1 00:00:04,001 --> 00:00:04,499 www.calorifix.net First Amendment 2 00:00:05,500 --> 00:00:08,500 Correction : Djshadow, Ulairi 3 00:00:54,421 --> 00:01:00,455 Il m'a toujours porté sur les nerfs à l'approche des élections. 4 00:01:08,168 --> 00:01:11,770 Tu sais ce qu'ils vont dire... 5 00:01:11,771 --> 00:01:17,543 Élimine tes ennemis dès que tu en as la possibilité. 6 00:01:17,977 --> 00:01:21,504 Qu'est-ce que tu as dit ? 7 00:01:23,450 --> 00:01:27,353 - La faucheuse. - La faucheuse ? 8 00:01:27,354 --> 00:01:29,822 Ce Byun n'est qu'une proie. 9 00:01:29,823 --> 00:01:32,690 La préparation des présidentielles s'est très bien déroulée. 10 00:01:32,792 --> 00:01:34,693 Merci à vous tous. 11 00:01:34,694 --> 00:01:38,531 Comme vous le savez tous, seul l'amour de ma patrie me guide. 12 00:01:38,532 --> 00:01:44,128 Monsieur, nous devrions songer à voir plus grand. 13 00:01:44,437 --> 00:01:47,173 Vous tous avez été de bon conseil. 14 00:01:47,174 --> 00:01:49,641 Vous êtes de bons patriotes. 15 00:01:49,642 --> 00:01:53,436 Mais, nous avons le temps. Nous y reviendrons plus tard. Faites entrer les filles ! 16 00:02:23,409 --> 00:02:28,748 Oh bébé ! Oh ! Ça suffit ! Stop ! 17 00:02:28,749 --> 00:02:33,048 Laisse-moi respirer ! 18 00:02:39,359 --> 00:02:40,826 Qui es-tu ? 19 00:02:41,895 --> 00:02:43,760 Qui es-tu ? 20 00:02:48,935 --> 00:02:50,869 La faucheuse ! 21 00:03:07,921 --> 00:03:14,656 Le Premier Amendement de Corée 22 00:03:17,096 --> 00:03:19,860 Ji Won Ye 23 00:03:20,099 --> 00:03:23,432 Sung Min Lim / Jin Nam 24 00:04:02,609 --> 00:04:06,340 Réalisateur : Kyung Sik Song 25 00:04:08,581 --> 00:04:13,119 Née en 1983. C'est tout juste suffisant. 26 00:04:13,120 --> 00:04:15,349 - Des surnoms ? - Aucun ! 27 00:04:16,789 --> 00:04:19,649 - Que dis-tu de 'Cerise' ? - Ça ne me va pas, non. 28 00:04:22,795 --> 00:04:26,100 - Loisirs ? - Bowling, natation, ski... 29 00:04:26,299 --> 00:04:28,698 Ça va, on a compris ! 30 00:04:34,607 --> 00:04:37,733 - Continue... - Je suis bonne partout, sauf à l'école. 31 00:04:39,712 --> 00:04:42,510 Tu commences demain. 32 00:04:43,182 --> 00:04:45,673 - Heu... - Oui, quoi ? 33 00:04:47,487 --> 00:04:49,588 J'ai une petite faveur à demander. 34 00:04:49,589 --> 00:04:53,760 J'aurais voulu des Kleenex dans ma chambre au lieu du papier toilette. 35 00:04:53,761 --> 00:04:56,462 Et je ne bois que du Coca, 36 00:04:56,463 --> 00:04:58,697 et pas du Sprite. 37 00:04:58,698 --> 00:05:02,225 Et attention ! Le Pepsi, c'est pas du Coca ! 38 00:05:02,502 --> 00:05:04,595 Alors, laisse-moi te faire une proposition. 39 00:05:04,871 --> 00:05:07,135 Ton surnom sera 'Cerise' à partir de maintenant. 40 00:05:09,475 --> 00:05:11,143 Rien d'autre ? 41 00:05:11,144 --> 00:05:14,781 Ah oui, c'est mon gynécologue qui me fera les bilans. 42 00:05:14,782 --> 00:05:16,749 Comme ça, je ne ferai pas la queue à l'hôpital. 43 00:05:16,750 --> 00:05:18,273 Je peux y aller ? 44 00:05:19,485 --> 00:05:21,753 Hé, où tu... 45 00:05:21,754 --> 00:05:24,956 T'as entendu cette petite conne ? 46 00:05:24,957 --> 00:05:27,120 J'vais lui botter le cul, cette garce ! 47 00:05:28,127 --> 00:05:32,396 - Qu'est-ce que j'ai dit encore ? - Botter qui ? Botter quoi ? 48 00:05:33,466 --> 00:05:35,033 T'es con ou quoi ? 49 00:05:35,034 --> 00:05:37,764 C'est plus comme dans le temps ! 50 00:05:38,204 --> 00:05:39,905 Tu botteras personne ! 51 00:05:39,906 --> 00:05:43,375 Les filles viennent d'elles-mêmes pour bosser. 52 00:05:43,376 --> 00:05:47,575 Avec ta putain d'attitude, tu fais fuir les temps partiels et les occasionnelles. 53 00:05:50,817 --> 00:05:53,883 - Et maintenant, ce sera M. le Directeur ! - Oui, Monsieur. 54 00:05:55,355 --> 00:05:59,849 Monsieur le Directeur ! Le rapport de 23h00, 1er Octobre. 55 00:06:07,233 --> 00:06:09,168 Se-young, première. Kimera, seconde... 56 00:06:09,169 --> 00:06:11,503 11 chambres sur 12 d'occupées. 57 00:06:11,504 --> 00:06:13,768 - Et il y a un groupe en attente. - Jung-gil. 58 00:06:13,873 --> 00:06:16,409 Ils veulent faire une partie à quatre. 59 00:06:16,410 --> 00:06:18,208 Et Eun-bi ? 60 00:06:18,478 --> 00:06:20,605 Heu... Elle... 61 00:06:24,417 --> 00:06:27,045 Il y a des clients qui attendent ! 62 00:06:27,820 --> 00:06:30,756 Je vous ai dit de pas me déranger pendant mon entraînement. 