1 00:00:01,025 --> 00:00:02,722 J'ai gagné ! J'ai gagné ! 2 00:00:02,993 --> 00:00:04,543 T'es bon acteur. 3 00:00:04,703 --> 00:00:06,663 Impressionnant, hein ? 4 00:00:07,111 --> 00:00:09,849 - T'es pas fâché alors ? - Peut-être un peu. 5 00:00:10,009 --> 00:00:12,400 Tu recommences ! 6 00:00:13,404 --> 00:00:14,947 Alors c'est bon. 7 00:00:15,439 --> 00:00:17,833 On y retourne ? 8 00:00:18,342 --> 00:00:20,574 C'est parti. 9 00:00:24,683 --> 00:00:26,410 Le voilà ! 10 00:00:29,019 --> 00:00:32,785 C'est un gros... un gros ! 11 00:00:35,421 --> 00:00:36,938 Il arrive ! 12 00:00:42,133 --> 00:00:43,395 Le voilà ! 13 00:00:47,538 --> 00:00:49,230 Je suis trempé. 14 00:00:49,940 --> 00:00:53,171 C'est répugnant. À chaque fois c'est pareil. 15 00:00:53,344 --> 00:00:57,474 Je suis trempé, c'est dégoûtant ! 16 00:00:59,116 --> 00:01:03,877 Pardon. Je suis Yamada Tomatsu, maître-sushi à Adachi. 17 00:01:04,155 --> 00:01:07,522 M. Yamada, veuillez nous donner les résultats. 18 00:01:08,025 --> 00:01:09,617 Tout de suite. 19 00:01:38,756 --> 00:01:40,271 "Assez bien." 20 00:01:43,060 --> 00:01:44,994 Assez bien ? 21 00:01:48,365 --> 00:01:51,926 Ouais, assez bien. 22 00:01:54,004 --> 00:01:55,471 Vous en pensez quoi ? 23 00:01:58,707 --> 00:02:02,040 Honnêtement, j'en ai pas la moindre idée. 24 00:02:07,663 --> 00:02:11,967 Nous sommes le P'tit Trio. Nos performances sont toujours ainsi. 25 00:02:12,306 --> 00:02:14,639 Mais ça marche pas toujours. 26 00:02:14,807 --> 00:02:17,514 C'est vrai que ce sketch était plutôt pour adulte. 27 00:02:17,774 --> 00:02:20,956 Désolé, je me suis mis un peu trop en avant. 28 00:02:22,066 --> 00:02:25,386 - Tu étais bien, Yamada. - Tu étais parfait. 29 00:02:25,646 --> 00:02:27,570 Mais Takefumi était un peu... 30 00:02:28,672 --> 00:02:31,496 - Vous êtes toujours meilleurs. - Non, tu étais bien. 31 00:02:31,780 --> 00:02:33,778 Mais Takefumi n'était pas très en forme. 32 00:02:34,500 --> 00:02:38,081 Et un petit maître-sushi est sorti. 33 00:02:38,352 --> 00:02:40,479 - Attends. - Il portait un short moulant. 34 00:02:40,659 --> 00:02:43,635 - Une minute... - Un pantin est sorti et... 35 00:02:45,050 --> 00:02:49,887 C'est pas parce que le gars de ton rêve me ressemblait 36 00:02:50,694 --> 00:02:52,855 qu'on ne peut pas se marier. 37 00:02:54,298 --> 00:02:56,391 Je comprends pas. 38 00:03:00,004 --> 00:03:03,337 Tu ne me plais pas physiquement. 39 00:03:03,574 --> 00:03:05,906 Désolée, mais je dois y aller. 40 00:03:38,642 --> 00:03:40,350 ON VA PRENDRE UN VERRE ? - FIN 41 00:03:42,446 --> 00:03:45,079 Docteur ! Une urgence ! 42 00:03:47,518 --> 00:03:49,151 Maman ? C'est moi. 43 00:04:05,035 --> 00:04:07,165 Vous êtes un peu trop vieux pour ça ! 44 00:04:07,438 --> 00:04:10,172 - Ça marche ! - C'est mieux. 45 00:04:11,241 --> 00:04:14,110 Commençons la classe libre. À qui le tour ? 46 00:04:14,445 --> 00:04:16,907 - Moi ! - Yasuda ? Vas-y. 47 00:04:17,427 --> 00:04:18,789 Debout ! 48 00:04:23,804 --> 00:04:26,089 - À vos marques, prêts... - Classe libre ! 49 00:04:30,886 --> 00:04:33,286 CLASSE LIBRE ! 50 00:04:33,964 --> 00:04:36,597 LE TOUR DE YASUDA 51 00:04:37,668 --> 00:04:39,631 J'ai quelque chose à dire. 52 00:04:41,356 --> 00:04:43,468 Les mecs, j'ai dit... 53 00:04:44,241 --> 00:04:46,766 J'ai dit que j'avais quelque chose à dire. 54 00:04:47,010 --> 00:04:48,898 C'est quoi votre problème ? 55 00:04:49,058 --> 00:04:51,276 Vos gueules et écoutez ! 56 00:04:51,548 --> 00:04:53,596 Je veux ma pompe. 57 00:04:54,397 --> 00:04:59,049 Quand je suis rentré de la gym, elle avait disparu. Elle est où ? 58 00:04:59,273 --> 00:05:02,366 - On n'en sait rien ! - Rien à foutre ! 59 00:05:03,260 --> 00:05:08,230 Putain, une seule pompe, ça sert à rien ! 60 00:05:08,832 --> 00:05:11,426 Une seule, ça craint ! 61 00:05:12,403 --> 00:05:15,726 Vos gueules ! Je peux plus rentrer chez moi. 62 00:05:15,986 --> 00:05:18,828 C'est ma grand-mère qui me les a achetées. 63 00:05:18,988 --> 00:05:21,896 - Laisse tomber. - Toi, laisse tomber ! 64 00:05:22,056 --> 00:05:23,865 Ta gueule, trou-du-cul ! 65 00:05:24,025 --> 00:05:28,118 - Qui tu traites de trou-du-cul ? - C'est toi le trou-du-cul ! 66 00:05:28,318 --> 00:05:32,516 Ah, alors c'est comme ça ? 67 00:05:33,023 --> 00:05:35,319 Alors basta, vous faites chier ! 68 00:05:47,638 --> 00:05:48,788 Yasuda. 69 00:05:49,173 --> 00:05:51,498 Tu laisses tomber si facilement ? 70 00:05:51,937 --> 00:05:53,441 Comment ça ? 71 00:05:54,311 --> 00:05:57,371 En plus, tu as tes deux chaussures. 72 00:06:03,942 --> 00:06:05,285 - Yasuda ! - Désolé ! 73 00:06:05,569 --> 00:06:07,385 Tu fous le bordel dans mon cours ? 74 00:06:08,688 --> 00:06:10,043 LE TOUR DE YASUDA - FIN 75 00:06:12,129 --> 00:06:14,266 Bon, je m'ex... 76 00:06:24,074 --> 00:06:27,275 Maman, je peux avoir de la pastèque ? 77 00:06:47,498 --> 00:06:49,097 Ne m'ignore pas. 78 00:06:49,666 --> 00:06:51,793 - Masao ! - Quoi ? 79 00:06:52,053 --> 00:06:54,289 Va voir ce qu'il fout. 80 00:06:54,492 --> 00:06:57,437 - Pas envie. - Je m'en fiche. Dis-lui d'arrêter. 81 00:06:57,975 --> 00:06:59,092 Pas envie. 82 00:06:59,252 --> 00:07:03,165 - T'en as pas marre de son bordel ? - Pas envie. 83 00:07:03,325 --> 00:07:06,043 Pas envie ? Va lui dire d'arrêter. 84 00:07:06,350 --> 00:07:07,578 Pas envie. 85 00:07:07,818 --> 00:07:11,477 Va lui dire : "Tu nous saoules, tête de pioche !" 86 00:07:11,688 --> 00:07:12,597 Non. 87 00:07:12,776 --> 00:07:15,523 Pas de "non" avec moi. Tu me contredis toujours. 88 00:07:15,718 --> 00:07:16,568 Non. 89 00:07:16,737 --> 00:07:21,887 - Pas de "non". Donne-moi un Snickers. - Pas de problème. 90 00:07:30,941 --> 00:07:34,707 "Journal", ça commence par un "j", d'accord ? 91 00:07:35,145 --> 00:07:36,677 Compris ? 92 00:07:36,914 --> 00:07:38,541 Arrête ça. 93 00:07:38,882 --> 00:07:42,318 "Famille" est mal écrit. 94 00:07:42,553 --> 00:07:44,145 Je vais te montrer. 