:00:26,410
Le voilà !
10
00:00:29,019 --> 00:00:32,785
C'est un gros... un gros !
11
00:00:35,421 --> 00:00:36,938
Il arrive !
12
00:00:42,133 --> 00:00:43,395
Le voilà !
13
00:00:47,538 --> 00:00:49,230
Je suis trempé.
14
00:00:49,940 --> 00:00:53,171
C'est répugnant.
À chaque fois c'est pareil.
15
00:00:53,344 --> 00:00:57,474
Je suis trempé, c'est dégoûtant !
16
00:00:59,116 --> 00:01:03,877
Pardon. Je suis Yamada Tomatsu,
maître-sushi à Adachi.
17
00:01:04,155 --> 00:01:07,522
M. Yamada,
veuillez nous donner les résultats.
18
00:01:08,025 --> 00:01:09,617
Tout de suite.
19
00:01:38,756 --> 00:01:40,271
"Assez bien."
20
00:01:43,060 --> 00:01:44,994
Assez bien ?
21
00:01:48,365 --> 00:01:51,926
Ouais, assez bien.
22
00:01:54,004 --> 00:01:55,471
Vous en pensez quoi ?
23
00:01:58,707 --> 00:02:02,040
Honnêtement,
j'en ai pas la moindre idée.
24
00:02:07,663 --> 00:02:11,967
Nous sommes le P'tit Trio.
Nos performances sont toujours ainsi.
25
00:02:12,306 --> 00:02:14,639
Mais ça marche pas toujours.
26
00:02:14,807 --> 00:02:17,514
C'est vrai que ce sketch
était plutôt pour adulte.
27
00:02:17,774 --> 00:02:20,956
Désolé, je me suis mis
un peu trop en avant.
28
00:02:22,066 --> 00:02:25,386
- Tu étais bien, Yamada.
- Tu étais parfait.
29
00:02:25,646 --> 00:02:27,570
Mais Takefumi était un peu...
30
00:02:28,672 --> 00:02:31,496
- Vous êtes toujours meilleurs.
- Non, tu étais bien.
31
00:02:31,780 --> 00:02:33,778
Mais Takefumi
n'était pas très en forme.
32
00:02:34,500 --> 00:02:38,081
Et un petit maître-sushi est sorti.
33
00:02:38,352 --> 00:02:40,479
- Attends.
- Il portait un short moulant.
34
00:02:40,659 --> 00:02:43,635
- Une minute...
- Un pantin est sorti et...
35
00:02:45,050 --> 00:02:49,887
C'est pas parce que le gars de ton rêve
me ressemblait
36
00:02:50,694 --> 00:02:52,855
qu'on ne peut pas se marier.
37
00:02:54,298 --> 00:02:56,391
Je comprends pas.
38
00:03:00,004 --> 00:03:03,337
Tu ne me plais pas physiquement.
39
00:03:03,574 --> 00:03:05,906
Désolée, mais je dois y aller.
40
00:03:38,642 --> 00:03:40,350
ON VA PRENDRE UN VERRE ? - FIN
41
00:03:42,446 --> 00:03:45,079
Docteur ! Une urgence !
42
00:03:47,518 --> 00:03:49,151
Maman ? C'est moi.
43
00:04:05,035 --> 00:04:07,165
Vous êtes un peu trop vieux pour ça !
44
00:04:07,438 --> 00:04:10,172
- Ça marche !
- C'est mieux.
45
00:04:11,241 --> 00:04:14,110
Commençons la classe libre.
À qui le tour ?
46
00:04:14,445 --> 00:04:16,907
- Moi !
- Yasuda ? Vas-y.
47
00:04:17,427 --> 00:04:18,789
Debout !
48
00:04:23,804 --> 00:04:26,089
- À vos marques, prêts...
- Classe libre !
49
00:04:30,886 --> 00:04:33,286
CLASSE LIBRE !
50
00:04:33,964 --> 00:04:36,597
LE TOUR DE YASUDA
51
00:04:37,668 --> 00:04:39,631
J'ai quelque chose à dire.
52
00:04:41,356 --> 00:04:43,468
Les mecs, j'ai dit...
53
00:04:44,241 --> 00:04:46,766
J'ai dit que j'avais
quelque chose à dire.
54
00:04:47,010 --> 00:04:48,898
C'est quoi votre problème ?
55
00:04:49,058 --> 00:04:51,276
Vos gueules et écoutez !
56
00:04:51,548 --> 00:04:53,596
Je veux ma pompe.
57
00:04:54,397 --> 00:04:59,049
Quand je suis rentré de la gym,
elle avait disparu. Elle est où ?
58
00:04:59,273 --> 00:05:02,366
- On n'en sait rien !
- Rien à foutre !
59
00:05:03,260 --> 00:05:08,230
Putain, une seule pompe,
ça sert à rien !
60
00:05:08,832 --> 00:05:11,426
Une seule, ça craint !
61
00:05:12,403 --> 00:05:15,726
Vos gueules !
Je peux plus rentrer chez moi.
62
00:05:15,986 --> 00:05:18,828
C'est ma grand-mère
qui me les a achetées.
63
00:05:18,988 --> 00:05:21,896
- Laisse tomber.
- Toi, laisse tomber !
64
00:05:22,056 --> 00:05:23,865
Ta gueule, trou-du-cul !
65
00:05:24,025 --> 00:05:28,118
- Qui tu traites de trou-du-cul ?
- C'est toi le trou-du-cul !
66
00:05:28,318 --> 00:05:32,516
Ah, alors c'est comme ça ?
67
00:05:33,023 --> 00:05:35,319
Alors basta, vous faites chier !
68
00:05:47,638 --> 00:05:48,788
Yasuda.
69
00:05:49,173 --> 00:05:51,498
Tu laisses tomber si facilement ?
70
00:05:51,937 --> 00:05:53,441
Comment ça ?
71
00:05:54,311 --> 00:05:57,371
En plus, tu as tes deux chaussures.
72
00:06:03,942 --> 00:06:05,285
- Yasuda !
- Désolé !
73
00:06:05,569 --> 00:06:07,385
Tu fous le bordel dans mon cours ?
74
00:06:08,688 --> 00:06:10,043
LE TOUR DE YASUDA - FIN
75
00:06:12,129 --> 00:06:14,266
Bon, je m'ex...
76
00:06:24,074 --> 00:06:27,275
Maman, je peux avoir de la pastèque ?
77
00:06:47,498 --> 00:06:49,097
Ne m'ignore pas.
78
00:06:49,666 --> 00:06:51,793
- Masao !
- Quoi ?
79
00:06:52,053 --> 00:06:54,289
Va voir ce qu'il fout.
80
00:06:54,492 --> 00:06:57,437
- Pas envie.
- Je m'en fiche. Dis-lui d'arrêter.
81
00:06:57,975 --> 00:06:59,092
Pas envie.
82
00:06:59,252 --> 00:07:03,165
- T'en as pas marre de son bordel ?
- Pas envie.
83
00:07:03,325 --> 00:07:06,043
Pas envie ? Va lui dire d'arrêter.
84
00:07:06,350 --> 00:07:07,578
Pas envie.
85
00:07:07,818 --> 00:07:11,477
Va lui dire :
"Tu nous saoules, tête de pioche !"
86
00:07:11,688 --> 00:07:12,597
Non.
87
00:07:12,776 --> 00:07:15,523
Pas de "non" avec moi.
Tu me contredis toujours.
88
00:07:15,718 --> 00:07:16,568
Non.
89
00:07:16,737 --> 00:07:21,887
- Pas de "non". Donne-moi un Snickers.
- Pas de problème.
90
00:07:30,941 --> 00:07:34,707
"Journal",
ça commence par un "j", d'accord ?
91
00:07:35,145 --> 00:07:36,677
Compris ?
92
00:07:36,914 --> 00:07:38,541
Arrête ça.
93
00:07:38,882 --> 00:07:42,318
"Famille" est mal écrit.
94
00:07:42,553 --> 00:07:44,145
Je vais te montrer.
95
00:07:46,723 --> 00:07:49,248
Ah, "lumière" c'est bien.
96
00:07:52,863 --> 00:07:55,048
On va manger des nouilles ?
97
00:07:55,208 --> 00:07:57,281
- Ouais !
- Bon, allez.
98
00:07:58,999 --> 00:07:59,986
Ça va ?
99
00:08:00,152 --> 00:08:03,848
- Je l'aidais pour ses devoirs.
- Ah bon ? Voilà un bon grand frère.
100
00:08:05,375 --> 00:08:06,864
On y va.