63 00:06:30,757 --> 00:06:33,089 Ouais, mais tu peux pas le faire en dehors des heures de boulot ? 64 00:06:33,626 --> 00:06:36,254 Qu'est-ce que tu veux ? Prendre sur mon temps de sommeil ? 65 00:06:36,496 --> 00:06:39,966 Il faudrait déjà être capable de nous garantir des périodes de repos, tu ne crois pas ? 66 00:06:39,967 --> 00:06:41,133 Eun-bi ! 67 00:06:41,134 --> 00:06:43,602 D'accord, d'accord. 68 00:06:44,103 --> 00:06:46,799 Laisse-moi terminer l'exercice. 69 00:06:49,275 --> 00:06:52,301 Plus dur que je ne croyais... 70 00:06:59,318 --> 00:07:01,878 Putain de flics... 71 00:07:03,089 --> 00:07:04,784 Et merde ! 72 00:07:05,758 --> 00:07:07,191 Quoi encore ? 73 00:07:10,563 --> 00:07:11,894 Hé ! 74 00:07:12,231 --> 00:07:15,758 Enlève ça !!! 75 00:07:17,136 --> 00:07:19,451 C'est pas cool... 76 00:07:19,452 --> 00:07:21,766 Entrave à la justice. 77 00:07:21,941 --> 00:07:24,143 Il n'y a pas de mineures ici. 78 00:07:24,144 --> 00:07:25,410 Dégage ! 79 00:07:25,411 --> 00:07:27,777 Tes chaussures... 80 00:07:28,848 --> 00:07:30,248 Fouillez-moi ça ! 81 00:07:30,249 --> 00:07:32,410 Et cherchez les accès dérobés... 82 00:07:32,718 --> 00:07:34,185 Oui, chef ! 83 00:07:41,527 --> 00:07:43,695 Aujourd'hui, à l'assemblée nationale, 84 00:07:43,696 --> 00:07:47,316 la séance a été suspendue d'un commun accord. 85 00:07:47,317 --> 00:07:50,937 Suite au décès de M. Joh, chaque parti dispose 86 00:07:50,938 --> 00:07:54,940 maintenant de 136 sièges chacun. 87 00:07:54,941 --> 00:07:59,244 Les élections à venir décideront de la prochaine majorité. 88 00:07:59,245 --> 00:08:02,703 C'est pourquoi chaque parti prend cette échéance très au sérieux. 89 00:08:03,115 --> 00:08:05,083 Le porte-parole de M. Joh a révélé aujourd'hui 90 00:08:05,084 --> 00:08:09,111 que M. Joh est mort d'une crise cardiaque due au surmenage. 91 00:08:09,188 --> 00:08:10,120 Salope ! 92 00:08:10,857 --> 00:08:12,848 Pitoyable... 93 00:08:15,428 --> 00:08:16,729 J'en ai plein le cul de ce raffut tous les matins. 94 00:08:16,730 --> 00:08:19,332 Madame "J'étale ma culture et mes diplômes" 95 00:08:19,333 --> 00:08:21,066 Les chefs de parti 96 00:08:21,067 --> 00:08:23,558 ont entamé leur campagne par la ville de Surak... 97 00:08:24,804 --> 00:08:26,169 Putain... 98 00:08:26,305 --> 00:08:27,533 Tu peux pas te mettre dans le crâne 99 00:08:27,707 --> 00:08:29,902 que tu feras jamais carrière à la télé ? 100 00:08:30,309 --> 00:08:32,903 Réveille-toi. 101 00:08:33,079 --> 00:08:34,897 Vous n'êtes que des putes. 102 00:08:34,898 --> 00:08:36,715 Occupe-toi de tes affaires. 103 00:08:36,716 --> 00:08:39,150 Qu'est-ce que ça peut te faire... 104 00:08:39,252 --> 00:08:41,386 Laisse-la tranquille. 105 00:08:41,387 --> 00:08:44,790 Elle me rend malade... Ça te pose un problème ? 106 00:08:44,791 --> 00:08:47,210 Si t'es constipée... 107 00:08:47,211 --> 00:08:49,628 Va prendre un laxatif. 108 00:08:49,629 --> 00:08:51,898 - Ça te décoincera. - Eun-bi... 109 00:08:51,899 --> 00:08:54,033 Reste en dehors de ça. 110 00:08:54,034 --> 00:08:56,001 Compris ? 111 00:08:56,002 --> 00:08:58,766 Si vous continuez à me faire chier, 112 00:08:58,838 --> 00:09:02,438 je vous ferai bouffer de la merde ! Compris ? 113 00:09:02,642 --> 00:09:07,208 On y arrivera bien, à bouffer ta merde ! 114 00:09:07,446 --> 00:09:09,331 Calme-toi, Kimera. 115 00:09:09,332 --> 00:09:11,216 Fous-moi la paix ! 116 00:09:11,217 --> 00:09:13,652 Réveille-toi, va boire un café ! 117 00:09:13,653 --> 00:09:16,087 Vous avez oublié où on est ? 118 00:09:16,155 --> 00:09:21,152 Vous êtes des putes, vous passez vos journées à sucer des bites. 119 00:09:24,030 --> 00:09:27,465 Hé, la nouvelle, sale morveuse ! 120 00:09:27,466 --> 00:09:32,403 Surveille ton cul à partir de maintenant, compris ? 121 00:09:36,876 --> 00:09:41,514 Tu avais besoin de l'astiquer ? T'as bien vu qu'elle est de mauvais poil. 122 00:09:41,515 --> 00:09:44,417 Ça aurait pu dégénérer en bagarre. 123 00:09:44,418 --> 00:09:45,850 On y va. 124 00:09:45,851 --> 00:09:53,081 C'est de ta faute aussi... Qu'est-ce que tu essayes de faire ? 125 00:09:53,225 --> 00:09:56,529 Étaler tes diplômes ? Pour qui tu enregistres les infos chaque jour ? 