95 00:07:46,723 --> 00:07:49,248 Ah, "lumière" c'est bien. 96 00:07:52,863 --> 00:07:55,048 On va manger des nouilles ? 97 00:07:55,208 --> 00:07:57,281 - Ouais ! - Bon, allez. 98 00:07:58,999 --> 00:07:59,986 Ça va ? 99 00:08:00,152 --> 00:08:03,848 - Je l'aidais pour ses devoirs. - Ah bon ? Voilà un bon grand frère. 100 00:08:05,375 --> 00:08:06,864 On y va. 101 00:08:22,726 --> 00:08:26,711 C'est toi le problème. T'as aucune volonté. T'es motivé ? 102 00:08:26,871 --> 00:08:30,382 Super motivé ? Tu l'es ? 103 00:08:30,542 --> 00:08:32,699 T'es motivé ou pas ? 104 00:08:32,862 --> 00:08:33,959 Oui ou non ? 105 00:08:34,129 --> 00:08:36,364 - T'es plein de problèmes ! - C'est toi le problème ! 106 00:08:38,399 --> 00:08:40,066 C'est toi qui fais des problèmes ! 107 00:08:42,137 --> 00:08:44,131 - C'est toi le problème ! - C'est toi ! 108 00:08:58,695 --> 00:09:00,320 Ça déchire ! 109 00:09:02,432 --> 00:09:05,663 Vous ne faites pas que déchirer, vous assurez ! 110 00:09:06,103 --> 00:09:07,263 Hé, déléguée ! 111 00:09:07,504 --> 00:09:08,304 Oui ! 112 00:09:08,605 --> 00:09:11,369 C'est quoi le sujet d'aujourd'hui ? 113 00:09:11,856 --> 00:09:13,036 Les salutations. 114 00:09:13,333 --> 00:09:14,541 Vas-y. 115 00:09:26,836 --> 00:09:30,353 Mlle KIKUCHI LE TOUR DE LA DÉLÉGUÉE 116 00:09:39,870 --> 00:09:41,167 Lisez ça ! 117 00:09:41,371 --> 00:09:42,702 "Salutations". 118 00:09:44,808 --> 00:09:46,708 J'ai rien entendu. Encore. 119 00:09:47,177 --> 00:09:48,508 "Salutations" ! 120 00:09:49,853 --> 00:09:50,653 Bonjour. 121 00:09:51,848 --> 00:09:52,872 Bonne matinée. 122 00:09:54,518 --> 00:09:56,081 Bon après-midi. 123 00:09:56,483 --> 00:09:57,548 Bon après-midi. 124 00:09:58,872 --> 00:10:00,217 La rivière Dotonbori ! 125 00:10:02,002 --> 00:10:04,035 Me fais pas chier, tête de nœud ! 126 00:10:05,464 --> 00:10:06,962 Je vais te botter le cul ! 127 00:10:09,366 --> 00:10:11,994 Mais tu es si populaire. 128 00:10:14,971 --> 00:10:18,305 T'es en train de me draguer ? 129 00:10:22,646 --> 00:10:24,277 Arrête de mentir ! 130 00:10:26,883 --> 00:10:29,891 J'y peux rien. Je sais pas si tu m'aimes ou non. 131 00:10:32,289 --> 00:10:33,913 Je suis si amoureuse, moi. 132 00:10:34,091 --> 00:10:36,423 Déléguée ! Où tu te crois ? 133 00:10:36,593 --> 00:10:38,618 Je suis sérieux, moi ! 134 00:10:39,096 --> 00:10:43,863 Alors tâche de l'être aussi, sinon ça va gueuler. 135 00:10:44,601 --> 00:10:47,029 C'est valable pour tout le monde. 136 00:10:47,437 --> 00:10:48,616 Pardon. 137 00:10:50,935 --> 00:10:52,472 Ça va. 138 00:10:55,112 --> 00:10:59,344 En fait, j'arrive pas à être sérieuse malgré mon allure. 139 00:11:08,312 --> 00:11:10,525 Mlle KIKUCHI LE TOUR DE LA DÉLÉGUÉE - FIN 140 00:11:12,929 --> 00:11:17,032 Pique-nique de célibataires 141 00:11:19,770 --> 00:11:24,081 Après-demain, c'est le pique-nique 142 00:11:40,059 --> 00:11:41,308 LA CLASSE DES JEUNES 143 00:11:41,571 --> 00:11:44,412 Comment va ton père, Hataru ? Toujours vivant ? 144 00:11:44,672 --> 00:11:46,812 Le mien ça va, 145 00:11:46,972 --> 00:11:50,632 mais le père de Saya, du lycée Nord, 146 00:11:50,833 --> 00:11:52,492 est ruiné. 147 00:11:53,236 --> 00:11:55,948 Elle a dû arrêter la peinture 148 00:11:56,149 --> 00:11:59,060 et la calligraphie. 149 00:11:59,420 --> 00:12:02,035 Elle qui était pleine de pognon. 150 00:12:02,846 --> 00:12:04,489 Depuis peu, 151 00:12:04,690 --> 00:12:07,332 elle a l'air négligée. 152 00:12:07,492 --> 00:12:11,113 Son uniforme ne ressemble plus à rien. 153 00:12:11,788 --> 00:12:16,157 Ses cheveux sont n'importe comment, et elle doit même plus se laver. 154 00:12:16,326 --> 00:12:20,395 Je crois que son père a quitté la ville. 155 00:12:21,335 --> 00:12:23,644 Il était chef de direction, pourtant. 156 00:12:23,845 --> 00:12:26,354 Mais avec la crise, 157 00:12:26,514 --> 00:12:28,924 il a dû faire faillite. 158 00:12:29,084 --> 00:12:32,089 Pauvre Saya, comment elle va faire ? 159 00:12:32,305 --> 00:12:36,707 Comment une petite fille riche va survivre sans argent ? 160 00:12:37,091 --> 00:12:41,625 Maintenant, elle est plus pauvre que nous. 161 00:12:41,952 --> 00:12:45,554 Elle avait un joli chien. 162 00:12:46,389 --> 00:12:49,449 Mais il est parti aussi. 163 00:12:50,627 --> 00:12:54,427 Quelque chose a dû arriver dans sa famille. 164 00:12:56,299 --> 00:13:00,395 Peut-être que son père... 165 00:13:11,014 --> 00:13:12,538 Recule. 166 00:13:13,850 --> 00:13:14,814 Stop. 167 00:13:14,985 --> 00:13:16,516 T'es prêt ? 168 00:13:18,176 --> 00:13:19,645 Je l'enfonce. 169 00:13:24,561 --> 00:13:26,561 Attends. 170 00:13:27,197 --> 00:13:29,222 Tu peux l'enlever ? 171 00:13:30,867 --> 00:13:34,064 Recommence, mais enfonce-le un peu plus... 172 00:13:34,671 --> 00:13:36,229 à droite. 173 00:13:39,509 --> 00:13:41,009 Ça va ? 174 00:13:41,344 --> 00:13:43,272 Un tout petit peu en arrière. 175 00:13:43,473 --> 00:13:45,100 C'est quelle taille ? 176 00:13:45,360 --> 00:13:47,341 Sûrement un 6. 177 00:13:47,751 --> 00:13:50,716 Je vois. Plus doucement. 178 00:13:51,747 --> 00:13:53,246 Plus profond. 179 00:13:53,857 --> 00:13:57,817 Au milieu, c'est la meilleure position. 180 00:14:00,864 --> 00:14:02,582 C'est bon ! 181 00:14:02,983 --> 00:14:04,500 Tu y es. 182 00:14:05,955 --> 00:14:07,208 Ta main. 183 00:14:09,959 --> 00:14:11,661 Tu les as tous vérifiés ? 184 00:14:24,788 --> 00:14:28,117 Celui-là ne va pas. 185 00:14:29,326 --> 00:14:32,727 C'est pour ça qu'il faut les vérifier un par un. 186 00:14:34,564 --> 00:14:36,259 Tu m'écoutes ? 187 00:14:37,000 --> 00:14:40,494 Celui-là n'a pas la même expression. 188 00:14:42,827 --> 00:14:44,367 Tu vois ? 189 00:14:46,076 --> 00:14:48,807 Réponds-moi, au moins. 190 00:14:50,981 --> 00:14:54,007 Tu peux pas articuler ? 191 00:14:55,452 --> 00:14:56,482 Oui. 192 00:14:56,953 --> 00:15:00,780 L'expression ne colle pas du tout. 193 00:15:01,725 --> 00:15:03,784 Quand c'est comme ça, 194 00:15:03,994 --> 00:15:07,030 tu tires ici une dizaine de fois. 195 00:15:08,565 --> 00:15:09,989 Regarde. 