101
00:08:22,726 --> 00:08:26,711
C'est toi le problème.
T'as aucune volonté. T'es motivé ?
102
00:08:26,871 --> 00:08:30,382
Super motivé ? Tu l'es ?
103
00:08:30,542 --> 00:08:32,699
T'es motivé ou pas ?
104
00:08:32,862 --> 00:08:33,959
Oui ou non ?
105
00:08:34,129 --> 00:08:36,364
- T'es plein de problèmes !
- C'est toi le problème !
106
00:08:38,399 --> 00:08:40,066
C'est toi qui fais des problèmes !
107
00:08:42,137 --> 00:08:44,131
- C'est toi le problème !
- C'est toi !
108
00:08:58,695 --> 00:09:00,320
Ça déchire !
109
00:09:02,432 --> 00:09:05,663
Vous ne faites pas que déchirer,
vous assurez !
110
00:09:06,103 --> 00:09:07,263
Hé, déléguée !
111
00:09:07,504 --> 00:09:08,304
Oui !
112
00:09:08,605 --> 00:09:11,369
C'est quoi le sujet d'aujourd'hui ?
113
00:09:11,856 --> 00:09:13,036
Les salutations.
114
00:09:13,333 --> 00:09:14,541
Vas-y.
115
00:09:26,836 --> 00:09:30,353
Mlle KIKUCHI
LE TOUR DE LA DÉLÉGUÉE
116
00:09:39,870 --> 00:09:41,167
Lisez ça !
117
00:09:41,371 --> 00:09:42,702
"Salutations".
118
00:09:44,808 --> 00:09:46,708
J'ai rien entendu. Encore.
119
00:09:47,177 --> 00:09:48,508
"Salutations" !
120
00:09:49,853 --> 00:09:50,653
Bonjour.
121
00:09:51,848 --> 00:09:52,872
Bonne matinée.
122
00:09:54,518 --> 00:09:56,081
Bon après-midi.
123
00:09:56,483 --> 00:09:57,548
Bon après-midi.
124
00:09:58,872 --> 00:10:00,217
La rivière Dotonbori !
125
00:10:02,002 --> 00:10:04,035
Me fais pas chier, tête de nœud !
126
00:10:05,464 --> 00:10:06,962
Je vais te botter le cul !
127
00:10:09,366 --> 00:10:11,994
Mais tu es si populaire.
128
00:10:14,971 --> 00:10:18,305
T'es en train de me draguer ?
129
00:10:22,646 --> 00:10:24,277
Arrête de mentir !
130
00:10:26,883 --> 00:10:29,891
J'y peux rien.
Je sais pas si tu m'aimes ou non.
131
00:10:32,289 --> 00:10:33,913
Je suis si amoureuse, moi.
132
00:10:34,091 --> 00:10:36,423
Déléguée ! Où tu te crois ?
133
00:10:36,593 --> 00:10:38,618
Je suis sérieux, moi !
134
00:10:39,096 --> 00:10:43,863
Alors tâche de l'être aussi,
sinon ça va gueuler.
135
00:10:44,601 --> 00:10:47,029
C'est valable pour tout le monde.
136
00:10:47,437 --> 00:10:48,616
Pardon.
137
00:10:50,935 --> 00:10:52,472
Ça va.
138
00:10:55,112 --> 00:10:59,344
En fait, j'arrive pas à être sérieuse
malgré mon allure.
139
00:11:08,312 --> 00:11:10,525
Mlle KIKUCHI
LE TOUR DE LA DÉLÉGUÉE - FIN
140
00:11:12,929 --> 00:11:17,032
Pique-nique de célibataires
141
00:11:19,770 --> 00:11:24,081
Après-demain, c'est le pique-nique
142
00:11:40,059 --> 00:11:41,308
LA CLASSE DES JEUNES
143
00:11:41,571 --> 00:11:44,412
Comment va ton père, Hataru ?
Toujours vivant ?
144
00:11:44,672 --> 00:11:46,812
Le mien ça va,
145
00:11:46,972 --> 00:11:50,632
mais le père de Saya,
du lycée Nord,
146
00:11:50,833 --> 00:11:52,492
est ruiné.
147
00:11:53,236 --> 00:11:55,948
Elle a dû arrêter la peinture
148
00:11:56,149 --> 00:11:59,060
et la calligraphie.
149
00:11:59,420 --> 00:12:02,035
Elle qui était pleine de pognon.
150
00:12:02,846 --> 00:12:04,489
Depuis peu,
151
00:12:04,690 --> 00:12:07,332
elle a l'air négligée.
152
00:12:07,492 --> 00:12:11,113
Son uniforme ne ressemble plus à rien.
153
00:12:11,788 --> 00:12:16,157
Ses cheveux sont n'importe comment,
et elle doit même plus se laver.
154
00:12:16,326 --> 00:12:20,395
Je crois que son père
a quitté la ville.
155
00:12:21,335 --> 00:12:23,644
Il était chef de direction, pourtant.
156
00:12:23,845 --> 00:12:26,354
Mais avec la crise,
157
00:12:26,514 --> 00:12:28,924
il a dû faire faillite.
158
00:12:29,084 --> 00:12:32,089
Pauvre Saya, comment elle va faire ?
159
00:12:32,305 --> 00:12:36,707
Comment une petite fille riche
va survivre sans argent ?
160
00:12:37,091 --> 00:12:41,625
Maintenant,
elle est plus pauvre que nous.
161
00:12:41,952 --> 00:12:45,554
Elle avait un joli chien.
162
00:12:46,389 --> 00:12:49,449
Mais il est parti aussi.
163
00:12:50,627 --> 00:12:54,427
Quelque chose a dû arriver
dans sa famille.
164
00:12:56,299 --> 00:13:00,395
Peut-être que son père...
165
00:13:11,014 --> 00:13:12,538
Recule.
166
00:13:13,850 --> 00:13:14,814
Stop.
167
00:13:14,985 --> 00:13:16,516
T'es prêt ?
168
00:13:18,176 --> 00:13:19,645
Je l'enfonce.
169
00:13:24,561 --> 00:13:26,561
Attends.
170
00:13:27,197 --> 00:13:29,222
Tu peux l'enlever ?
171
00:13:30,867 --> 00:13:34,064
Recommence, mais enfonce-le
un peu plus...
172
00:13:34,671 --> 00:13:36,229
à droite.
173
00:13:39,509 --> 00:13:41,009
Ça va ?
174
00:13:41,344 --> 00:13:43,272
Un tout petit peu en arrière.
175
00:13:43,473 --> 00:13:45,100
C'est quelle taille ?
176
00:13:45,360 --> 00:13:47,341
Sûrement un 6.
177
00:13:47,751 --> 00:13:50,716
Je vois. Plus doucement.
178
00:13:51,747 --> 00:13:53,246
Plus profond.
179
00:13:53,857 --> 00:13:57,817
Au milieu,
c'est la meilleure position.
180
00:14:00,864 --> 00:14:02,582
C'est bon !
181
00:14:02,983 --> 00:14:04,500
Tu y es.
182
00:14:05,955 --> 00:14:07,208
Ta main.
183
00:14:09,959 --> 00:14:11,661
Tu les as tous vérifiés ?
184
00:14:24,788 --> 00:14:28,117
Celui-là ne va pas.
185
00:14:29,326 --> 00:14:32,727
C'est pour ça qu'il faut
les vérifier un par un.
186
00:14:34,564 --> 00:14:36,259
Tu m'écoutes ?
187
00:14:37,000 --> 00:14:40,494
Celui-là n'a pas la même expression.
188
00:14:42,827 --> 00:14:44,367
Tu vois ?
189
00:14:46,076 --> 00:14:48,807
Réponds-moi, au moins.
190
00:14:50,981 --> 00:14:54,007
Tu peux pas articuler ?
191
00:14:55,452 --> 00:14:56,482
Oui.
192
00:14:56,953 --> 00:15:00,780
L'expression ne colle pas du tout.
193
00:15:01,725 --> 00:15:03,784
Quand c'est comme ça,
194
00:15:03,994 --> 00:15:07,030
tu tires ici une dizaine de fois.
195
00:15:08,565 --> 00:15:09,989
Regarde.
196
00:15:10,400 --> 00:15:12,766
Voilà, voilà...
197
00:15:38,061 --> 00:15:40,327
Maintenant, ça va marcher.
198
00:15:40,830 --> 00:15:42,695
C'est la bonne expression.
199
00:15:43,700 --> 00:15:45,132
Tu vois ?
200
00:15:46,236 --> 00:15:49,034
Réponds-moi au moins,
201
00:15:49,235 --> 00:15:51,932
sinon on peut pas communiquer.