126 00:09:56,530 --> 00:09:59,830 Je ne peux pas m'entraîner pendant les heures de boulot. 127 00:09:59,832 --> 00:10:02,062 Et merde ! 128 00:10:02,668 --> 00:10:06,832 Vous me remercierez un jour. 129 00:10:07,740 --> 00:10:11,176 Un communiqué de la police stipule que l'enquête commencerait par... 130 00:10:11,243 --> 00:10:13,812 - Se-young ! - Quoi ? 131 00:10:13,813 --> 00:10:16,407 On peut se faire livrer les pizzas ici ? 132 00:10:17,783 --> 00:10:23,083 Il ne reste plus à Surak que six candidats. 133 00:10:23,856 --> 00:10:27,087 Après avoir enquêté sur chaque candidat, 134 00:10:27,360 --> 00:10:30,887 il apparaît que Oh Man-bong ait les meilleures chances. 135 00:10:30,930 --> 00:10:34,593 Vous connaissez la maxime... 136 00:10:35,067 --> 00:10:37,369 pour un homme avec une tête pareille. 137 00:10:37,370 --> 00:10:40,898 Bon portefeuille, langue de bois. 138 00:10:42,108 --> 00:10:44,239 Il pourrait se lancer aux présidentielles. 139 00:11:24,583 --> 00:11:26,813 Une bonne bagarre, c'est ce qu'il y a de mieux. 140 00:11:45,938 --> 00:11:49,135 Et ton projet de fleuriste ? 141 00:11:49,341 --> 00:11:51,910 Encore une quinzaine. 142 00:11:51,911 --> 00:11:54,346 Je pourrais ouvrir une petite boutique. 143 00:11:54,347 --> 00:11:55,380 Et toi ? 144 00:11:55,381 --> 00:11:57,048 Je ne sais pas... 145 00:11:57,049 --> 00:12:00,314 Peut-être une supérette. 146 00:12:10,329 --> 00:12:12,864 Où est-ce que tu as eu ça ? 147 00:12:12,865 --> 00:12:14,834 C'est le père Pedro qui me l'a donné. 148 00:12:14,835 --> 00:12:16,597 Et pourquoi donc ? 149 00:12:16,669 --> 00:12:17,869 Tu vas y retourner ? 150 00:12:17,870 --> 00:12:19,738 Et bien... C'est mon jour de repos, alors... 151 00:12:19,739 --> 00:12:23,175 Tu te prends pour une nonne ? Tu veux fouetter les fesses du curé ? 152 00:12:23,176 --> 00:12:25,244 Tu devrais venir me donner un coup de main ! 153 00:12:25,245 --> 00:12:26,578 Non merci ! 154 00:12:26,579 --> 00:12:28,410 Je suis allergique aux églises. 155 00:12:28,514 --> 00:12:31,810 - Kimera vient parfois. - Quoi ? 156 00:12:32,017 --> 00:12:37,579 - Elle nous aide les jours de service. - Quelle conne... 157 00:12:38,057 --> 00:12:40,321 Vous irez au paradis, Jung-hae. 158 00:12:40,493 --> 00:12:43,329 Toi aussi, tu iras aussi. 159 00:12:43,330 --> 00:12:46,164 Et si tu n'y vas pas, 160 00:12:46,165 --> 00:12:50,035 je me rase la tête et je me fais moine. 161 00:12:50,036 --> 00:12:51,696 Qu'est-ce que tu veux dire ? 162 00:12:53,205 --> 00:12:55,374 Tu sais bien... Une jolie fille comme toi 163 00:12:55,375 --> 00:12:57,408 ne peut aller qu'au paradis. 164 00:12:57,409 --> 00:13:01,402 Alors, je ne risque pas de me raser la tête. 165 00:13:01,714 --> 00:13:04,282 Dieu est invisible mais il est ici et partout. 166 00:13:04,283 --> 00:13:08,888 Il a l'air de ne rien faire mais il prend soin de tout. 167 00:13:08,889 --> 00:13:14,493 Il doit y avoir un feu, alors il y a du feu. 168 00:13:14,494 --> 00:13:16,161 De l'ail ! 169 00:13:16,162 --> 00:13:21,156 Il doit y avoir de l'eau, alors il y a de l'eau. 170 00:13:21,267 --> 00:13:22,495 Gingembre ! 171 00:13:23,035 --> 00:13:26,305 Rappelle-toi... Dieu est tout puissant. 172 00:13:26,306 --> 00:13:31,004 Il est partout où nous vivons. 173 00:13:33,512 --> 00:13:35,814 Tu ne crois pas que c'est trop salé ? 174 00:13:35,815 --> 00:13:38,648 - L'assaisonnement ! - J'ai dit que c'était bon. 175 00:13:38,851 --> 00:13:43,311 Et si c'est bon, ils vont en manger trop. 176 00:13:43,489 --> 00:13:45,047 Ça ira. 177 00:13:45,191 --> 00:13:50,007 Dieu se penche sur nous chaque jour pour... 178 00:13:50,008 --> 00:13:54,824 Hé ! Que diable vas-tu encore ajouter ? 179 00:14:48,401 --> 00:14:50,201 Tenez-la ! 180 00:16:23,916 --> 00:16:25,543 Bouge pas, ma belle ! 181 00:16:43,936 --> 00:16:46,996 Ça a été juste... 182 00:16:50,642 --> 00:16:56,047 Qui a fait ça ? Qui est l'enculé qui a fait ça !? 183 00:16:56,048 --> 00:16:59,510 - Hé, Miss Koh... De quoi... - Qui est l'enculé qui a fait ça !? 184 00:16:59,985 --> 00:17:05,035 Écoutez, il n'y a pas de témoins, pas d'indices. Ça me rend malade moi aussi, vous savez ! 185 00:17:05,036 --> 00:17:09,695 C'est pour ça que vous avez le cul rivé à votre chaise, à jouer sur votre portable ? 