196 00:15:10,400 --> 00:15:12,766 Voilà, voilà... 197 00:15:38,061 --> 00:15:40,327 Maintenant, ça va marcher. 198 00:15:40,830 --> 00:15:42,695 C'est la bonne expression. 199 00:15:43,700 --> 00:15:45,132 Tu vois ? 200 00:15:46,236 --> 00:15:49,034 Réponds-moi au moins, 201 00:15:49,235 --> 00:15:51,932 sinon on peut pas communiquer. 202 00:15:53,877 --> 00:15:55,208 Tu comprends ? 203 00:15:57,213 --> 00:15:59,179 Tu dois les vérifier un par un. 204 00:16:01,851 --> 00:16:03,418 Bien, commençons. 205 00:16:20,937 --> 00:16:22,771 Très bien ! On va manger ? 206 00:16:23,039 --> 00:16:25,173 On a réussi ! 207 00:16:40,457 --> 00:16:42,300 Arrêtez ! 208 00:16:42,501 --> 00:16:44,543 Allez vous faire foutre ! 209 00:16:44,703 --> 00:16:46,359 Me bousculez pas comme ça ! 210 00:16:46,763 --> 00:16:48,628 Putain de bordel ! 211 00:16:51,501 --> 00:16:56,303 Merde ! Je les ai cirées pendant une heure ! 212 00:16:57,140 --> 00:16:59,658 Mes chaussures ! Qui a fait ça ? 213 00:16:59,918 --> 00:17:03,728 Je le saurai, vous savez ! 214 00:17:04,088 --> 00:17:07,235 LA CLASSE DES JEUNES - FIN 215 00:17:07,595 --> 00:17:11,111 Oh, mon pique-nique de célibataires... 216 00:17:13,957 --> 00:17:15,439 Tu veux voir un éléphant ? 217 00:17:15,599 --> 00:17:19,578 Tu aurais dû me le dire. Le zoo va bientôt fermer. 218 00:17:19,838 --> 00:17:21,526 Tu veux y aller ? 219 00:17:31,741 --> 00:17:34,201 Arrêtez ça, vous n'êtes pas des enfants ! 220 00:17:34,477 --> 00:17:35,705 D'accord ! 221 00:17:35,979 --> 00:17:37,505 Je préfère ça. 222 00:17:38,014 --> 00:17:40,915 Commençons la classe libre. C'est au tour de qui ? 223 00:17:41,184 --> 00:17:42,770 Moi. 224 00:17:43,030 --> 00:17:44,740 Mlle Yoshiko, allez-y. 225 00:17:45,200 --> 00:17:46,120 Debout ! 226 00:17:51,481 --> 00:17:54,218 - À vos marques, prêts... - Classe libre ! 227 00:18:01,770 --> 00:18:04,229 LE TOUR DE YOSHIKO 228 00:18:05,408 --> 00:18:06,375 Asseyez-vous. 229 00:18:10,947 --> 00:18:13,167 J'ai quelque chose à vous dire. 230 00:18:13,427 --> 00:18:15,992 Quoi ? Dis-nous. 231 00:18:34,537 --> 00:18:37,813 S'il vous plaît, écoutez-moi attentivement. 232 00:18:38,150 --> 00:18:39,140 On écoute. 233 00:18:39,318 --> 00:18:41,163 Plus attentivement. 234 00:18:41,423 --> 00:18:42,831 C'est ce qu'on fait ! 235 00:18:43,091 --> 00:18:44,990 - Vous êtes sûrs ? - Ouais ! 236 00:18:45,173 --> 00:18:47,180 - Vous voulez vous battre ? - Mon cul ! 237 00:18:47,417 --> 00:18:49,817 - Contre moi ? - Je te prends ! 238 00:18:50,653 --> 00:18:52,687 Calmos ! 239 00:18:53,122 --> 00:18:54,515 Je vais vous le dire. 240 00:18:54,718 --> 00:18:56,479 Bon, accouche. 241 00:18:57,160 --> 00:18:59,445 Euh... ...le... ...ta... de... 242 00:18:59,680 --> 00:19:02,655 son... ...mi... ...va... ...ir dans ...mé... ...ne. 243 00:19:11,507 --> 00:19:13,039 Yoshiko ? 244 00:19:13,676 --> 00:19:15,275 Le prof t'appelle. 245 00:19:15,945 --> 00:19:17,105 Yoshiko ! 246 00:19:17,280 --> 00:19:18,580 Oui ? 247 00:19:18,721 --> 00:19:21,100 On t'a déjà dit de ne pas parler à l'envers. 248 00:19:21,277 --> 00:19:22,143 Désolée. 249 00:19:22,385 --> 00:19:26,006 N'oublie pas qu'on ne comprend pas ce que tu dis. 250 00:19:35,565 --> 00:19:37,023 Yoshiko. 251 00:19:37,467 --> 00:19:38,897 Oui ? 252 00:19:39,168 --> 00:19:42,667 Tu veux leur dire quelque chose, non ? 253 00:19:44,274 --> 00:19:45,468 Vas-y. 254 00:19:48,945 --> 00:19:50,630 Je peux ? 255 00:19:50,990 --> 00:19:52,770 Bien sûr que tu peux ! 256 00:19:52,971 --> 00:19:55,950 C'est fait pour ça la classe libre, non ? 257 00:19:59,622 --> 00:20:01,114 Tu vas bien ? 258 00:20:01,391 --> 00:20:02,517 Ça va. 259 00:20:02,792 --> 00:20:04,318 Dis-nous tout. 260 00:20:07,793 --> 00:20:12,185 Aujourd'hui, après huit ans de célibat, 261 00:20:12,418 --> 00:20:14,389 j'ai enfin trouvé un copain. 262 00:20:20,243 --> 00:20:21,232 C'est tout ! 263 00:20:30,420 --> 00:20:32,504 C'est quoi ce boucan ? 264 00:20:32,764 --> 00:20:37,129 C'est quoi ces félicitations ? La ferme ! 265 00:20:43,499 --> 00:20:45,364 Y en a qui travaillent à côté ! 266 00:20:47,236 --> 00:20:49,066 Bouclez-la ! 267 00:20:52,575 --> 00:20:54,534 Apprends-leur à se taire ! 268 00:20:54,911 --> 00:20:56,676 T'es professeur ou non ? 269 00:20:56,946 --> 00:20:58,436 Ta gueule. 270 00:20:59,015 --> 00:21:00,177 Quoi ? 271 00:21:00,850 --> 00:21:03,734 Va chier, ducon. On a quelque chose à fêter. 272 00:21:03,994 --> 00:21:05,913 Nous dérange pas, merdeux ! 273 00:21:06,723 --> 00:21:07,655 Quoi ? 274 00:21:07,824 --> 00:21:09,018 Quoi ? 275 00:21:34,929 --> 00:21:37,901 LE TOUR DE YOSHIKO - FIN 276 00:21:40,556 --> 00:21:43,246 Les gosses d'aujourd'hui sont cons. 277 00:21:43,418 --> 00:21:46,082 LES DESSINATEURS dans C'EST QUI LE RÉALISATEUR ? 278 00:21:46,263 --> 00:21:48,280 Dans l'animation, 279 00:21:48,665 --> 00:21:52,475 il faut être à la fois directeur photo, acteur et artiste. 280 00:21:52,702 --> 00:21:55,155 Un réalisateur d'animation doit être tout ça. 281 00:21:55,386 --> 00:21:59,376 Mais les jeunes veulent juste dessiner. 282 00:21:59,642 --> 00:22:01,405 L'animation demande du mouvement. 283 00:22:01,577 --> 00:22:04,512 La technique, c'est important, 284 00:22:04,714 --> 00:22:08,402 mais avant tout il faut dessiner avec style. 285 00:22:08,662 --> 00:22:12,439 C'est ce que j'ai expliqué dans ce documentaire, 286 00:22:12,599 --> 00:22:15,044 pendant des heures, 287 00:22:15,245 --> 00:22:17,890 mais ils ont coupé au montage. 288 00:22:18,728 --> 00:22:21,492 Contentez-vous de dessiner. 289 00:22:22,098 --> 00:22:25,786 Je bosse bien malgré les délais. 290 00:22:26,046 --> 00:22:28,560 Et mon frangin m'aide. 291 00:22:28,838 --> 00:22:31,602 Bouge-toi un peu, le petit frère. 292 00:22:31,974 --> 00:22:35,810 Appelez-moi "réalisateur", d'accord ? 