202
00:15:53,877 --> 00:15:55,208
Tu comprends ?
203
00:15:57,213 --> 00:15:59,179
Tu dois les vérifier un par un.
204
00:16:01,851 --> 00:16:03,418
Bien, commençons.
205
00:16:20,937 --> 00:16:22,771
Très bien !
On va manger ?
206
00:16:23,039 --> 00:16:25,173
On a réussi !
207
00:16:40,457 --> 00:16:42,300
Arrêtez !
208
00:16:42,501 --> 00:16:44,543
Allez vous faire foutre !
209
00:16:44,703 --> 00:16:46,359
Me bousculez pas comme ça !
210
00:16:46,763 --> 00:16:48,628
Putain de bordel !
211
00:16:51,501 --> 00:16:56,303
Merde ! Je les ai cirées
pendant une heure !
212
00:16:57,140 --> 00:16:59,658
Mes chaussures ! Qui a fait ça ?
213
00:16:59,918 --> 00:17:03,728
Je le saurai, vous savez !
214
00:17:04,088 --> 00:17:07,235
LA CLASSE DES JEUNES - FIN
215
00:17:07,595 --> 00:17:11,111
Oh, mon pique-nique de célibataires...
216
00:17:13,957 --> 00:17:15,439
Tu veux voir un éléphant ?
217
00:17:15,599 --> 00:17:19,578
Tu aurais dû me le dire.
Le zoo va bientôt fermer.
218
00:17:19,838 --> 00:17:21,526
Tu veux y aller ?
219
00:17:31,741 --> 00:17:34,201
Arrêtez ça,
vous n'êtes pas des enfants !
220
00:17:34,477 --> 00:17:35,705
D'accord !
221
00:17:35,979 --> 00:17:37,505
Je préfère ça.
222
00:17:38,014 --> 00:17:40,915
Commençons la classe libre.
C'est au tour de qui ?
223
00:17:41,184 --> 00:17:42,770
Moi.
224
00:17:43,030 --> 00:17:44,740
Mlle Yoshiko, allez-y.
225
00:17:45,200 --> 00:17:46,120
Debout !
226
00:17:51,481 --> 00:17:54,218
- À vos marques, prêts...
- Classe libre !
227
00:18:01,770 --> 00:18:04,229
LE TOUR DE YOSHIKO
228
00:18:05,408 --> 00:18:06,375
Asseyez-vous.
229
00:18:10,947 --> 00:18:13,167
J'ai quelque chose à vous dire.
230
00:18:13,427 --> 00:18:15,992
Quoi ? Dis-nous.
231
00:18:34,537 --> 00:18:37,813
S'il vous plaît,
écoutez-moi attentivement.
232
00:18:38,150 --> 00:18:39,140
On écoute.
233
00:18:39,318 --> 00:18:41,163
Plus attentivement.
234
00:18:41,423 --> 00:18:42,831
C'est ce qu'on fait !
235
00:18:43,091 --> 00:18:44,990
- Vous êtes sûrs ?
- Ouais !
236
00:18:45,173 --> 00:18:47,180
- Vous voulez vous battre ?
- Mon cul !
237
00:18:47,417 --> 00:18:49,817
- Contre moi ?
- Je te prends !
238
00:18:50,653 --> 00:18:52,687
Calmos !
239
00:18:53,122 --> 00:18:54,515
Je vais vous le dire.
240
00:18:54,718 --> 00:18:56,479
Bon, accouche.
241
00:18:57,160 --> 00:18:59,445
Euh... ...le... ...ta... de...
242
00:18:59,680 --> 00:19:02,655
son... ...mi... ...va... ...ir
dans ...mé... ...ne.
243
00:19:11,507 --> 00:19:13,039
Yoshiko ?
244
00:19:13,676 --> 00:19:15,275
Le prof t'appelle.
245
00:19:15,945 --> 00:19:17,105
Yoshiko !
246
00:19:17,280 --> 00:19:18,580
Oui ?
247
00:19:18,721 --> 00:19:21,100
On t'a déjà dit
de ne pas parler à l'envers.
248
00:19:21,277 --> 00:19:22,143
Désolée.
249
00:19:22,385 --> 00:19:26,006
N'oublie pas qu'on ne comprend pas
ce que tu dis.
250
00:19:35,565 --> 00:19:37,023
Yoshiko.
251
00:19:37,467 --> 00:19:38,897
Oui ?
252
00:19:39,168 --> 00:19:42,667
Tu veux leur dire quelque chose, non ?
253
00:19:44,274 --> 00:19:45,468
Vas-y.
254
00:19:48,945 --> 00:19:50,630
Je peux ?
255
00:19:50,990 --> 00:19:52,770
Bien sûr que tu peux !
256
00:19:52,971 --> 00:19:55,950
C'est fait pour ça
la classe libre, non ?
257
00:19:59,622 --> 00:20:01,114
Tu vas bien ?
258
00:20:01,391 --> 00:20:02,517
Ça va.
259
00:20:02,792 --> 00:20:04,318
Dis-nous tout.
260
00:20:07,793 --> 00:20:12,185
Aujourd'hui,
après huit ans de célibat,
261
00:20:12,418 --> 00:20:14,389
j'ai enfin trouvé un copain.
262
00:20:20,243 --> 00:20:21,232
C'est tout !
263
00:20:30,420 --> 00:20:32,504
C'est quoi ce boucan ?
264
00:20:32,764 --> 00:20:37,129
C'est quoi ces félicitations ?
La ferme !
265
00:20:43,499 --> 00:20:45,364
Y en a qui travaillent à côté !
266
00:20:47,236 --> 00:20:49,066
Bouclez-la !
267
00:20:52,575 --> 00:20:54,534
Apprends-leur à se taire !
268
00:20:54,911 --> 00:20:56,676
T'es professeur ou non ?
269
00:20:56,946 --> 00:20:58,436
Ta gueule.
270
00:20:59,015 --> 00:21:00,177
Quoi ?
271
00:21:00,850 --> 00:21:03,734
Va chier, ducon.
On a quelque chose à fêter.
272
00:21:03,994 --> 00:21:05,913
Nous dérange pas, merdeux !
273
00:21:06,723 --> 00:21:07,655
Quoi ?
274
00:21:07,824 --> 00:21:09,018
Quoi ?
275
00:21:34,929 --> 00:21:37,901
LE TOUR DE YOSHIKO - FIN
276
00:21:40,556 --> 00:21:43,246
Les gosses d'aujourd'hui sont cons.
277
00:21:43,418 --> 00:21:46,082
LES DESSINATEURS
dans C'EST QUI LE RÉALISATEUR ?
278
00:21:46,263 --> 00:21:48,280
Dans l'animation,
279
00:21:48,665 --> 00:21:52,475
il faut être à la fois directeur photo,
acteur et artiste.
280
00:21:52,702 --> 00:21:55,155
Un réalisateur d'animation
doit être tout ça.
281
00:21:55,386 --> 00:21:59,376
Mais les jeunes veulent juste dessiner.
282
00:21:59,642 --> 00:22:01,405
L'animation demande du mouvement.
283
00:22:01,577 --> 00:22:04,512
La technique, c'est important,
284
00:22:04,714 --> 00:22:08,402
mais avant tout
il faut dessiner avec style.
285
00:22:08,662 --> 00:22:12,439
C'est ce que j'ai expliqué
dans ce documentaire,
286
00:22:12,599 --> 00:22:15,044
pendant des heures,
287
00:22:15,245 --> 00:22:17,890
mais ils ont coupé au montage.
288
00:22:18,728 --> 00:22:21,492
Contentez-vous de dessiner.
289
00:22:22,098 --> 00:22:25,786
Je bosse bien malgré les délais.
290
00:22:26,046 --> 00:22:28,560
Et mon frangin m'aide.
291
00:22:28,838 --> 00:22:31,602
Bouge-toi un peu, le petit frère.
292
00:22:31,974 --> 00:22:35,810
Appelez-moi "réalisateur", d'accord ?
293
00:22:36,078 --> 00:22:38,911
Et là je dessinerai plus vite.
294
00:22:40,316 --> 00:22:42,345
Mais c'est Pero le réalisateur.
295
00:22:42,885 --> 00:22:46,606
Pero ? Je me le demande...
296
00:22:46,766 --> 00:22:50,246
Je doute qu'il prenne ça au sérieux.
297
00:22:50,547 --> 00:22:52,126
C'est le cas.
298
00:22:52,662 --> 00:22:54,179
C'est certain ?