186 00:17:09,696 --> 00:17:13,392 Bougez-vous le cul et allez en chercher des témoins et des preuves ! 187 00:17:13,465 --> 00:17:17,269 Vous n'avez même pas ouvert d'enquête ! Pas vrai ? 188 00:17:17,270 --> 00:17:18,736 Qu'est-ce qu'il y a ? 189 00:17:23,342 --> 00:17:24,308 Qu'est-ce qui se passe ? 190 00:17:24,309 --> 00:17:27,301 C'est sur le viol d'hier soir. 191 00:17:28,080 --> 00:17:31,011 - Le viol ? - Hier soir... 192 00:17:33,118 --> 00:17:35,721 Jung-hae a été violée et elle est à l'hôpital maintenant. 193 00:17:35,722 --> 00:17:37,655 Je sais... J'ai entendu... 194 00:17:37,923 --> 00:17:41,894 Qui a dit qu'il y avait eu viol ? Nous avons enquêté sur place. 195 00:17:41,895 --> 00:17:44,929 Rien ne permet d'affirmer qu'il y ait eu viol. 196 00:17:44,930 --> 00:17:48,500 Et puis, c'est une prostituée. Et on l'a retrouvée près d'un bordel. 197 00:17:48,501 --> 00:17:49,797 Hé ! 198 00:17:50,269 --> 00:17:52,737 Vous croyez que les prostituées ne sont pas des femmes ? 199 00:17:53,305 --> 00:17:56,574 Quelle pute dégénérée ferait ça jusqu'au sang !? 200 00:17:56,575 --> 00:17:59,874 Peut-être pour le gros paquet de fric qu'il y avait posé à côté. 201 00:18:00,245 --> 00:18:02,406 Vous êtes prêtes à tout pour de l'argent. 202 00:18:06,652 --> 00:18:08,279 Salope ! 203 00:18:11,623 --> 00:18:16,027 Viens ici ! Viens ! 204 00:18:16,028 --> 00:18:18,462 Miss Koh ! Calmez-vous... 205 00:18:19,865 --> 00:18:23,498 C'est votre putain de plaque à la con qui vous permet de me traiter comme ça ? 206 00:18:23,602 --> 00:18:31,271 Je suis citoyenne de ce pays ! Comment osez-vous me traiter comme ça ! 207 00:18:33,579 --> 00:18:35,046 - Allons... Calmez-vous. - Dégage ! 208 00:18:36,548 --> 00:18:39,785 C'est vrai... On fait tout contre du pognon ! 209 00:18:39,786 --> 00:18:42,085 On suce pour du pognon ! 210 00:18:42,086 --> 00:18:44,385 Et on baise pour du pognon ! 211 00:18:45,023 --> 00:18:46,456 Putain de merde ! 212 00:18:47,025 --> 00:18:48,890 Mais... On n'est pas des femmes... 213 00:18:49,394 --> 00:18:52,397 On se fait jamais violer, hein ? 214 00:18:52,398 --> 00:18:56,561 Réponds-moi, salope ! 215 00:18:58,537 --> 00:19:02,439 Avant que je ne t'arrête, fous le camp ! 216 00:19:13,552 --> 00:19:17,188 - Et pourquoi... - Merde ! 217 00:19:17,189 --> 00:19:20,459 Comment vous savez si je vais bien ? Et toi ! Qu'est-ce que tu regardes ? 218 00:19:20,460 --> 00:19:27,991 Qui sait ce que je ressens ? 219 00:19:28,066 --> 00:19:32,935 Hein ? Qui sait ? 220 00:19:36,808 --> 00:19:39,174 Ça va, Eun-bi ? 221 00:19:41,480 --> 00:19:43,549 Hé, Eun-bi, prends ça. 222 00:19:43,550 --> 00:19:45,307 Allons... 223 00:19:54,860 --> 00:19:56,953 Bonjour. 224 00:19:58,363 --> 00:20:00,060 Allons-y. 225 00:20:00,199 --> 00:20:02,360 Accepterez-vous de leur parler ? 226 00:20:02,701 --> 00:20:08,206 C'est tout ce que je demande, aidez-nous... 227 00:20:09,308 --> 00:20:15,110 Je suis sincèrement désolé de ce qui est arrivé, 228 00:20:15,514 --> 00:20:20,247 à un de mes électeurs. 229 00:20:20,385 --> 00:20:25,752 Mais, le coeur du problème, il leur faut des indices, des témoins... 230 00:20:26,258 --> 00:20:28,192 Il y a une victime ! 231 00:20:31,763 --> 00:20:34,459 Que faut-il de plus ? 232 00:20:34,933 --> 00:20:39,371 Vous savez certainement que la loi n'est pas aussi simple. 233 00:20:39,372 --> 00:20:41,134 Oui ? 234 00:20:52,351 --> 00:20:54,080 Qui est le con qui l'a laissé entrer ? 235 00:20:54,219 --> 00:20:56,254 Tout le monde ne va pas voter, imbécile ! 236 00:20:56,255 --> 00:20:58,522 Vérifiez leur profil avant de les laisser entrer, compris ? 237 00:20:58,523 --> 00:21:04,162 Et si mes adversaires apprennent qu'une prostituée est venue ici ? 238 00:21:04,863 --> 00:21:08,600 Connards... Si j'avais de l'argent, je quitterais le pays sur le champ ! 239 00:21:08,601 --> 00:21:10,469 Vous ne pouvez pas leur dire de ne plus venir ? 240 00:21:10,470 --> 00:21:12,236 Leur faire un bain rien que pour elles ? 241 00:21:12,237 --> 00:21:14,673 Je ne supporte pas de partager la même eau qu'elles. 242 00:21:14,674 --> 00:21:16,607 C'est absolument répugnant ! 243 00:21:16,608 --> 00:21:22,314 Ah ouais, vraiment ? C'est pareil pour moi ! 244 00:21:22,315 --> 00:21:25,374 Tu parlais de toi, pas vrai ? 245 00:21:25,617 --> 00:21:29,487 Et moi je ne supporte pas ton lard, ta sale graisse ! 