293 00:22:36,078 --> 00:22:38,911 Et là je dessinerai plus vite. 294 00:22:40,316 --> 00:22:42,345 Mais c'est Pero le réalisateur. 295 00:22:42,885 --> 00:22:46,606 Pero ? Je me le demande... 296 00:22:46,766 --> 00:22:50,246 Je doute qu'il prenne ça au sérieux. 297 00:22:50,547 --> 00:22:52,126 C'est le cas. 298 00:22:52,662 --> 00:22:54,179 C'est certain ? 299 00:22:54,439 --> 00:22:55,897 Oui. 300 00:22:59,268 --> 00:23:00,692 Quoi ? 301 00:23:00,937 --> 00:23:03,350 - Kazushi, c'est toi ? - Ouais. 302 00:23:03,597 --> 00:23:06,856 - Vous le connaissez ? - Oui. Ne m'ignore pas. 303 00:23:07,009 --> 00:23:08,126 Je suis occupé. 304 00:23:08,286 --> 00:23:09,839 Vous êtes amis ? 305 00:23:10,179 --> 00:23:12,794 On travaillait au même endroit. 306 00:23:13,695 --> 00:23:15,509 Dans un grand magasin. 307 00:23:15,785 --> 00:23:18,647 Le bar à bières, au dernier étage. 308 00:23:19,689 --> 00:23:22,080 Il a essayé de me tuer, une fois. 309 00:23:23,259 --> 00:23:25,478 - Pas vrai ? - Il y a longtemps. 310 00:23:26,638 --> 00:23:29,755 Un vrai désastre. À cause de ses lunettes. 311 00:23:29,966 --> 00:23:33,535 J'avais changé les verres. 312 00:23:34,070 --> 00:23:36,363 Il s'est rendu compte de rien. 313 00:23:36,564 --> 00:23:39,356 Il disait : "Je vois mieux sans." 314 00:23:39,562 --> 00:23:43,398 "Mes yeux doivent aller mieux !" Quel imbécile. 315 00:23:43,658 --> 00:23:46,877 Quand il s'en est rendu compte, il a pris une guitare, 316 00:23:47,250 --> 00:23:49,275 et il m'a frappé avec. 317 00:23:49,519 --> 00:23:52,488 Il a tout cassé dans le bar. Tu te souviens ? 318 00:23:52,655 --> 00:23:55,273 Ta gueule. 319 00:23:55,433 --> 00:23:57,322 - Hein ? - Je dessine. 320 00:23:57,566 --> 00:24:00,422 C'est quoi cette attitude ? 321 00:24:02,298 --> 00:24:06,064 Du calme, du calme. On prend le thé ? 322 00:24:06,402 --> 00:24:08,555 Oui. Je vais le faire. 323 00:24:08,815 --> 00:24:10,266 Merci. 324 00:24:13,643 --> 00:24:15,841 Délicieux ! 325 00:24:20,586 --> 00:24:22,767 - Jolie réaction. - Pas du tout. 326 00:24:25,354 --> 00:24:27,645 Ça me fait plaisir de te revoir. 327 00:24:31,794 --> 00:24:34,390 - Comment tu vas ? - Bien. 328 00:24:35,665 --> 00:24:37,457 Alors t'es dans l'animation ? 329 00:24:37,700 --> 00:24:41,334 Pas seulement, dans les films aussi. 330 00:24:44,206 --> 00:24:45,603 Quels films ? 331 00:24:45,841 --> 00:24:47,775 Travaille. 332 00:24:47,944 --> 00:24:51,002 - Pourquoi ? - Parce qu'on est pressés. 333 00:24:51,186 --> 00:24:52,927 - Je m'en fous ! - Quoi ? 334 00:24:53,149 --> 00:24:55,935 - Faux derche ! - Et toi, arrête de pleurnicher. 335 00:24:56,095 --> 00:24:58,851 - T'as toujours été un faux derche. - C'est toi, plutôt ! 336 00:24:59,155 --> 00:25:01,582 Allez c'est bon, il dessine. 337 00:25:01,906 --> 00:25:04,997 Pour en revenir à Pero, le réalisateur... 338 00:25:05,795 --> 00:25:09,515 Vous voyez son interprète, le gars à la grosse tête ? 339 00:25:09,675 --> 00:25:11,018 Hadano. 340 00:25:12,177 --> 00:25:13,762 Parfois, 341 00:25:14,070 --> 00:25:18,202 je pense que c'est lui le vrai réalisateur. 342 00:25:18,574 --> 00:25:23,477 Non, il ne fait que retranscrire les idées du réalisateur. 343 00:25:25,022 --> 00:25:25,922 Quoi ? 344 00:25:26,349 --> 00:25:28,669 - C'est louche. - Pas du tout. 345 00:25:28,829 --> 00:25:30,103 Pourquoi ? 346 00:25:30,263 --> 00:25:32,640 C'est très louche. 347 00:25:32,800 --> 00:25:35,341 - C'est pas louche. - Si. 348 00:25:35,501 --> 00:25:38,751 Pero est de quelle nationalité ? 349 00:25:39,324 --> 00:25:41,568 - Ce n'est pas une personne. - C'est un chien. 350 00:25:41,904 --> 00:25:43,014 Un chien ? 351 00:25:43,543 --> 00:25:45,445 ENTRACTE 352 00:25:55,913 --> 00:25:58,475 Un chien ? Qui fait des dessins animés ? 353 00:25:59,372 --> 00:26:00,767 Un chien ? 354 00:26:01,384 --> 00:26:02,599 C'est louche. 355 00:26:02,743 --> 00:26:04,660 - Pas du tout. - Si. 356 00:26:04,952 --> 00:26:06,912 Alors pourquoi vous l'aidez ? 357 00:26:07,089 --> 00:26:10,650 Pourquoi je dois faire tout ça ? 358 00:26:11,152 --> 00:26:12,945 Je dessine tout ça tout seul, 359 00:26:13,159 --> 00:26:16,493 alors que la norme c'est 20 planches par personne. 360 00:26:16,932 --> 00:26:19,921 C'était comme ça il y a 20 ans, 361 00:26:20,129 --> 00:26:23,271 mais les temps ont changé. 362 00:26:23,546 --> 00:26:25,960 C'est important de répartir le travail. 363 00:26:26,120 --> 00:26:30,560 Rassembler les talents et respecter les délais. 364 00:26:30,720 --> 00:26:32,596 C'est comme ça aujourd'hui. 365 00:26:32,756 --> 00:26:38,238 En dépit de ça, je dois assurer des tonnes de planches tout seul. 366 00:26:38,398 --> 00:26:40,072 Toutes ces planches... 367 00:26:40,232 --> 00:26:43,658 Je peux en laisser tomber ? 368 00:26:58,307 --> 00:27:00,027 Ça fait mal ! 369 00:27:00,787 --> 00:27:02,368 Ta gueule ! 370 00:27:08,918 --> 00:27:10,249 Toi-même. 371 00:27:10,486 --> 00:27:14,375 Je peux pas respecter les délais si je suis tout seul. 372 00:27:14,574 --> 00:27:16,278 C'est trop de boulot. 373 00:27:16,500 --> 00:27:19,929 - Pourquoi je dois tout faire seul ? - Mais vous êtes deux. 374 00:27:20,242 --> 00:27:23,090 Je dois le payer, figurez-vous ! 375 00:27:25,634 --> 00:27:27,853 Donc ce monsieur Pero... 376 00:27:28,013 --> 00:27:30,256 Pas monsieur, c'est un chien. 377 00:27:30,416 --> 00:27:31,360 Un chien. 378 00:27:31,520 --> 00:27:35,594 C'est un joli chien noir. 379 00:27:35,754 --> 00:27:38,339 Son interprète 380 00:27:38,614 --> 00:27:42,335 lit dans son esprit 381 00:27:42,495 --> 00:27:45,536 quand quelque chose lui vient. 382 00:27:45,696 --> 00:27:47,816 Il note l'idée. 383 00:27:48,758 --> 00:27:51,051 Parfois, il ne fait que deviner 384 00:27:51,260 --> 00:27:53,251 ce que pense le chien. 385 00:27:54,721 --> 00:27:56,664 Une école ? 386 00:27:56,989 --> 00:27:59,584 - C'est une école. - C'est noté. 387 00:27:59,744 --> 00:28:02,336 Qui est-ce ? 388 00:28:08,911 --> 00:28:10,592 Puis un personnage étrange... 