299
00:22:54,439 --> 00:22:55,897
Oui.
300
00:22:59,268 --> 00:23:00,692
Quoi ?
301
00:23:00,937 --> 00:23:03,350
- Kazushi, c'est toi ?
- Ouais.
302
00:23:03,597 --> 00:23:06,856
- Vous le connaissez ?
- Oui. Ne m'ignore pas.
303
00:23:07,009 --> 00:23:08,126
Je suis occupé.
304
00:23:08,286 --> 00:23:09,839
Vous êtes amis ?
305
00:23:10,179 --> 00:23:12,794
On travaillait au même endroit.
306
00:23:13,695 --> 00:23:15,509
Dans un grand magasin.
307
00:23:15,785 --> 00:23:18,647
Le bar à bières, au dernier étage.
308
00:23:19,689 --> 00:23:22,080
Il a essayé de me tuer, une fois.
309
00:23:23,259 --> 00:23:25,478
- Pas vrai ?
- Il y a longtemps.
310
00:23:26,638 --> 00:23:29,755
Un vrai désastre.
À cause de ses lunettes.
311
00:23:29,966 --> 00:23:33,535
J'avais changé les verres.
312
00:23:34,070 --> 00:23:36,363
Il s'est rendu compte de rien.
313
00:23:36,564 --> 00:23:39,356
Il disait : "Je vois mieux sans."
314
00:23:39,562 --> 00:23:43,398
"Mes yeux doivent aller mieux !"
Quel imbécile.
315
00:23:43,658 --> 00:23:46,877
Quand il s'en est rendu compte,
il a pris une guitare,
316
00:23:47,250 --> 00:23:49,275
et il m'a frappé avec.
317
00:23:49,519 --> 00:23:52,488
Il a tout cassé dans le bar.
Tu te souviens ?
318
00:23:52,655 --> 00:23:55,273
Ta gueule.
319
00:23:55,433 --> 00:23:57,322
- Hein ?
- Je dessine.
320
00:23:57,566 --> 00:24:00,422
C'est quoi cette attitude ?
321
00:24:02,298 --> 00:24:06,064
Du calme, du calme.
On prend le thé ?
322
00:24:06,402 --> 00:24:08,555
Oui. Je vais le faire.
323
00:24:08,815 --> 00:24:10,266
Merci.
324
00:24:13,643 --> 00:24:15,841
Délicieux !
325
00:24:20,586 --> 00:24:22,767
- Jolie réaction.
- Pas du tout.
326
00:24:25,354 --> 00:24:27,645
Ça me fait plaisir de te revoir.
327
00:24:31,794 --> 00:24:34,390
- Comment tu vas ?
- Bien.
328
00:24:35,665 --> 00:24:37,457
Alors t'es dans l'animation ?
329
00:24:37,700 --> 00:24:41,334
Pas seulement, dans les films aussi.
330
00:24:44,206 --> 00:24:45,603
Quels films ?
331
00:24:45,841 --> 00:24:47,775
Travaille.
332
00:24:47,944 --> 00:24:51,002
- Pourquoi ?
- Parce qu'on est pressés.
333
00:24:51,186 --> 00:24:52,927
- Je m'en fous !
- Quoi ?
334
00:24:53,149 --> 00:24:55,935
- Faux derche !
- Et toi, arrête de pleurnicher.
335
00:24:56,095 --> 00:24:58,851
- T'as toujours été un faux derche.
- C'est toi, plutôt !
336
00:24:59,155 --> 00:25:01,582
Allez c'est bon, il dessine.
337
00:25:01,906 --> 00:25:04,997
Pour en revenir à Pero,
le réalisateur...
338
00:25:05,795 --> 00:25:09,515
Vous voyez son interprète,
le gars à la grosse tête ?
339
00:25:09,675 --> 00:25:11,018
Hadano.
340
00:25:12,177 --> 00:25:13,762
Parfois,
341
00:25:14,070 --> 00:25:18,202
je pense que c'est lui
le vrai réalisateur.
342
00:25:18,574 --> 00:25:23,477
Non, il ne fait que retranscrire
les idées du réalisateur.
343
00:25:25,022 --> 00:25:25,922
Quoi ?
344
00:25:26,349 --> 00:25:28,669
- C'est louche.
- Pas du tout.
345
00:25:28,829 --> 00:25:30,103
Pourquoi ?
346
00:25:30,263 --> 00:25:32,640
C'est très louche.
347
00:25:32,800 --> 00:25:35,341
- C'est pas louche.
- Si.
348
00:25:35,501 --> 00:25:38,751
Pero est de quelle nationalité ?
349
00:25:39,324 --> 00:25:41,568
- Ce n'est pas une personne.
- C'est un chien.
350
00:25:41,904 --> 00:25:43,014
Un chien ?
351
00:25:43,543 --> 00:25:45,445
ENTRACTE
352
00:25:55,913 --> 00:25:58,475
Un chien ?
Qui fait des dessins animés ?
353
00:25:59,372 --> 00:26:00,767
Un chien ?
354
00:26:01,384 --> 00:26:02,599
C'est louche.
355
00:26:02,743 --> 00:26:04,660
- Pas du tout.
- Si.
356
00:26:04,952 --> 00:26:06,912
Alors pourquoi vous l'aidez ?
357
00:26:07,089 --> 00:26:10,650
Pourquoi je dois faire tout ça ?
358
00:26:11,152 --> 00:26:12,945
Je dessine tout ça tout seul,
359
00:26:13,159 --> 00:26:16,493
alors que la norme
c'est 20 planches par personne.
360
00:26:16,932 --> 00:26:19,921
C'était comme ça il y a 20 ans,
361
00:26:20,129 --> 00:26:23,271
mais les temps ont changé.
362
00:26:23,546 --> 00:26:25,960
C'est important de répartir le travail.
363
00:26:26,120 --> 00:26:30,560
Rassembler les talents
et respecter les délais.
364
00:26:30,720 --> 00:26:32,596
C'est comme ça aujourd'hui.
365
00:26:32,756 --> 00:26:38,238
En dépit de ça, je dois assurer
des tonnes de planches tout seul.
366
00:26:38,398 --> 00:26:40,072
Toutes ces planches...
367
00:26:40,232 --> 00:26:43,658
Je peux en laisser tomber ?
368
00:26:58,307 --> 00:27:00,027
Ça fait mal !
369
00:27:00,787 --> 00:27:02,368
Ta gueule !
370
00:27:08,918 --> 00:27:10,249
Toi-même.
371
00:27:10,486 --> 00:27:14,375
Je peux pas respecter les délais
si je suis tout seul.
372
00:27:14,574 --> 00:27:16,278
C'est trop de boulot.
373
00:27:16,500 --> 00:27:19,929
- Pourquoi je dois tout faire seul ?
- Mais vous êtes deux.
374
00:27:20,242 --> 00:27:23,090
Je dois le payer, figurez-vous !
375
00:27:25,634 --> 00:27:27,853
Donc ce monsieur Pero...
376
00:27:28,013 --> 00:27:30,256
Pas monsieur, c'est un chien.
377
00:27:30,416 --> 00:27:31,360
Un chien.
378
00:27:31,520 --> 00:27:35,594
C'est un joli chien noir.
379
00:27:35,754 --> 00:27:38,339
Son interprète
380
00:27:38,614 --> 00:27:42,335
lit dans son esprit
381
00:27:42,495 --> 00:27:45,536
quand quelque chose lui vient.
382
00:27:45,696 --> 00:27:47,816
Il note l'idée.
383
00:27:48,758 --> 00:27:51,051
Parfois, il ne fait que deviner
384
00:27:51,260 --> 00:27:53,251
ce que pense le chien.
385
00:27:54,721 --> 00:27:56,664
Une école ?
386
00:27:56,989 --> 00:27:59,584
- C'est une école.
- C'est noté.
387
00:27:59,744 --> 00:28:02,336
Qui est-ce ?
388
00:28:08,911 --> 00:28:10,592
Puis un personnage étrange...
389
00:28:11,547 --> 00:28:14,300
sonne la cloche.
390
00:28:14,460 --> 00:28:16,703
Ensuite ?
391
00:28:16,863 --> 00:28:21,304
D'accord, je vois.
392
00:28:21,464 --> 00:28:23,584
Un zoom.
393
00:28:24,894 --> 00:28:29,149
Ensuite on fait le story-board.
394
00:28:29,309 --> 00:28:32,734
Puis on commande l'animation.
395
00:28:33,669 --> 00:28:34,984
Je vois.
396
00:28:35,504 --> 00:28:38,025
- C'est notre méthode.