246 00:21:29,488 --> 00:21:32,357 Tu es tellement grosse qu'il y a de l'huile qui flotte autour de toi ! 247 00:21:32,358 --> 00:21:34,326 Alors, ferme-la, et va faire un régime ! 248 00:21:34,327 --> 00:21:35,991 Laisse... 249 00:21:37,166 --> 00:21:38,780 Comment !? 250 00:21:40,299 --> 00:21:44,363 Il n'y a pas que le corps qui compte ! C'est dégoûtant ! 251 00:21:45,404 --> 00:21:51,042 Qu'est-ce que t'as dit ? Toi, t'as un putain de problème ! 252 00:21:51,043 --> 00:21:55,704 Ça t'emmerde que je sois une pute ? Tu veux que je te fasse la peau ? 253 00:21:55,705 --> 00:21:56,872 Arrête ! 254 00:22:02,220 --> 00:22:04,984 Qu'est-ce que tu regardes, connasse !? 255 00:22:06,625 --> 00:22:08,256 Attends-moi. 256 00:22:08,627 --> 00:22:11,762 Quoi ? J'ai l'air beurrée ? 257 00:22:12,564 --> 00:22:14,156 Mais non... 258 00:22:18,136 --> 00:22:20,764 - Officier ! - Madame. 259 00:22:22,007 --> 00:22:23,620 Vous êtes en service ? 260 00:22:23,621 --> 00:22:25,233 Qu'est-ce que tu as ? 261 00:22:26,211 --> 00:22:31,740 Comment vous faites si vous avez une érection pendant le service ? 262 00:22:34,319 --> 00:22:40,592 Une citoyenne qui paye ses impôts vous a posé une question... 263 00:22:40,593 --> 00:22:43,720 - Ça ira comme ça, Madame. - Ça ira mon cul... 264 00:22:44,363 --> 00:22:48,925 Passez-moi à tabac pour harcèlement sexuel. 265 00:22:49,034 --> 00:22:53,232 Mais... Vous ne le ferez pas. 266 00:22:53,438 --> 00:22:57,898 Parce que si c'est moi, c'est de la prostitution. 267 00:22:58,410 --> 00:23:01,937 Et qu'une pute ne se fait jamais violer. 268 00:23:06,985 --> 00:23:11,217 Si jamais t'as le barreau pendant le service... 269 00:23:11,456 --> 00:23:13,651 Passe me voir, d'accord ? 270 00:23:26,605 --> 00:23:29,167 Allô ? Ouais. 271 00:23:29,574 --> 00:23:31,940 De quoi tu parles ? 272 00:23:32,077 --> 00:23:35,410 Je me sentais patraque et j'avais la dalle... 273 00:23:35,680 --> 00:23:38,083 Alors je me suis arrêté manger pour me remettre d'aplomb. 274 00:23:38,084 --> 00:23:39,675 T'as raison. 275 00:23:39,751 --> 00:23:41,970 Tu es tout pour moi. 276 00:23:41,971 --> 00:23:44,627 Tu le sais mon coeur. 277 00:23:44,628 --> 00:23:47,283 Tu veux un rendez-vous ? 278 00:23:49,027 --> 00:23:50,392 Tu sais quoi ? 279 00:23:51,430 --> 00:23:54,797 Même l'oncle Jésus l'a dit... 280 00:23:55,100 --> 00:23:57,762 Ne jette la pierre à la pute, 281 00:23:58,470 --> 00:24:00,806 que si tu es innocent. 282 00:24:00,807 --> 00:24:02,503 Bien sûr, 283 00:24:02,941 --> 00:24:04,809 Personne n'a pu. 284 00:24:04,810 --> 00:24:11,360 Pour sûr... Ce qu'on fait ensemble est super important, tu sais... 285 00:24:11,750 --> 00:24:15,811 La prostitution existe depuis longtemps... 286 00:24:16,121 --> 00:24:18,681 Bien avant Jésus... 287 00:24:19,024 --> 00:24:21,254 C'est pour ça que je dis que ce métier 288 00:24:21,927 --> 00:24:24,895 est le plus solide qui existe. 289 00:24:24,896 --> 00:24:28,127 Vous pouvez être fières de ce que vous faites les filles. 290 00:24:30,035 --> 00:24:33,994 Comment ça ? Pas de sauce aujourd'hui ? 291 00:24:36,808 --> 00:24:39,003 Tu veux essayer en criss cross ? 292 00:24:40,078 --> 00:24:42,680 Qu'est-ce qu'il y a ? 293 00:24:42,681 --> 00:24:45,514 J'y vais trop fort ce soir ? 294 00:25:02,801 --> 00:25:06,402 Que celui qui n'a jamais pêché, 295 00:25:06,403 --> 00:25:10,004 lui jette la première pierre. 296 00:25:10,175 --> 00:25:14,646 En entendant cela, tous s'en retournèrent. 297 00:25:14,647 --> 00:25:17,582 Une fois Jésus seul avec elle, 298 00:25:17,583 --> 00:25:19,718 il s'approcha d'elle, 299 00:25:19,719 --> 00:25:23,654 Et lui dit : 300 00:25:24,055 --> 00:25:28,058 Pauvre femme, où est ton peuple ? 301 00:25:28,059 --> 00:25:31,262 N'y a-t-il personne pour confesser tes pêchés ? 302 00:25:31,263 --> 00:25:36,633 Marie Madeleine était une prostituée, qui vendait son corps... 303 00:25:37,068 --> 00:25:43,064 Mais, aucun d'entre nous ne saurait lui jeter la pierre, car nous avons tous pêché. 304 00:25:45,544 --> 00:25:54,418 Nous devons faire preuve d'amour et aimer notre prochain. 