389 00:28:11,547 --> 00:28:14,300 sonne la cloche. 390 00:28:14,460 --> 00:28:16,703 Ensuite ? 391 00:28:16,863 --> 00:28:21,304 D'accord, je vois. 392 00:28:21,464 --> 00:28:23,584 Un zoom. 393 00:28:24,894 --> 00:28:29,149 Ensuite on fait le story-board. 394 00:28:29,309 --> 00:28:32,734 Puis on commande l'animation. 395 00:28:33,669 --> 00:28:34,984 Je vois. 396 00:28:35,504 --> 00:28:38,025 - C'est notre méthode. - Louche. 397 00:28:38,185 --> 00:28:39,955 - Pas du tout. - C'est louche. 398 00:28:40,115 --> 00:28:42,276 - C'est pas louche. - Si. 399 00:28:42,511 --> 00:28:43,808 Travaille. 400 00:28:44,013 --> 00:28:45,105 D'accord. 401 00:28:51,587 --> 00:28:53,139 - Au fait... - Quoi ? 402 00:28:53,399 --> 00:28:56,341 Mon frère organise un pique-nique de célibataires. Ça vous tente ? 403 00:28:56,501 --> 00:28:58,804 Bien sûr ! C'est une bonne idée. 404 00:28:59,006 --> 00:29:00,787 - Et toi ? - Moi ? Non. 405 00:29:01,039 --> 00:29:04,385 Allez ! Même les dessinateurs ont besoin de rencontrer des filles. 406 00:29:04,545 --> 00:29:05,819 Je ne viendrai pas. 407 00:29:05,979 --> 00:29:08,553 Si, on vient. Ce sera avec plaisir. 408 00:29:08,713 --> 00:29:09,888 C'est d'accord ? 409 00:29:10,048 --> 00:29:11,940 - Au travail. - Tout de suite. 410 00:29:12,446 --> 00:29:14,744 J'ai fini cette planche. 411 00:29:14,950 --> 00:29:17,822 LES DESSINATEURS dans C'EST QUI LE RÉALISATEUR ? - FIN 412 00:29:28,257 --> 00:29:32,020 LE JOUR DU PIQUE-NIQUE DE CÉLIBATAIRES 413 00:29:34,796 --> 00:29:37,723 Masao ! Par ici ! 414 00:29:38,767 --> 00:29:40,928 Vous voulez des snickers ? 415 00:29:42,438 --> 00:29:44,679 - Les nanas ne vont plus tarder. - Vraiment ? 416 00:29:51,614 --> 00:29:54,214 4 HEURES PLUS TARD 417 00:30:43,651 --> 00:30:44,640 Katsuichi ! 418 00:30:45,234 --> 00:30:47,095 Va te faire foutre ! 419 00:30:47,970 --> 00:30:50,323 T'appelles ça un pique-nique de célibataires ? 420 00:30:51,173 --> 00:30:53,127 C'est la fête de la saucisse, oui ! 421 00:30:53,998 --> 00:30:55,600 Les filles arrivent quand ? 422 00:30:56,145 --> 00:30:58,498 - Fais chier ! - Ta gueule ! 423 00:30:58,658 --> 00:31:00,791 Arrête de me balancer tes merdes ! 424 00:31:01,493 --> 00:31:03,313 Laisse tomber. 425 00:31:03,886 --> 00:31:06,519 Tu m'as pris pour un con ! 426 00:31:17,599 --> 00:31:18,827 Désolé. 427 00:31:24,907 --> 00:31:26,900 Oyama, allume la radio. 428 00:31:29,135 --> 00:31:30,641 Morishita. 429 00:31:32,648 --> 00:31:35,403 Pardon. J'ai un peu trop crié. 430 00:31:35,663 --> 00:31:37,118 C'est bon. 431 00:31:42,758 --> 00:31:44,016 Je suis désolé. 432 00:31:44,293 --> 00:31:45,719 Oublie ça. 433 00:31:49,498 --> 00:31:51,217 Oyama, allume la radio. 434 00:31:51,377 --> 00:31:52,651 Pardon. 435 00:31:52,952 --> 00:31:54,352 Allez ! 436 00:31:56,939 --> 00:31:59,233 Un peu de vin ? 437 00:32:13,088 --> 00:32:14,188 Masao. 438 00:32:14,455 --> 00:32:16,202 - Quoi ? - Envoie un Snickers. 439 00:32:32,646 --> 00:32:35,231 - C'est pas moi, je vous jure ! - C'est toi ! 440 00:32:35,466 --> 00:32:38,699 - C'est Masaru. - Je suis au courant de rien. 441 00:32:38,859 --> 00:32:41,418 - Et toi ? - Jamais de la vie. 442 00:32:41,784 --> 00:32:43,051 Masaru. 443 00:32:43,285 --> 00:32:45,919 Et ton plan de guitare "aimant à meufs" ? 444 00:32:46,155 --> 00:32:48,649 J'ai laissé tomber. Trop dur. 445 00:32:48,924 --> 00:32:52,621 Menteur. Tu continues à chanter "I love you." 446 00:32:55,431 --> 00:32:57,098 Je joue pas comme ça ! 447 00:32:59,468 --> 00:33:01,493 T'es fou ? 448 00:33:02,204 --> 00:33:03,703 Vous ignorez mon talent. 449 00:33:03,871 --> 00:33:08,301 C'est vrai ? J'en doute. 450 00:33:08,677 --> 00:33:12,010 Et toi ? Tu danses toujours ? 451 00:33:12,247 --> 00:33:15,766 Je ferais n'importe quoi pour avoir une copine. 452 00:33:16,767 --> 00:33:18,205 Tu as raison. 453 00:33:18,436 --> 00:33:21,151 Mais tu peux pas bouger aussi vite que moi, 454 00:33:21,367 --> 00:33:25,322 à moins d'avoir commencé très jeune. 455 00:33:28,844 --> 00:33:31,333 Il danse comme une pieuvre. 456 00:33:32,601 --> 00:33:33,920 Regardez. 457 00:33:34,833 --> 00:33:36,987 Fais-nous voir, allez ! 458 00:33:37,147 --> 00:33:38,458 Fais voir ! 459 00:33:39,336 --> 00:33:43,194 Fais voir comment tu danses ! 460 00:33:43,354 --> 00:33:45,798 Allez ! Allez ! 461 00:33:46,658 --> 00:33:48,480 Monte le son ! 462 00:33:58,360 --> 00:33:59,878 Il y va ! 463 00:34:00,638 --> 00:34:02,187 Quel sérieux ! 464 00:34:04,433 --> 00:34:06,399 Tu vas oser ? 465 00:34:17,913 --> 00:34:19,505 Il va vraiment danser. 466 00:35:25,180 --> 00:35:26,638 Alors ? 467 00:35:27,149 --> 00:35:28,679 Fantastique ! 468 00:35:30,088 --> 00:35:32,530 - C'était super ! - Sérieux ? 469 00:35:32,754 --> 00:35:34,346 T'es trop bon. 470 00:35:38,927 --> 00:35:41,690 Meilleur que Minnie Mouse ! 471 00:35:43,668 --> 00:35:46,686 - Il va trouver une fille. - Aucun doute. 472 00:35:50,236 --> 00:35:52,854 SPÉCIAL FRANGIN GUITARE - FIN 473 00:35:56,483 --> 00:35:58,479 LES PROFESSEURS RÉVOLUTIONNAIRES 474 00:35:58,742 --> 00:36:01,594 - Augmentez notre paie ! - Augmentez notre paie ! 475 00:36:03,848 --> 00:36:07,387 Le réalisateur Pero réfléchit 476 00:36:09,612 --> 00:36:11,275 LE NOUVEAU 477 00:36:11,635 --> 00:36:13,324 Augmentez notre paie ! 478 00:36:16,098 --> 00:36:19,269 Votre attention s'il vous plaît ! Il y a un nouvel élève ! 479 00:36:19,625 --> 00:36:20,509 Alerte ! 480 00:36:20,969 --> 00:36:24,097 Il y a un nouvel élève ! 481 00:36:26,341 --> 00:36:28,079 Oh non, c'est pas bon ! 482 00:36:29,578 --> 00:36:31,341 Il faut qu'on se le fasse ! 483 00:37:03,045 --> 00:37:05,240 On se tait dans le couloir ! 484 00:37:05,580 --> 00:37:06,842 On se tait. 485 00:37:07,048 --> 00:37:09,417 Nous sommes désolés. Nous sommes vraiment désolés. 486 00:37:09,729 --> 00:37:13,735 Ne vous excusez pas. Faites attention la prochaine fois. 487 00:37:13,998 --> 00:37:14,807 Dégage ! 