- Louche.
397
00:28:38,185 --> 00:28:39,955
- Pas du tout.
- C'est louche.
398
00:28:40,115 --> 00:28:42,276
- C'est pas louche.
- Si.
399
00:28:42,511 --> 00:28:43,808
Travaille.
400
00:28:44,013 --> 00:28:45,105
D'accord.
401
00:28:51,587 --> 00:28:53,139
- Au fait...
- Quoi ?
402
00:28:53,399 --> 00:28:56,341
Mon frère organise un pique-nique
de célibataires. Ça vous tente ?
403
00:28:56,501 --> 00:28:58,804
Bien sûr ! C'est une bonne idée.
404
00:28:59,006 --> 00:29:00,787
- Et toi ?
- Moi ? Non.
405
00:29:01,039 --> 00:29:04,385
Allez ! Même les dessinateurs
ont besoin de rencontrer des filles.
406
00:29:04,545 --> 00:29:05,819
Je ne viendrai pas.
407
00:29:05,979 --> 00:29:08,553
Si, on vient. Ce sera avec plaisir.
408
00:29:08,713 --> 00:29:09,888
C'est d'accord ?
409
00:29:10,048 --> 00:29:11,940
- Au travail.
- Tout de suite.
410
00:29:12,446 --> 00:29:14,744
J'ai fini cette planche.
411
00:29:14,950 --> 00:29:17,822
LES DESSINATEURS
dans C'EST QUI LE RÉALISATEUR ? - FIN
412
00:29:28,257 --> 00:29:32,020
LE JOUR DU PIQUE-NIQUE DE CÉLIBATAIRES
413
00:29:34,796 --> 00:29:37,723
Masao ! Par ici !
414
00:29:38,767 --> 00:29:40,928
Vous voulez des snickers ?
415
00:29:42,438 --> 00:29:44,679
- Les nanas ne vont plus tarder.
- Vraiment ?
416
00:29:51,614 --> 00:29:54,214
4 HEURES PLUS TARD
417
00:30:43,651 --> 00:30:44,640
Katsuichi !
418
00:30:45,234 --> 00:30:47,095
Va te faire foutre !
419
00:30:47,970 --> 00:30:50,323
T'appelles ça un pique-nique
de célibataires ?
420
00:30:51,173 --> 00:30:53,127
C'est la fête de la saucisse, oui !
421
00:30:53,998 --> 00:30:55,600
Les filles arrivent quand ?
422
00:30:56,145 --> 00:30:58,498
- Fais chier !
- Ta gueule !
423
00:30:58,658 --> 00:31:00,791
Arrête de me balancer tes merdes !
424
00:31:01,493 --> 00:31:03,313
Laisse tomber.
425
00:31:03,886 --> 00:31:06,519
Tu m'as pris pour un con !
426
00:31:17,599 --> 00:31:18,827
Désolé.
427
00:31:24,907 --> 00:31:26,900
Oyama, allume la radio.
428
00:31:29,135 --> 00:31:30,641
Morishita.
429
00:31:32,648 --> 00:31:35,403
Pardon. J'ai un peu trop crié.
430
00:31:35,663 --> 00:31:37,118
C'est bon.
431
00:31:42,758 --> 00:31:44,016
Je suis désolé.
432
00:31:44,293 --> 00:31:45,719
Oublie ça.
433
00:31:49,498 --> 00:31:51,217
Oyama, allume la radio.
434
00:31:51,377 --> 00:31:52,651
Pardon.
435
00:31:52,952 --> 00:31:54,352
Allez !
436
00:31:56,939 --> 00:31:59,233
Un peu de vin ?
437
00:32:13,088 --> 00:32:14,188
Masao.
438
00:32:14,455 --> 00:32:16,202
- Quoi ?
- Envoie un Snickers.
439
00:32:32,646 --> 00:32:35,231
- C'est pas moi, je vous jure !
- C'est toi !
440
00:32:35,466 --> 00:32:38,699
- C'est Masaru.
- Je suis au courant de rien.
441
00:32:38,859 --> 00:32:41,418
- Et toi ?
- Jamais de la vie.
442
00:32:41,784 --> 00:32:43,051
Masaru.
443
00:32:43,285 --> 00:32:45,919
Et ton plan de guitare
"aimant à meufs" ?
444
00:32:46,155 --> 00:32:48,649
J'ai laissé tomber. Trop dur.
445
00:32:48,924 --> 00:32:52,621
Menteur. Tu continues
à chanter "I love you."
446
00:32:55,431 --> 00:32:57,098
Je joue pas comme ça !
447
00:32:59,468 --> 00:33:01,493
T'es fou ?
448
00:33:02,204 --> 00:33:03,703
Vous ignorez mon talent.
449
00:33:03,871 --> 00:33:08,301
C'est vrai ? J'en doute.
450
00:33:08,677 --> 00:33:12,010
Et toi ? Tu danses toujours ?
451
00:33:12,247 --> 00:33:15,766
Je ferais n'importe quoi
pour avoir une copine.
452
00:33:16,767 --> 00:33:18,205
Tu as raison.
453
00:33:18,436 --> 00:33:21,151
Mais tu peux pas bouger
aussi vite que moi,
454
00:33:21,367 --> 00:33:25,322
à moins d'avoir commencé très jeune.
455
00:33:28,844 --> 00:33:31,333
Il danse comme une pieuvre.
456
00:33:32,601 --> 00:33:33,920
Regardez.
457
00:33:34,833 --> 00:33:36,987
Fais-nous voir, allez !
458
00:33:37,147 --> 00:33:38,458
Fais voir !
459
00:33:39,336 --> 00:33:43,194
Fais voir comment tu danses !
460
00:33:43,354 --> 00:33:45,798
Allez ! Allez !
461
00:33:46,658 --> 00:33:48,480
Monte le son !
462
00:33:58,360 --> 00:33:59,878
Il y va !
463
00:34:00,638 --> 00:34:02,187
Quel sérieux !
464
00:34:04,433 --> 00:34:06,399
Tu vas oser ?
465
00:34:17,913 --> 00:34:19,505
Il va vraiment danser.
466
00:35:25,180 --> 00:35:26,638
Alors ?
467
00:35:27,149 --> 00:35:28,679
Fantastique !
468
00:35:30,088 --> 00:35:32,530
- C'était super !
- Sérieux ?
469
00:35:32,754 --> 00:35:34,346
T'es trop bon.
470
00:35:38,927 --> 00:35:41,690
Meilleur que Minnie Mouse !
471
00:35:43,668 --> 00:35:46,686
- Il va trouver une fille.
- Aucun doute.
472
00:35:50,236 --> 00:35:52,854
SPÉCIAL FRANGIN GUITARE - FIN
473
00:35:56,483 --> 00:35:58,479
LES PROFESSEURS RÉVOLUTIONNAIRES
474
00:35:58,742 --> 00:36:01,594
- Augmentez notre paie !
- Augmentez notre paie !
475
00:36:03,848 --> 00:36:07,387
Le réalisateur Pero réfléchit
476
00:36:09,612 --> 00:36:11,275
LE NOUVEAU
477
00:36:11,635 --> 00:36:13,324
Augmentez notre paie !
478
00:36:16,098 --> 00:36:19,269
Votre attention s'il vous plaît !
Il y a un nouvel élève !
479
00:36:19,625 --> 00:36:20,509
Alerte !
480
00:36:20,969 --> 00:36:24,097
Il y a un nouvel élève !
481
00:36:26,341 --> 00:36:28,079
Oh non, c'est pas bon !
482
00:36:29,578 --> 00:36:31,341
Il faut qu'on se le fasse !
483
00:37:03,045 --> 00:37:05,240
On se tait dans le couloir !
484
00:37:05,580 --> 00:37:06,842
On se tait.
485
00:37:07,048 --> 00:37:09,417
Nous sommes désolés.
Nous sommes vraiment désolés.
486
00:37:09,729 --> 00:37:13,735
Ne vous excusez pas.
Faites attention la prochaine fois.
487
00:37:13,998 --> 00:37:14,807
Dégage !
488
00:37:26,668 --> 00:37:29,034
Je me souviendrai d'eux.
489
00:37:46,421 --> 00:37:48,514
Ce sont des jambes !
490
00:38:00,736 --> 00:38:01,937
Arrêtez ça !
491
00:38:03,572 --> 00:38:06,666
Ne taquinez pas mes jambes !
492
00:38:07,240 --> 00:38:08,433
T'es le nouveau ?
493
00:38:08,695 --> 00:38:11,826
Non. Je suis M. Paddle,
son troisième disciple.