305 00:25:55,520 --> 00:26:02,526 Oh mon dieu... que ta grâce soit sur nous. 306 00:26:02,527 --> 00:26:09,533 Oh mon dieu... que ta grâce soit sur nous. 307 00:26:11,202 --> 00:26:15,472 Je sais combien il est difficile 308 00:26:15,473 --> 00:26:20,278 de négocier avec les forces de l'ordre... 309 00:26:20,279 --> 00:26:23,882 Porter ces affaires au grand jour... 310 00:26:23,883 --> 00:26:27,718 par une réforme de la police. 311 00:26:27,719 --> 00:26:32,816 Afin que notre justice soit plus juste. 312 00:26:34,659 --> 00:26:36,286 Oh Man Bong... 313 00:26:36,728 --> 00:26:39,697 Le seul choix possible. 314 00:26:40,932 --> 00:26:45,270 L'argent du sexe... Est le cancer de notre société ! 315 00:26:45,271 --> 00:26:49,240 Nous devons éradiquer cette maladie ! 316 00:26:49,241 --> 00:26:54,405 Et en défendre le commerce. 317 00:26:55,113 --> 00:26:59,217 S'il vous plaît, contentez-vous de tenir vos promesses cette fois. 318 00:26:59,218 --> 00:27:01,186 C'est tout ce qu'on demande. 319 00:27:01,187 --> 00:27:03,287 Ne vous inquiétez pas. 320 00:27:03,288 --> 00:27:05,790 Considérez que c'est déjà fait. 321 00:27:05,791 --> 00:27:07,121 Croyez-moi. 322 00:27:07,592 --> 00:27:10,328 La corruption sur la pré campagne 323 00:27:10,329 --> 00:27:12,029 atteint de nouveaux sommets. 324 00:27:12,030 --> 00:27:14,866 Les candidats, en enchaînant les émissions et les meetings, 325 00:27:14,867 --> 00:27:17,701 n'oublient pas de faire la promotion de leurs livres... 326 00:27:17,702 --> 00:27:21,604 Tout en affirmant ne faire que de simples visites de courtoisie. 327 00:27:21,605 --> 00:27:23,470 Le reste de l'actualité... 328 00:27:23,842 --> 00:27:25,366 Se-Young... 329 00:27:25,443 --> 00:27:27,707 C'est vrai qu'il faut payer pour se présenter à une élection ? 330 00:27:27,879 --> 00:27:32,617 C'est vrai ! Tout citoyen d'au moins 25 ans peut se présenter. 331 00:27:32,618 --> 00:27:35,220 Avec toutefois 12.000$ de frais d'inscription. 332 00:27:35,221 --> 00:27:38,246 Vraiment ? C'est comme ça que ça marche ? 333 00:27:38,723 --> 00:27:40,691 Mais, qui paierait... 334 00:27:41,526 --> 00:27:44,086 Une somme pareille ? 335 00:27:44,663 --> 00:27:50,385 Et si tu remportes l'élection, il faut encore sortir 1500$ ! 336 00:27:50,386 --> 00:27:56,106 Mais si tu obtiens plus de 15% des votes, tu es remboursée. 337 00:27:56,107 --> 00:27:59,565 C'est pour éviter que tout le monde aille se présenter aux élections. 338 00:27:59,944 --> 00:28:02,046 15.000, c'est dérisoire de nos jours... 339 00:28:02,047 --> 00:28:07,151 Alors, si tu as l'argent, tu peux te présenter aux élections. 340 00:28:07,152 --> 00:28:15,987 Pas vraiment. N'oublie pas qu'il te faut obtenir 300 à 500 signatures pour valider la candidature. 341 00:28:16,895 --> 00:28:18,385 C'était en direct... 342 00:28:18,496 --> 00:28:27,096 Avec des invités qui ne connaissaient pas le système électoral... 343 00:28:27,172 --> 00:28:31,576 Puisque tu es si intelligente, pourquoi tu ne te présentes pas ? 344 00:28:31,577 --> 00:28:33,976 Vous voulez péter plus haut que votre cul... 345 00:28:34,412 --> 00:28:36,964 C'est pas une blague. 346 00:28:36,965 --> 00:28:39,516 On parle de l'assemblée. 347 00:28:39,517 --> 00:28:42,820 Il n'y a pas eu une prostituée à l'assemblée en Italie ? 348 00:28:42,821 --> 00:28:46,656 - Elle avait une grosse paire de nichons. - Plus gros que les miens ? 349 00:28:46,725 --> 00:28:48,090 La Ciciolina ? 350 00:28:48,159 --> 00:28:53,225 - C'est ça, la cicili... - Et bien voilà, on a un modèle... 351 00:28:53,298 --> 00:28:56,358 C'était vraiment une prostituée ? 352 00:28:57,435 --> 00:29:00,701 - Non, c'était une actrice porno. - C'est pareil... 353 00:29:00,772 --> 00:29:03,874 Si tu le fais devant une caméra, alors t'es une star du porno. 354 00:29:03,942 --> 00:29:06,342 La ferme, andouille ! 355 00:29:06,611 --> 00:29:10,817 Pour se lancer, il ne faut pas être timide. Alors, pourquoi ce serait moi ? 356 00:29:10,818 --> 00:29:14,486 Faire une campagne, c'est pas donné à tout le monde. 357 00:29:14,487 --> 00:29:17,614 Il y a du vrai là-dedans ! 358 00:29:18,890 --> 00:29:22,382 Se-young peut le faire. 359 00:29:22,694 --> 00:29:28,655 L'Italie a toujours été un pays très libre et tolérant. 360 00:29:28,867 --> 00:29:32,236 Et pourtant, même là-bas, cela a fait scandale. 361 00:29:32,237 --> 00:29:34,972 Une actrice porno... élue à l'assemblée nationale... 