488 00:37:26,668 --> 00:37:29,034 Je me souviendrai d'eux. 489 00:37:46,421 --> 00:37:48,514 Ce sont des jambes ! 490 00:38:00,736 --> 00:38:01,937 Arrêtez ça ! 491 00:38:03,572 --> 00:38:06,666 Ne taquinez pas mes jambes ! 492 00:38:07,240 --> 00:38:08,433 T'es le nouveau ? 493 00:38:08,695 --> 00:38:11,826 Non. Je suis M. Paddle, son troisième disciple. 494 00:38:12,247 --> 00:38:14,272 Son troisième disciple ? 495 00:38:14,883 --> 00:38:16,900 Alors t'es pas nouveau ? 496 00:38:17,060 --> 00:38:18,747 Pas nouveau ? 497 00:38:18,987 --> 00:38:22,128 - Alors t'es pas nouveau ? - Pas nouveau ? 498 00:38:22,382 --> 00:38:23,897 T'es pas nouveau ? 499 00:38:25,127 --> 00:38:25,933 Quoi ? 500 00:38:26,102 --> 00:38:29,522 Tu nous as pas écoutés ? 501 00:38:29,798 --> 00:38:34,297 J'ai dit que j'étais M. Paddle, son troisième disciple, abrutis ! 502 00:38:34,703 --> 00:38:36,330 Et je suis ses jambes ! 503 00:38:36,538 --> 00:38:38,665 Je t'ai pas demandé ça, crétin ! 504 00:38:49,885 --> 00:38:51,182 C'est quoi, ça ? 505 00:38:53,388 --> 00:38:54,787 Réponds-nous ! 506 00:38:56,524 --> 00:38:58,419 Qu'est-ce que t'as dit ? 507 00:39:02,230 --> 00:39:03,254 Quoi ? 508 00:39:04,933 --> 00:39:07,686 Je vous déclare... 509 00:39:08,586 --> 00:39:10,038 la guerre ! 510 00:39:14,776 --> 00:39:16,937 À SUIVRE 511 00:39:21,639 --> 00:39:23,097 Tu vas payer pour ça ! 512 00:39:26,221 --> 00:39:30,590 Vous n'êtes pas de taille, bande de débiles ! 513 00:39:30,792 --> 00:39:32,487 Comment oses-tu ? 514 00:39:38,501 --> 00:39:39,999 Je suis le robot Todoroki. 515 00:39:46,308 --> 00:39:47,639 Augmentez notre paie ! 516 00:39:52,180 --> 00:39:53,340 C'est ma chance ! 517 00:39:56,184 --> 00:39:58,442 - Hé, vous ! - Professeur ! 518 00:39:58,753 --> 00:40:00,805 Fermez-la ! 519 00:40:01,065 --> 00:40:03,912 À chaque fois que vous voyez un nouvel élève, 520 00:40:04,172 --> 00:40:06,845 vous nous causez des problèmes. 521 00:40:07,005 --> 00:40:10,283 Nous sommes tous sérieux, ici. 522 00:40:10,443 --> 00:40:12,949 Alors commencez à l'être aussi. 523 00:40:13,109 --> 00:40:17,588 C'est votre avenir qui est en jeu. 524 00:40:17,848 --> 00:40:20,723 Et c'est vous qui aurez des problèmes. 525 00:40:20,983 --> 00:40:22,534 Vous avez compris ? 526 00:40:26,347 --> 00:40:27,773 C'est ma chance ! 527 00:40:38,527 --> 00:40:39,721 Quoi ? 528 00:40:40,695 --> 00:40:42,094 Soyons amis. 529 00:40:43,565 --> 00:40:44,759 L'amitié. 530 00:40:46,535 --> 00:40:47,729 C'est bien. 531 00:40:48,036 --> 00:40:49,162 Vraiment ? 532 00:40:49,471 --> 00:40:52,123 Qu'est-ce que j'en sais ? 533 00:40:52,283 --> 00:40:55,162 Me demandez pas, ça dépend de vous. 534 00:40:55,322 --> 00:40:58,564 Je ne sais pas, ça dépend de vous. 535 00:40:58,724 --> 00:41:00,933 Je ne sais pas, ça dépend de vous. 536 00:41:01,193 --> 00:41:03,980 Je ne sais pas, ça dépend de vous. 537 00:41:04,319 --> 00:41:05,343 FIN 538 00:41:06,521 --> 00:41:08,304 LE PROFESSEUR FLIC 539 00:41:08,664 --> 00:41:11,649 Ne vous garez pas là ! 540 00:41:13,828 --> 00:41:18,356 Je l'enverrais à la fourrière si je n'étais pas professeur. 541 00:41:23,502 --> 00:41:26,311 LE CLUB D'APRÈS L'ÉCOLE 542 00:41:30,812 --> 00:41:32,309 On y va ? 543 00:41:32,647 --> 00:41:36,680 Oui, coach. Je veux jouer contre Minami. 544 00:41:37,018 --> 00:41:39,237 Tu seras à la hauteur ? 545 00:41:39,397 --> 00:41:42,015 Oui, laissez-moi jouer ! 546 00:41:42,958 --> 00:41:44,519 Très bien. 547 00:41:47,262 --> 00:41:48,957 Bon. 548 00:41:50,031 --> 00:41:53,592 Minami, tu es vraiment bon. 549 00:41:54,569 --> 00:41:58,260 Sérieusement, tu es bon. Impressionnant. 550 00:41:58,473 --> 00:42:01,460 Et bien taillé. 551 00:42:01,820 --> 00:42:02,742 Merci. 552 00:42:02,911 --> 00:42:05,832 - Tu as quel âge, Minami ? - 55 ans. 553 00:42:06,092 --> 00:42:09,299 Vraiment ? C'est bien. 554 00:42:09,759 --> 00:42:13,035 - Ton plat favori ? - Les œufs au plat. 555 00:42:13,495 --> 00:42:15,067 Bien. 556 00:42:15,367 --> 00:42:17,468 Tu es marié ? 557 00:42:17,726 --> 00:42:22,252 - En fait, oui. - Tant mieux pour toi. 558 00:42:23,031 --> 00:42:24,513 C'est vraiment bien. 559 00:42:24,673 --> 00:42:26,830 Tu peux te déshabiller ? 560 00:42:27,102 --> 00:42:30,621 - Oui, bien sûr. - Désolé de te presser. 561 00:42:30,881 --> 00:42:33,458 Je vais me déshabiller. Je suis gêné. 562 00:42:33,718 --> 00:42:35,972 Ne t'en fais pas pour ça. 563 00:42:36,344 --> 00:42:39,802 Je suis timide. Vraiment. 564 00:42:39,981 --> 00:42:40,913 Pourquoi ? 565 00:42:41,916 --> 00:42:44,467 J'en ai honte. 566 00:42:44,627 --> 00:42:46,272 - Ils sont biens. - Non. 567 00:42:46,532 --> 00:42:52,142 - Pourquoi ? - Ils ne sont pas de la même longueur. 568 00:42:53,677 --> 00:42:56,048 - Il n'y a pas de raison. - Vraiment ? 569 00:42:56,208 --> 00:42:57,916 Pourquoi tu les caches ? 570 00:42:58,076 --> 00:43:01,662 - Eh bien... - Tu n'as pas à avoir honte. 571 00:43:01,936 --> 00:43:04,204 Montre-nous, allez. 572 00:43:05,807 --> 00:43:07,502 Ne t'inquiète pas. 573 00:43:08,476 --> 00:43:11,172 Sois plus confiant. 574 00:43:11,813 --> 00:43:13,178 Bien. 575 00:43:13,339 --> 00:43:15,606 - Très bien, vraiment. - Vraiment ? 576 00:43:16,651 --> 00:43:17,743 D'accord. 577 00:43:20,689 --> 00:43:22,452 Le voilà. 578 00:43:25,293 --> 00:43:27,784 Hé, pas de blagues ! 579 00:43:28,196 --> 00:43:30,494 T'es dans le jeu ? 580 00:43:31,132 --> 00:43:33,191 T'es dans le jeu ou non ? 581 00:43:33,540 --> 00:43:35,908 T'es dans le jeu ? Non ? 582 00:43:36,604 --> 00:43:38,915 T'es dans le jeu ? 583 00:43:39,815 --> 00:43:41,259 Alors, envoie. 584 00:43:42,277 --> 00:43:43,972 Nous y voilà. 585 00:43:44,446 --> 00:43:47,643 Un. Deux. 586 00:43:48,116 --> 00:43:49,606 Trois. 587 00:43:50,318 --> 00:43:52,173 Jolis mouvements, Minami. 588 00:43:52,433 --> 00:43:53,946 Merci. 589 00:43:54,905 --> 00:43:56,736 C'est le moment du jus. 590 00:43:57,025 --> 00:43:58,219 Prêt ? 