494
00:38:12,247 --> 00:38:14,272
Son troisième disciple ?
495
00:38:14,883 --> 00:38:16,900
Alors t'es pas nouveau ?
496
00:38:17,060 --> 00:38:18,747
Pas nouveau ?
497
00:38:18,987 --> 00:38:22,128
- Alors t'es pas nouveau ?
- Pas nouveau ?
498
00:38:22,382 --> 00:38:23,897
T'es pas nouveau ?
499
00:38:25,127 --> 00:38:25,933
Quoi ?
500
00:38:26,102 --> 00:38:29,522
Tu nous as pas écoutés ?
501
00:38:29,798 --> 00:38:34,297
J'ai dit que j'étais M. Paddle,
son troisième disciple, abrutis !
502
00:38:34,703 --> 00:38:36,330
Et je suis ses jambes !
503
00:38:36,538 --> 00:38:38,665
Je t'ai pas demandé ça, crétin !
504
00:38:49,885 --> 00:38:51,182
C'est quoi, ça ?
505
00:38:53,388 --> 00:38:54,787
Réponds-nous !
506
00:38:56,524 --> 00:38:58,419
Qu'est-ce que t'as dit ?
507
00:39:02,230 --> 00:39:03,254
Quoi ?
508
00:39:04,933 --> 00:39:07,686
Je vous déclare...
509
00:39:08,586 --> 00:39:10,038
la guerre !
510
00:39:14,776 --> 00:39:16,937
À SUIVRE
511
00:39:21,639 --> 00:39:23,097
Tu vas payer pour ça !
512
00:39:26,221 --> 00:39:30,590
Vous n'êtes pas de taille,
bande de débiles !
513
00:39:30,792 --> 00:39:32,487
Comment oses-tu ?
514
00:39:38,501 --> 00:39:39,999
Je suis le robot Todoroki.
515
00:39:46,308 --> 00:39:47,639
Augmentez notre paie !
516
00:39:52,180 --> 00:39:53,340
C'est ma chance !
517
00:39:56,184 --> 00:39:58,442
- Hé, vous !
- Professeur !
518
00:39:58,753 --> 00:40:00,805
Fermez-la !
519
00:40:01,065 --> 00:40:03,912
À chaque fois que vous voyez
un nouvel élève,
520
00:40:04,172 --> 00:40:06,845
vous nous causez des problèmes.
521
00:40:07,005 --> 00:40:10,283
Nous sommes tous sérieux, ici.
522
00:40:10,443 --> 00:40:12,949
Alors commencez à l'être aussi.
523
00:40:13,109 --> 00:40:17,588
C'est votre avenir qui est en jeu.
524
00:40:17,848 --> 00:40:20,723
Et c'est vous qui aurez des problèmes.
525
00:40:20,983 --> 00:40:22,534
Vous avez compris ?
526
00:40:26,347 --> 00:40:27,773
C'est ma chance !
527
00:40:38,527 --> 00:40:39,721
Quoi ?
528
00:40:40,695 --> 00:40:42,094
Soyons amis.
529
00:40:43,565 --> 00:40:44,759
L'amitié.
530
00:40:46,535 --> 00:40:47,729
C'est bien.
531
00:40:48,036 --> 00:40:49,162
Vraiment ?
532
00:40:49,471 --> 00:40:52,123
Qu'est-ce que j'en sais ?
533
00:40:52,283 --> 00:40:55,162
Me demandez pas, ça dépend de vous.
534
00:40:55,322 --> 00:40:58,564
Je ne sais pas, ça dépend de vous.
535
00:40:58,724 --> 00:41:00,933
Je ne sais pas, ça dépend de vous.
536
00:41:01,193 --> 00:41:03,980
Je ne sais pas, ça dépend de vous.
537
00:41:04,319 --> 00:41:05,343
FIN
538
00:41:06,521 --> 00:41:08,304
LE PROFESSEUR FLIC
539
00:41:08,664 --> 00:41:11,649
Ne vous garez pas là !
540
00:41:13,828 --> 00:41:18,356
Je l'enverrais à la fourrière
si je n'étais pas professeur.
541
00:41:23,502 --> 00:41:26,311
LE CLUB D'APRÈS L'ÉCOLE
542
00:41:30,812 --> 00:41:32,309
On y va ?
543
00:41:32,647 --> 00:41:36,680
Oui, coach.
Je veux jouer contre Minami.
544
00:41:37,018 --> 00:41:39,237
Tu seras à la hauteur ?
545
00:41:39,397 --> 00:41:42,015
Oui, laissez-moi jouer !
546
00:41:42,958 --> 00:41:44,519
Très bien.
547
00:41:47,262 --> 00:41:48,957
Bon.
548
00:41:50,031 --> 00:41:53,592
Minami, tu es vraiment bon.
549
00:41:54,569 --> 00:41:58,260
Sérieusement, tu es bon.
Impressionnant.
550
00:41:58,473 --> 00:42:01,460
Et bien taillé.
551
00:42:01,820 --> 00:42:02,742
Merci.
552
00:42:02,911 --> 00:42:05,832
- Tu as quel âge, Minami ?
- 55 ans.
553
00:42:06,092 --> 00:42:09,299
Vraiment ? C'est bien.
554
00:42:09,759 --> 00:42:13,035
- Ton plat favori ?
- Les œufs au plat.
555
00:42:13,495 --> 00:42:15,067
Bien.
556
00:42:15,367 --> 00:42:17,468
Tu es marié ?
557
00:42:17,726 --> 00:42:22,252
- En fait, oui.
- Tant mieux pour toi.
558
00:42:23,031 --> 00:42:24,513
C'est vraiment bien.
559
00:42:24,673 --> 00:42:26,830
Tu peux te déshabiller ?
560
00:42:27,102 --> 00:42:30,621
- Oui, bien sûr.
- Désolé de te presser.
561
00:42:30,881 --> 00:42:33,458
Je vais me déshabiller.
Je suis gêné.
562
00:42:33,718 --> 00:42:35,972
Ne t'en fais pas pour ça.
563
00:42:36,344 --> 00:42:39,802
Je suis timide. Vraiment.
564
00:42:39,981 --> 00:42:40,913
Pourquoi ?
565
00:42:41,916 --> 00:42:44,467
J'en ai honte.
566
00:42:44,627 --> 00:42:46,272
- Ils sont biens.
- Non.
567
00:42:46,532 --> 00:42:52,142
- Pourquoi ?
- Ils ne sont pas de la même longueur.
568
00:42:53,677 --> 00:42:56,048
- Il n'y a pas de raison.
- Vraiment ?
569
00:42:56,208 --> 00:42:57,916
Pourquoi tu les caches ?
570
00:42:58,076 --> 00:43:01,662
- Eh bien...
- Tu n'as pas à avoir honte.
571
00:43:01,936 --> 00:43:04,204
Montre-nous, allez.
572
00:43:05,807 --> 00:43:07,502
Ne t'inquiète pas.
573
00:43:08,476 --> 00:43:11,172
Sois plus confiant.
574
00:43:11,813 --> 00:43:13,178
Bien.
575
00:43:13,339 --> 00:43:15,606
- Très bien, vraiment.
- Vraiment ?
576
00:43:16,651 --> 00:43:17,743
D'accord.
577
00:43:20,689 --> 00:43:22,452
Le voilà.
578
00:43:25,293 --> 00:43:27,784
Hé, pas de blagues !
579
00:43:28,196 --> 00:43:30,494
T'es dans le jeu ?
580
00:43:31,132 --> 00:43:33,191
T'es dans le jeu ou non ?
581
00:43:33,540 --> 00:43:35,908
T'es dans le jeu ?
Non ?
582
00:43:36,604 --> 00:43:38,915
T'es dans le jeu ?
583
00:43:39,815 --> 00:43:41,259
Alors, envoie.
584
00:43:42,277 --> 00:43:43,972
Nous y voilà.
585
00:43:44,446 --> 00:43:47,643
Un. Deux.
586
00:43:48,116 --> 00:43:49,606
Trois.
587
00:43:50,318 --> 00:43:52,173
Jolis mouvements, Minami.
588
00:43:52,433 --> 00:43:53,946
Merci.
589
00:43:54,905 --> 00:43:56,736
C'est le moment du jus.
590
00:43:57,025 --> 00:43:58,219
Prêt ?
591
00:43:58,626 --> 00:44:00,560
Partez !
592
00:44:08,069 --> 00:44:09,569
C'est bon !
593
00:44:09,770 --> 00:44:11,470
Suivant.
594
00:44:12,373 --> 00:44:13,867
Le lait !