362 00:29:34,973 --> 00:29:40,100 Et vous les filles, vous me dites vouloir vous présenter aux élections ? 363 00:29:40,478 --> 00:29:47,418 Cela ne risque pas d'arriver. Le jour où vous serez élues, Jésus sera bouddhiste ! 364 00:29:47,419 --> 00:29:49,487 Pourquoi Jésus ne serait pas bouddhiste ? 365 00:29:49,488 --> 00:29:52,055 Et puis quoi encore ? 366 00:29:52,056 --> 00:29:55,927 Tous les politiciens passent leurs journées le cul dans leur fauteuil, ils ne font rien. 367 00:29:55,928 --> 00:29:59,522 Ça doit pas être bien difficile. 368 00:29:59,931 --> 00:30:04,663 Tout ce qu'il vous faut, c'est un peu de publicité. Et là, on aura un vrai candidat. 369 00:30:05,236 --> 00:30:10,773 Il suffit de regarder tous ceux qui ont été élus et de faire pareil. 370 00:30:10,842 --> 00:30:14,237 - Tu as raison. - Mon cul, oui ! 371 00:30:14,512 --> 00:30:18,216 À courir après l'impossible, vous vous retrouverez le bec dans l'eau. 372 00:30:18,217 --> 00:30:21,518 On a déjà le bec dans l'eau. 373 00:30:21,519 --> 00:30:27,656 Tu te sens capable de jouer, de raconter des conneries devant la foule avec aplomb ? 374 00:30:28,126 --> 00:30:35,222 Tu crois que c'est facile de rouler les électeurs pendant des années comme ça ? 375 00:30:35,733 --> 00:30:38,269 Tu appelles ça un talent ? 376 00:30:38,270 --> 00:30:40,805 Admettons que tu le fasses... 377 00:30:40,806 --> 00:30:43,340 Que tu le fasses vraiment... 378 00:30:43,341 --> 00:30:46,310 Comment diable on va trouver 12.000$ ? 379 00:30:46,911 --> 00:30:48,503 Si vous me suivez, je paierai. 380 00:30:49,514 --> 00:30:51,281 Je paierai tout. 381 00:30:51,282 --> 00:30:55,412 Tu veux risquer toutes tes économies ? 382 00:30:55,486 --> 00:30:59,224 Tu crois être remboursée en obtenant les 15%, tu crois que c'est facile d'y arriver ? 383 00:30:59,225 --> 00:31:01,592 Et ce n'est pas tout. 384 00:31:01,593 --> 00:31:03,994 Comment tu vas mener ta campagne ? 385 00:31:03,995 --> 00:31:10,602 - Je croyais que tu voulais passer à la télé. - La télé, c'est pas l'assemblée ! 386 00:31:10,603 --> 00:31:12,236 Se Young... 387 00:31:12,237 --> 00:31:14,467 - Oublie ça. - Allons... 388 00:31:14,706 --> 00:31:17,441 Tu as trop bu ? 389 00:31:17,442 --> 00:31:20,536 Si tu veux tellement le faire, fais-le toute seule. 390 00:31:21,212 --> 00:31:23,347 J'ai même pas fini mes études. 391 00:31:23,348 --> 00:31:26,146 Il n'y a pas besoin de diplômes pour se présenter. 392 00:31:26,651 --> 00:31:28,585 D'accord, alors... 393 00:31:29,053 --> 00:31:34,125 Eun-bi, tu te présentes, et Se Young t'aidera. 394 00:31:34,126 --> 00:31:36,727 C'est une bagarreuse. 395 00:31:36,728 --> 00:31:40,755 Et il y aura de la bagarre, non ? 396 00:31:40,832 --> 00:31:42,857 Ça sera marrant. 397 00:31:43,101 --> 00:31:46,832 Et si quelque chose ne te plaît pas, tu lui rentres dedans ! 398 00:31:47,005 --> 00:31:49,873 Du calme... 399 00:31:49,874 --> 00:31:52,643 Venez plutôt m'aider à l'église. 400 00:31:52,644 --> 00:31:55,738 C'est dur depuis que Jung Hae n'est plus là. 401 00:31:55,813 --> 00:31:57,508 Et si on se lance ? 402 00:31:57,582 --> 00:32:02,453 Seigneur Jésus... Si des voleurs et des truands y arrivent... 403 00:32:02,454 --> 00:32:07,325 Ça ne veut pas dire que c'est à la portée de tout le monde. 404 00:32:07,326 --> 00:32:09,816 Mais vous n'avez pas pensé à tout. 405 00:32:10,528 --> 00:32:12,223 À l'assemblée ? 406 00:32:16,567 --> 00:32:19,730 Vu qu'on commence à bien se connaître... 407 00:32:20,104 --> 00:32:22,072 Tu crois qu'on peut remettre ça ? 408 00:32:22,240 --> 00:32:24,308 Pourquoi pas... 409 00:32:24,309 --> 00:32:29,078 Je pourrais essayer le criss cross cette fois ? 410 00:32:29,647 --> 00:32:33,413 Est-ce que ça marcherait ? 411 00:32:33,851 --> 00:32:35,450 Pas de problèmes ! 412 00:32:36,654 --> 00:32:39,987 - Est-ce que je me lance ? - Je ferai de mon mieux ! 413 00:32:41,759 --> 00:32:44,751 - Non, ça ne marchera pas... - Si, bien sûr. 414 00:32:45,663 --> 00:32:48,427 D'accord, je me lance. 415 00:32:49,067 --> 00:32:51,763 Merci, je suis prêt ! 416 00:32:59,944 --> 00:33:07,220 Majorité et opposition en sont venues aux mains au sujet des élections en cours. 417 00:33:07,221 --> 00:33:09,219 La séance a été suspendue. 