591 00:43:58,626 --> 00:44:00,560 Partez ! 592 00:44:08,069 --> 00:44:09,569 C'est bon ! 593 00:44:09,770 --> 00:44:11,470 Suivant. 594 00:44:12,373 --> 00:44:13,867 Le lait ! 595 00:44:20,949 --> 00:44:22,566 C'est bon ! 596 00:44:23,067 --> 00:44:24,583 Faisons une pause. 597 00:44:28,823 --> 00:44:30,615 Je suis vanné. 598 00:44:30,825 --> 00:44:31,625 Oui. 599 00:44:33,161 --> 00:44:34,677 Ça va ? 600 00:44:36,231 --> 00:44:37,893 Tu étais pas mal. 601 00:44:39,968 --> 00:44:42,796 Laissez-moi affronter les sangsues. 602 00:44:43,705 --> 00:44:46,606 Tu es sûre ? 603 00:44:47,842 --> 00:44:50,174 Tu veux affronter les sangsues ? 604 00:44:50,411 --> 00:44:53,073 Je veux ! Je peux les battre ! 605 00:44:54,149 --> 00:44:56,811 D'accord. Allons-y ! 606 00:44:57,051 --> 00:44:58,985 Allez-y, sangsues ! 607 00:44:59,154 --> 00:45:02,954 Va te faire foutre ! Je vais te sucer le sang ! 608 00:45:05,927 --> 00:45:07,656 C'est bon. Commencez. 609 00:45:44,833 --> 00:45:46,967 Coach, elle me suce le sang. 610 00:45:48,603 --> 00:45:50,856 Tu vas bien ? Lève le bras. 611 00:45:51,016 --> 00:45:52,358 Elle suce mon sang. 612 00:45:52,518 --> 00:45:54,410 Effectivement. 613 00:45:54,811 --> 00:45:56,503 Ne bouge pas. 614 00:46:02,791 --> 00:46:04,574 Hé ! Takefumi ! 615 00:46:04,758 --> 00:46:06,527 Viens voir ! 616 00:46:07,297 --> 00:46:11,077 - Qu'est-ce que tu fais ? - Je travaille. Regarde. 617 00:46:12,627 --> 00:46:14,014 C'est une sangsue. 618 00:46:14,174 --> 00:46:17,280 - Elle suce tout ce qu'elle peut. - Elle va la vider. 619 00:46:17,440 --> 00:46:20,493 Va chercher le docteur. Vite. 620 00:46:22,570 --> 00:46:25,790 Désolé du retard. Je suis Tsuda, l'infirmier de l'école. 621 00:46:25,950 --> 00:46:27,558 Je suis Tanaka. 622 00:46:27,718 --> 00:46:30,073 - Vous êtes à mi-temps ? - Oui, c'est ça. 623 00:46:30,612 --> 00:46:32,345 C'est celle-là ? 624 00:46:32,680 --> 00:46:35,615 C'est assez profond. C'est pendant l'entraînement ? 625 00:46:35,817 --> 00:46:37,704 Oui. Contre Minami. 626 00:46:37,864 --> 00:46:40,273 Il y a longtemps ? 627 00:46:40,433 --> 00:46:42,173 Pas tellement. 628 00:46:42,333 --> 00:46:43,812 Très bien. 629 00:46:44,158 --> 00:46:45,823 Tenez bon. 630 00:46:46,494 --> 00:46:51,182 La sangsue va se détacher. Elle s'est affaiblie maintenant. 631 00:46:51,342 --> 00:46:53,926 Je vais soulever ça. 632 00:46:54,402 --> 00:46:57,365 Tout doux... 633 00:46:57,772 --> 00:47:00,525 Il est à l'envers. 634 00:47:00,685 --> 00:47:03,508 Ça va laisser une marque. 635 00:47:05,213 --> 00:47:07,832 Je vais le gronder. Ça devrait faire l'affaire. 636 00:47:08,092 --> 00:47:10,448 Je détache... 637 00:47:14,274 --> 00:47:15,892 Hé, toi ! 638 00:47:16,195 --> 00:47:19,585 Tu devrais avoir honte. 639 00:47:19,775 --> 00:47:20,770 Qui êtes-vous ? 640 00:47:20,941 --> 00:47:24,578 Ferme ta gueule, espèce de nain mal foutu. 641 00:47:25,433 --> 00:47:26,995 T'as pas honte ? 642 00:47:27,435 --> 00:47:30,222 Comment tu peux vivre avec un corps pareil ? 643 00:47:30,782 --> 00:47:33,231 - La honte. - J'ai pas honte. 644 00:47:34,646 --> 00:47:36,289 - Répète ? - J'ai pas honte. 645 00:47:36,449 --> 00:47:40,238 Tu me cherches ? Tu devrais te sentir gêné. 646 00:47:40,615 --> 00:47:41,501 Pourquoi ? 647 00:47:41,661 --> 00:47:44,140 Et cette bave, 648 00:47:44,319 --> 00:47:48,187 tu peux pas te laver ? 649 00:47:48,923 --> 00:47:53,111 Et pourquoi tu suces le bras de cette gamine, hein ? 650 00:47:53,271 --> 00:47:54,310 Et alors. 651 00:47:54,470 --> 00:47:55,861 Pourquoi elle ? 652 00:47:56,431 --> 00:47:59,829 - T'aimes les petites filles ? - Pas du tout ! 653 00:48:00,020 --> 00:48:02,061 T'as un traumatisme infantile ou quoi ? 654 00:48:02,303 --> 00:48:04,591 T'étais battu ? 655 00:48:04,851 --> 00:48:05,855 Non. 656 00:48:06,015 --> 00:48:09,358 - Tu prends ton pied avec les enfants ? - C'est pas vrai ! 657 00:48:09,518 --> 00:48:13,571 T'es encore un gamin, c'est ça ? 658 00:48:13,748 --> 00:48:18,042 Tu te prends pour Peter Pan ? Je vais te tuer ! 659 00:48:18,419 --> 00:48:20,353 - Je vais appuyer là. - Pas là ! 660 00:48:20,922 --> 00:48:23,368 Je vais appuyer sur ton estomac. 661 00:48:23,543 --> 00:48:25,810 - Tu crois que j'oserai pas ? - Non, pitié ! 662 00:48:26,012 --> 00:48:27,945 - J'y vais ! - Pitié, non ! 663 00:48:28,105 --> 00:48:29,990 Espèce d'étron baveux ! 664 00:48:30,865 --> 00:48:32,698 C'est quoi, ça ? 665 00:48:34,402 --> 00:48:36,336 La vache, ça pue ! 666 00:48:37,905 --> 00:48:40,733 - C'est normal ? - Tais-toi ! 667 00:48:47,915 --> 00:48:50,042 Je crois que ça marche pas. 668 00:48:50,551 --> 00:48:53,611 Je devrais peut-être l'emmener à l'hôpital. 669 00:48:54,022 --> 00:48:56,882 Montre-moi ta queue. 670 00:48:57,358 --> 00:49:00,225 Qu'est-ce que c'est ? 671 00:49:00,395 --> 00:49:03,351 - Il y a quelque chose là. - Non ! 672 00:49:03,511 --> 00:49:06,088 - Un truc épais. - C'est rien. 673 00:49:08,548 --> 00:49:10,890 Le voilà ! 674 00:49:11,050 --> 00:49:12,994 C'est quoi ce truc blanc ? 675 00:49:13,154 --> 00:49:14,392 Rien ! 676 00:49:14,552 --> 00:49:15,916 Je peux le sortir. 677 00:49:16,100 --> 00:49:16,942 Arrêtez ! 678 00:49:17,160 --> 00:49:18,957 Ferme ta gueule ! 679 00:49:21,582 --> 00:49:24,309 Qu'est-ce que c'est ? 680 00:49:26,988 --> 00:49:28,778 Un sceau ? 681 00:49:29,624 --> 00:49:31,347 C'est ça ! 682 00:49:33,207 --> 00:49:36,890 Pourquoi tu as un sceau là ? 683 00:49:37,665 --> 00:49:41,886 T'es cinglé ou quoi ? 684 00:49:42,046 --> 00:49:45,265 Je vais utiliser ton sceau ! 685 00:49:46,207 --> 00:49:49,335 Tu peux me donner du papier ? 686 00:49:49,644 --> 00:49:52,477 Voilà. 687 00:49:52,780 --> 00:49:54,111 Merci beaucoup. 688 00:49:59,887 --> 00:50:01,347 Yamada ? 689 00:50:05,914 --> 00:50:07,600 Tu t'appelles Yamada ? 690 00:50:07,959 --> 00:50:10,175 C'est une blague ? 691 00:50:10,965 --> 00:50:12,512 Quel nom commun ! 692 00:50:12,738 --> 00:50:16,955 Une sangsue qui s'appelle Yamada, la honte ! 