595
00:44:20,949 --> 00:44:22,566
C'est bon !
596
00:44:23,067 --> 00:44:24,583
Faisons une pause.
597
00:44:28,823 --> 00:44:30,615
Je suis vanné.
598
00:44:30,825 --> 00:44:31,625
Oui.
599
00:44:33,161 --> 00:44:34,677
Ça va ?
600
00:44:36,231 --> 00:44:37,893
Tu étais pas mal.
601
00:44:39,968 --> 00:44:42,796
Laissez-moi affronter les sangsues.
602
00:44:43,705 --> 00:44:46,606
Tu es sûre ?
603
00:44:47,842 --> 00:44:50,174
Tu veux affronter les sangsues ?
604
00:44:50,411 --> 00:44:53,073
Je veux ! Je peux les battre !
605
00:44:54,149 --> 00:44:56,811
D'accord. Allons-y !
606
00:44:57,051 --> 00:44:58,985
Allez-y, sangsues !
607
00:44:59,154 --> 00:45:02,954
Va te faire foutre !
Je vais te sucer le sang !
608
00:45:05,927 --> 00:45:07,656
C'est bon. Commencez.
609
00:45:44,833 --> 00:45:46,967
Coach, elle me suce le sang.
610
00:45:48,603 --> 00:45:50,856
Tu vas bien ? Lève le bras.
611
00:45:51,016 --> 00:45:52,358
Elle suce mon sang.
612
00:45:52,518 --> 00:45:54,410
Effectivement.
613
00:45:54,811 --> 00:45:56,503
Ne bouge pas.
614
00:46:02,791 --> 00:46:04,574
Hé ! Takefumi !
615
00:46:04,758 --> 00:46:06,527
Viens voir !
616
00:46:07,297 --> 00:46:11,077
- Qu'est-ce que tu fais ?
- Je travaille. Regarde.
617
00:46:12,627 --> 00:46:14,014
C'est une sangsue.
618
00:46:14,174 --> 00:46:17,280
- Elle suce tout ce qu'elle peut.
- Elle va la vider.
619
00:46:17,440 --> 00:46:20,493
Va chercher le docteur.
Vite.
620
00:46:22,570 --> 00:46:25,790
Désolé du retard.
Je suis Tsuda, l'infirmier de l'école.
621
00:46:25,950 --> 00:46:27,558
Je suis Tanaka.
622
00:46:27,718 --> 00:46:30,073
- Vous êtes à mi-temps ?
- Oui, c'est ça.
623
00:46:30,612 --> 00:46:32,345
C'est celle-là ?
624
00:46:32,680 --> 00:46:35,615
C'est assez profond.
C'est pendant l'entraînement ?
625
00:46:35,817 --> 00:46:37,704
Oui. Contre Minami.
626
00:46:37,864 --> 00:46:40,273
Il y a longtemps ?
627
00:46:40,433 --> 00:46:42,173
Pas tellement.
628
00:46:42,333 --> 00:46:43,812
Très bien.
629
00:46:44,158 --> 00:46:45,823
Tenez bon.
630
00:46:46,494 --> 00:46:51,182
La sangsue va se détacher.
Elle s'est affaiblie maintenant.
631
00:46:51,342 --> 00:46:53,926
Je vais soulever ça.
632
00:46:54,402 --> 00:46:57,365
Tout doux...
633
00:46:57,772 --> 00:47:00,525
Il est à l'envers.
634
00:47:00,685 --> 00:47:03,508
Ça va laisser une marque.
635
00:47:05,213 --> 00:47:07,832
Je vais le gronder.
Ça devrait faire l'affaire.
636
00:47:08,092 --> 00:47:10,448
Je détache...
637
00:47:14,274 --> 00:47:15,892
Hé, toi !
638
00:47:16,195 --> 00:47:19,585
Tu devrais avoir honte.
639
00:47:19,775 --> 00:47:20,770
Qui êtes-vous ?
640
00:47:20,941 --> 00:47:24,578
Ferme ta gueule,
espèce de nain mal foutu.
641
00:47:25,433 --> 00:47:26,995
T'as pas honte ?
642
00:47:27,435 --> 00:47:30,222
Comment tu peux vivre
avec un corps pareil ?
643
00:47:30,782 --> 00:47:33,231
- La honte.
- J'ai pas honte.
644
00:47:34,646 --> 00:47:36,289
- Répète ?
- J'ai pas honte.
645
00:47:36,449 --> 00:47:40,238
Tu me cherches ?
Tu devrais te sentir gêné.
646
00:47:40,615 --> 00:47:41,501
Pourquoi ?
647
00:47:41,661 --> 00:47:44,140
Et cette bave,
648
00:47:44,319 --> 00:47:48,187
tu peux pas te laver ?
649
00:47:48,923 --> 00:47:53,111
Et pourquoi tu suces
le bras de cette gamine, hein ?
650
00:47:53,271 --> 00:47:54,310
Et alors.
651
00:47:54,470 --> 00:47:55,861
Pourquoi elle ?
652
00:47:56,431 --> 00:47:59,829
- T'aimes les petites filles ?
- Pas du tout !
653
00:48:00,020 --> 00:48:02,061
T'as un traumatisme infantile
ou quoi ?
654
00:48:02,303 --> 00:48:04,591
T'étais battu ?
655
00:48:04,851 --> 00:48:05,855
Non.
656
00:48:06,015 --> 00:48:09,358
- Tu prends ton pied avec les enfants ?
- C'est pas vrai !
657
00:48:09,518 --> 00:48:13,571
T'es encore un gamin, c'est ça ?
658
00:48:13,748 --> 00:48:18,042
Tu te prends pour Peter Pan ?
Je vais te tuer !
659
00:48:18,419 --> 00:48:20,353
- Je vais appuyer là.
- Pas là !
660
00:48:20,922 --> 00:48:23,368
Je vais appuyer sur ton estomac.
661
00:48:23,543 --> 00:48:25,810
- Tu crois que j'oserai pas ?
- Non, pitié !
662
00:48:26,012 --> 00:48:27,945
- J'y vais !
- Pitié, non !
663
00:48:28,105 --> 00:48:29,990
Espèce d'étron baveux !
664
00:48:30,865 --> 00:48:32,698
C'est quoi, ça ?
665
00:48:34,402 --> 00:48:36,336
La vache, ça pue !
666
00:48:37,905 --> 00:48:40,733
- C'est normal ?
- Tais-toi !
667
00:48:47,915 --> 00:48:50,042
Je crois que ça marche pas.
668
00:48:50,551 --> 00:48:53,611
Je devrais peut-être
l'emmener à l'hôpital.
669
00:48:54,022 --> 00:48:56,882
Montre-moi ta queue.
670
00:48:57,358 --> 00:49:00,225
Qu'est-ce que c'est ?
671
00:49:00,395 --> 00:49:03,351
- Il y a quelque chose là.
- Non !
672
00:49:03,511 --> 00:49:06,088
- Un truc épais.
- C'est rien.
673
00:49:08,548 --> 00:49:10,890
Le voilà !
674
00:49:11,050 --> 00:49:12,994
C'est quoi ce truc blanc ?
675
00:49:13,154 --> 00:49:14,392
Rien !
676
00:49:14,552 --> 00:49:15,916
Je peux le sortir.
677
00:49:16,100 --> 00:49:16,942
Arrêtez !
678
00:49:17,160 --> 00:49:18,957
Ferme ta gueule !
679
00:49:21,582 --> 00:49:24,309
Qu'est-ce que c'est ?
680
00:49:26,988 --> 00:49:28,778
Un sceau ?
681
00:49:29,624 --> 00:49:31,347
C'est ça !
682
00:49:33,207 --> 00:49:36,890
Pourquoi tu as un sceau là ?
683
00:49:37,665 --> 00:49:41,886
T'es cinglé ou quoi ?
684
00:49:42,046 --> 00:49:45,265
Je vais utiliser ton sceau !
685
00:49:46,207 --> 00:49:49,335
Tu peux me donner du papier ?
686
00:49:49,644 --> 00:49:52,477
Voilà.
687
00:49:52,780 --> 00:49:54,111
Merci beaucoup.
688
00:49:59,887 --> 00:50:01,347
Yamada ?
689
00:50:05,914 --> 00:50:07,600
Tu t'appelles Yamada ?
690
00:50:07,959 --> 00:50:10,175
C'est une blague ?
691
00:50:10,965 --> 00:50:12,512
Quel nom commun !
692
00:50:12,738 --> 00:50:16,955
Une sangsue
qui s'appelle Yamada, la honte !