693 00:50:17,186 --> 00:50:19,524 - Trop minable ! - Arrêtez. 694 00:50:19,814 --> 00:50:21,770 Non, j'arrête pas ! 695 00:50:28,116 --> 00:50:29,977 Oui, je m'appelle Yamada ! 696 00:50:34,055 --> 00:50:35,547 La vache ! 697 00:50:40,661 --> 00:50:43,430 Je pense que ça va aller. 698 00:50:52,039 --> 00:50:53,700 Tu sais quoi ? 699 00:50:55,276 --> 00:50:57,068 Le sport, c'est dangereux. 700 00:50:59,751 --> 00:51:01,874 Comme cette sangsue. 701 00:51:02,416 --> 00:51:04,543 Je peux pas gérer ça. 702 00:51:07,255 --> 00:51:08,815 On arrête ? 703 00:51:09,657 --> 00:51:11,254 Le club. 704 00:51:11,903 --> 00:51:13,503 Tu veux pas arrêter ? 705 00:51:14,000 --> 00:51:15,228 Tu veux continuer ? 706 00:51:18,872 --> 00:51:20,116 Tu veux changer de club ? 707 00:51:20,714 --> 00:51:24,422 - Je suis désolé d'avoir été impoli. - Ce n'est rien. 708 00:51:24,582 --> 00:51:27,449 - J'ignorais qu'on faisait comme ça. - Ne vous inquiétez pas. 709 00:51:27,659 --> 00:51:30,410 Je m'excuse. Je suis vraiment navré. 710 00:51:30,678 --> 00:51:32,730 J'aurais dû être au courant. 711 00:51:32,990 --> 00:51:35,098 J'ai douté de vous. Vous êtes en colère ? 712 00:51:35,258 --> 00:51:36,669 Non, pas du tout. 713 00:51:36,829 --> 00:51:39,679 - Vous êtes en colère ? C'est naturel. - Non, non. 714 00:51:39,931 --> 00:51:41,007 Je vous assure. 715 00:51:41,185 --> 00:51:43,437 Je suis pas en colère, imbécile. 716 00:51:44,492 --> 00:51:48,758 Pardon d'avoir lancé ça. Je ne suis pas en colère. 717 00:51:49,282 --> 00:51:51,988 - J'ai brûlé vos vêtements. - Vous avez raison de vous énerver. 718 00:51:52,154 --> 00:51:54,407 - Je ne suis pas en colère. - Pardon. 719 00:51:55,513 --> 00:51:57,368 LE CLUB D'APRÈS L'ÉCOLE - FIN 720 00:52:01,576 --> 00:52:03,009 J'adore mon club ! 721 00:52:05,846 --> 00:52:09,247 T'es fou. Il n'y a pas d'alien Piko-Riko. 722 00:52:09,650 --> 00:52:11,000 Tu délires ! 723 00:52:11,201 --> 00:52:12,651 La honte. 724 00:52:12,894 --> 00:52:15,811 Piko-Riko, quel nom débile ! 725 00:52:16,046 --> 00:52:17,381 Il existe. 726 00:52:17,558 --> 00:52:22,510 Prouve-le ! Qu'est-ce qu'un prof connaît des aliens ? 727 00:52:23,585 --> 00:52:26,125 - Piko-Riko n'existe pas ! - Si ! 728 00:52:27,471 --> 00:52:28,275 Crétin. 729 00:52:29,499 --> 00:52:30,301 Crétin. 730 00:52:31,430 --> 00:52:33,769 Dis-le : "Il n'y a pas d'alien Piko-Riko !" 731 00:52:43,520 --> 00:52:46,120 LE RÊVE DE NOTTI 732 00:54:12,740 --> 00:54:16,836 Je ne sais pas pourquoi, mais je joue du violon dans la forêt. 733 00:54:18,746 --> 00:54:21,127 Je trouve le son étrange, 734 00:54:22,428 --> 00:54:24,309 et là je remarque... 735 00:54:28,152 --> 00:54:30,286 que quelqu'un module ma fréquence. 736 00:55:13,100 --> 00:55:18,595 Puis, j'entends la voix d'un vieil homme. 737 00:55:21,489 --> 00:55:27,571 Ngava, celle qui contrôle le son de toutes les créatures vivantes. 738 00:55:36,196 --> 00:55:41,331 Fusuke, celle qui joue avec les sons de la nature. 739 00:55:43,602 --> 00:55:44,762 Omoro. 740 00:55:45,300 --> 00:55:50,838 Celle-ci maîtrise les sons produits par la technologie humaine. 741 00:56:21,549 --> 00:56:22,416 Rien. 742 00:56:24,972 --> 00:56:26,461 Envolé. 743 00:56:36,184 --> 00:56:37,859 Pas de temple. 744 00:56:39,260 --> 00:56:42,794 Je fais le pèlerinage des 88 temples... 745 00:56:47,558 --> 00:56:49,786 mais je trouve pas le premier. 746 00:57:10,208 --> 00:57:11,641 Bonjour. 747 00:57:13,958 --> 00:57:15,448 Excusez-moi. 748 00:57:20,436 --> 00:57:21,911 Excusez-moi. 749 00:57:22,968 --> 00:57:24,399 Tu m'entends ? 750 00:57:25,833 --> 00:57:28,452 - Qu'est-ce que tu fais ? - J'enregistre. 751 00:57:28,612 --> 00:57:32,811 - Tu enregistres ? - Le concert de "Le Volume." 752 00:57:33,085 --> 00:57:34,156 Le Volume ? 753 00:57:34,316 --> 00:57:35,766 Là-bas. 754 00:57:39,380 --> 00:57:41,600 Y a-t-il un temple par ici ? 755 00:57:41,860 --> 00:57:45,842 J'en sais rien. Je viens de Kumamoto. 756 00:57:46,086 --> 00:57:50,785 J'ai de la chance, c'est un concert très rare. 757 00:57:51,292 --> 00:57:53,979 J'aime les nouilles de Kumamoto. 758 00:57:54,239 --> 00:57:55,980 Elles sont très bonnes. 759 00:57:56,140 --> 00:58:01,218 Mais à Hokkaido, je mange les nouilles d'Hokkaido. 760 00:58:01,478 --> 00:58:04,221 Hokkaido ? Nous sommes à Hokkaido ? 761 00:58:04,381 --> 00:58:06,123 Vous êtes d'Okinawa ? 762 00:58:06,283 --> 00:58:08,323 Je croyais que c'était Shikoku ! 763 00:58:08,483 --> 00:58:11,069 Regardez donc le spectacle. 764 00:58:11,289 --> 00:58:12,777 Pourquoi pas ? 765 00:58:19,504 --> 00:58:22,912 - C'est ton passe-temps ? - L'influence de mon grand frère. 766 00:58:23,172 --> 00:58:24,413 Merci. 767 01:02:38,255 --> 01:02:40,365 N'apparaissant que dans vos rêves 768 01:02:40,628 --> 01:02:44,966 déformant chaque son pour créer un monde comme aucun autre. 769 01:02:45,332 --> 01:02:47,207 C'est pour cela qu'elles vivent : 770 01:02:47,367 --> 01:02:50,218 sauter d'une personne pour en rejoindre une autre. 771 01:02:50,668 --> 01:02:54,947 Une fois que vous avez été choisi, vous perdez le contrôle de vos rêves. 772 01:02:55,870 --> 01:02:59,370 Le Volume saute dedans et mixe tout sens dessus dessous. 773 01:03:01,631 --> 01:03:03,171 Le Volume. 774 01:03:03,672 --> 01:03:07,172 Un groupe de filles allumées dans l'univers des arbres. 775 01:03:10,344 --> 01:03:12,244 Volume ! 776 01:03:13,881 --> 01:03:15,473 Volume ! 777 01:03:55,322 --> 01:03:57,153 Quel rêve bizarre ! 778 01:03:58,992 --> 01:04:00,814 Le plus bizarre, 779 01:04:01,088 --> 01:04:05,060 c'est qu'on continue de se voir sans sortir ensemble. 780 01:04:07,334 --> 01:04:08,892 Un ovni, go ! 781 01:04:09,269 --> 01:04:10,761 Un ovni ? 782 01:04:11,429 --> 01:04:12,829 Quoi ? 783 01:04:13,533 --> 01:04:15,040 Où ça ? 784 01:04:15,453 --> 01:04:16,892 Où ça ? 785 01:04:18,412 --> 01:04:20,861 Ovni... gaud ! 786 01:04:21,121 --> 01:04:23,360 Ovni... gaud !