693
00:50:17,186 --> 00:50:19,524
- Trop minable !
- Arrêtez.
694
00:50:19,814 --> 00:50:21,770
Non, j'arrête pas !
695
00:50:28,116 --> 00:50:29,977
Oui, je m'appelle Yamada !
696
00:50:34,055 --> 00:50:35,547
La vache !
697
00:50:40,661 --> 00:50:43,430
Je pense que ça va aller.
698
00:50:52,039 --> 00:50:53,700
Tu sais quoi ?
699
00:50:55,276 --> 00:50:57,068
Le sport, c'est dangereux.
700
00:50:59,751 --> 00:51:01,874
Comme cette sangsue.
701
00:51:02,416 --> 00:51:04,543
Je peux pas gérer ça.
702
00:51:07,255 --> 00:51:08,815
On arrête ?
703
00:51:09,657 --> 00:51:11,254
Le club.
704
00:51:11,903 --> 00:51:13,503
Tu veux pas arrêter ?
705
00:51:14,000 --> 00:51:15,228
Tu veux continuer ?
706
00:51:18,872 --> 00:51:20,116
Tu veux changer de club ?
707
00:51:20,714 --> 00:51:24,422
- Je suis désolé d'avoir été impoli.
- Ce n'est rien.
708
00:51:24,582 --> 00:51:27,449
- J'ignorais qu'on faisait comme ça.
- Ne vous inquiétez pas.
709
00:51:27,659 --> 00:51:30,410
Je m'excuse.
Je suis vraiment navré.
710
00:51:30,678 --> 00:51:32,730
J'aurais dû être au courant.
711
00:51:32,990 --> 00:51:35,098
J'ai douté de vous.
Vous êtes en colère ?
712
00:51:35,258 --> 00:51:36,669
Non, pas du tout.
713
00:51:36,829 --> 00:51:39,679
- Vous êtes en colère ? C'est naturel.
- Non, non.
714
00:51:39,931 --> 00:51:41,007
Je vous assure.
715
00:51:41,185 --> 00:51:43,437
Je suis pas en colère, imbécile.
716
00:51:44,492 --> 00:51:48,758
Pardon d'avoir lancé ça.
Je ne suis pas en colère.
717
00:51:49,282 --> 00:51:51,988
- J'ai brûlé vos vêtements.
- Vous avez raison de vous énerver.
718
00:51:52,154 --> 00:51:54,407
- Je ne suis pas en colère.
- Pardon.
719
00:51:55,513 --> 00:51:57,368
LE CLUB D'APRÈS L'ÉCOLE - FIN
720
00:52:01,576 --> 00:52:03,009
J'adore mon club !
721
00:52:05,846 --> 00:52:09,247
T'es fou.
Il n'y a pas d'alien Piko-Riko.
722
00:52:09,650 --> 00:52:11,000
Tu délires !
723
00:52:11,201 --> 00:52:12,651
La honte.
724
00:52:12,894 --> 00:52:15,811
Piko-Riko, quel nom débile !
725
00:52:16,046 --> 00:52:17,381
Il existe.
726
00:52:17,558 --> 00:52:22,510
Prouve-le ! Qu'est-ce qu'un prof
connaît des aliens ?
727
00:52:23,585 --> 00:52:26,125
- Piko-Riko n'existe pas !
- Si !
728
00:52:27,471 --> 00:52:28,275
Crétin.
729
00:52:29,499 --> 00:52:30,301
Crétin.
730
00:52:31,430 --> 00:52:33,769
Dis-le :
"Il n'y a pas d'alien Piko-Riko !"
731
00:52:43,520 --> 00:52:46,120
LE RÊVE DE NOTTI
732
00:54:12,740 --> 00:54:16,836
Je ne sais pas pourquoi,
mais je joue du violon dans la forêt.
733
00:54:18,746 --> 00:54:21,127
Je trouve le son étrange,
734
00:54:22,428 --> 00:54:24,309
et là je remarque...
735
00:54:28,152 --> 00:54:30,286
que quelqu'un module ma fréquence.
736
00:55:13,100 --> 00:55:18,595
Puis, j'entends la voix
d'un vieil homme.
737
00:55:21,489 --> 00:55:27,571
Ngava, celle qui contrôle le son
de toutes les créatures vivantes.
738
00:55:36,196 --> 00:55:41,331
Fusuke, celle qui joue
avec les sons de la nature.
739
00:55:43,602 --> 00:55:44,762
Omoro.
740
00:55:45,300 --> 00:55:50,838
Celle-ci maîtrise les sons
produits par la technologie humaine.
741
00:56:21,549 --> 00:56:22,416
Rien.
742
00:56:24,972 --> 00:56:26,461
Envolé.
743
00:56:36,184 --> 00:56:37,859
Pas de temple.
744
00:56:39,260 --> 00:56:42,794
Je fais le pèlerinage
des 88 temples...
745
00:56:47,558 --> 00:56:49,786
mais je trouve pas le premier.
746
00:57:10,208 --> 00:57:11,641
Bonjour.
747
00:57:13,958 --> 00:57:15,448
Excusez-moi.
748
00:57:20,436 --> 00:57:21,911
Excusez-moi.
749
00:57:22,968 --> 00:57:24,399
Tu m'entends ?
750
00:57:25,833 --> 00:57:28,452
- Qu'est-ce que tu fais ?
- J'enregistre.
751
00:57:28,612 --> 00:57:32,811
- Tu enregistres ?
- Le concert de "Le Volume."
752
00:57:33,085 --> 00:57:34,156
Le Volume ?
753
00:57:34,316 --> 00:57:35,766
Là-bas.
754
00:57:39,380 --> 00:57:41,600
Y a-t-il un temple par ici ?
755
00:57:41,860 --> 00:57:45,842
J'en sais rien.
Je viens de Kumamoto.
756
00:57:46,086 --> 00:57:50,785
J'ai de la chance,
c'est un concert très rare.
757
00:57:51,292 --> 00:57:53,979
J'aime les nouilles de Kumamoto.
758
00:57:54,239 --> 00:57:55,980
Elles sont très bonnes.
759
00:57:56,140 --> 00:58:01,218
Mais à Hokkaido,
je mange les nouilles d'Hokkaido.
760
00:58:01,478 --> 00:58:04,221
Hokkaido ? Nous sommes à Hokkaido ?
761
00:58:04,381 --> 00:58:06,123
Vous êtes d'Okinawa ?
762
00:58:06,283 --> 00:58:08,323
Je croyais que c'était Shikoku !
763
00:58:08,483 --> 00:58:11,069
Regardez donc le spectacle.
764
00:58:11,289 --> 00:58:12,777
Pourquoi pas ?
765
00:58:19,504 --> 00:58:22,912
- C'est ton passe-temps ?
- L'influence de mon grand frère.
766
00:58:23,172 --> 00:58:24,413
Merci.
767
01:02:38,255 --> 01:02:40,365
N'apparaissant que dans vos rêves
768
01:02:40,628 --> 01:02:44,966
déformant chaque son pour créer
un monde comme aucun autre.
769
01:02:45,332 --> 01:02:47,207
C'est pour cela qu'elles vivent :
770
01:02:47,367 --> 01:02:50,218
sauter d'une personne
pour en rejoindre une autre.
771
01:02:50,668 --> 01:02:54,947
Une fois que vous avez été choisi,
vous perdez le contrôle de vos rêves.
772
01:02:55,870 --> 01:02:59,370
Le Volume saute dedans et mixe tout
sens dessus dessous.
773
01:03:01,631 --> 01:03:03,171
Le Volume.
774
01:03:03,672 --> 01:03:07,172
Un groupe de filles allumées
dans l'univers des arbres.
775
01:03:10,344 --> 01:03:12,244
Volume !
776
01:03:13,881 --> 01:03:15,473
Volume !
777
01:03:55,322 --> 01:03:57,153
Quel rêve bizarre !
778
01:03:58,992 --> 01:04:00,814
Le plus bizarre,
779
01:04:01,088 --> 01:04:05,060
c'est qu'on continue de se voir
sans sortir ensemble.
780
01:04:07,334 --> 01:04:08,892
Un ovni, go !
781
01:04:09,269 --> 01:04:10,761
Un ovni ?
782
01:04:11,429 --> 01:04:12,829
Quoi ?
783
01:04:13,533 --> 01:04:15,040
Où ça ?
784
01:04:15,453 --> 01:04:16,892
Où ça ?
785
01:04:18,412 --> 01:04:20,861
Ovni... gaud !
786
01:04:21,121 --> 01:04:23,360
Ovni... gaud !