418 00:33:09,220 --> 00:33:11,355 Le parti républicain a lancé un préavis de grève, 419 00:33:11,356 --> 00:33:14,325 si les nouvelles lois électorales n'étaient pas annulées. 420 00:33:14,326 --> 00:33:16,919 C'est énorme ! 421 00:33:42,820 --> 00:33:45,422 Putain de sa race ! 422 00:33:45,423 --> 00:33:47,491 - Donne-le-moi. - Quoi ? 423 00:33:47,492 --> 00:33:49,926 - Mon livret. - Pour quoi faire ? 424 00:33:50,061 --> 00:33:53,479 J'ai toujours tenu vos comptes à jour. 425 00:33:53,480 --> 00:33:56,898 - Je vais au ministère. - Le ministère ? 426 00:33:57,035 --> 00:33:58,568 C'est un nouveau bordel ? 427 00:33:58,569 --> 00:34:02,398 - Je me lance dans la course. - Quoi ? Comment ça ? 428 00:34:02,673 --> 00:34:06,000 - Tu veux faire un marathon ? - Je me présente aux élections. 429 00:34:06,377 --> 00:34:08,208 Donne-moi mon livret. 430 00:34:57,829 --> 00:35:00,059 Voici le responsable des sondages. 431 00:35:01,232 --> 00:35:06,699 Les résultats des sondages dépendent d'où et quand ils sont effectués. 432 00:35:09,607 --> 00:35:14,578 Young-jin ! Young-jin ! 433 00:35:14,579 --> 00:35:17,173 Lee Mal-sook, présidente de la ligue des droits de la femme. 434 00:35:19,283 --> 00:35:22,152 Je vous montrerai la force des électrices ! 435 00:35:22,153 --> 00:35:26,257 Gérante de supermarché depuis 20 ans, Madame Bong-chun ! 436 00:35:26,258 --> 00:35:27,624 Maquilleuse. 437 00:35:27,625 --> 00:35:30,651 Ma spécialité est de réussir l'impossible. 438 00:35:34,432 --> 00:35:37,094 Une pute qui n'est douée que pour la bagarre. 439 00:35:38,069 --> 00:35:41,672 Directeur de campagne, moi. 440 00:35:41,673 --> 00:35:43,240 Oh Dae-doo. 441 00:35:43,241 --> 00:35:47,979 - Rédacteur de vos discours - J'ai fait élire plus de dix candidats. 442 00:35:47,980 --> 00:35:51,779 Et toujours loyaux ! Mes gars ! 443 00:36:03,394 --> 00:36:07,956 Et vétérantes dans notre domaine, Kih Eun-bi et Kang Se-young ! 444 00:36:09,066 --> 00:36:11,091 C'est tout ce qu'on a ? 445 00:36:11,802 --> 00:36:15,205 - Notre conseiller en communication. - Vous avez une expression unique. 446 00:36:15,206 --> 00:36:16,605 Vous y arriverez. 447 00:36:18,242 --> 00:36:21,646 N'attendez pas trop d'elle... 448 00:36:21,647 --> 00:36:22,977 Cherry ! 449 00:36:24,248 --> 00:36:26,648 On sera payées pour ça ? 450 00:36:28,052 --> 00:36:30,418 Les gars ! La guerre a commencé ! 451 00:36:32,023 --> 00:36:35,750 - Et ensuite ? - Faire signer la pétition ! 452 00:36:36,127 --> 00:36:39,458 300 signatures, 100 chacune. Facile, non ? 453 00:36:46,037 --> 00:36:48,505 On évitera les magasins à partir de maintenant. 454 00:36:58,015 --> 00:37:00,006 Quel âge as-tu ? 455 00:37:01,586 --> 00:37:06,558 Je vous le dis si vous signez. S'il vous plaît. 456 00:37:07,491 --> 00:37:11,188 Qu'est-ce que vous venez faire par ici ? 457 00:37:12,363 --> 00:37:15,025 Imbécile ! Il est trop jeune ! 458 00:37:15,933 --> 00:37:18,970 - Et alors ? - Plutôt me pendre que de te faire confiance ! 459 00:37:18,971 --> 00:37:20,164 Et toi, Mme Bongchun ? 460 00:37:20,972 --> 00:37:26,537 Les gens sont sur la défensive dès que tu leur demandes une carte d'identité... 461 00:37:28,613 --> 00:37:31,848 - Neuf ? C'est tout ? - On a le temps. 462 00:37:31,849 --> 00:37:34,400 Non, on ne l'a pas... Il ne reste que trois jours. 463 00:37:34,401 --> 00:37:36,952 On peut pas les faire nous-mêmes les signatures ? 464 00:37:37,521 --> 00:37:40,091 Comment peux-tu être aussi con ? 465 00:37:40,092 --> 00:37:42,457 - Se Young ? - Quoi ? 466 00:37:43,461 --> 00:37:45,155 Viens voir. 467 00:37:47,031 --> 00:37:50,364 C'est pas une oeuvre de charité ici. 468 00:37:50,735 --> 00:37:54,637 Vous ne pouvez pas faire ce qu'il vous plaît. 469 00:37:55,006 --> 00:37:56,837 Qu'est-ce que c'est que ça ? 470 00:37:57,608 --> 00:38:00,443 C'est censé être notre plus gros mois. 471 00:38:00,444 --> 00:38:05,279 Les salariés touchent leur 13eme mois et l'armée recrute ! 472 00:38:05,383 --> 00:38:10,286 Et, vous savez ce qu'ils font avant d'entrer dans l'armée... 473 00:38:10,521 --> 00:38:13,513 C'est la saison forte... Qu'est-ce que vous avez ? 474 00:38:15,059 --> 00:38:16,219 Koh Eun-bi... 475 00:38:16,560 --> 00:38:22,362 Kimera a eu 50 clients, et tu en as tout juste fais 10. 476 00:38:22,433 --> 00:38:24,799 Tu as oublié que c'est toi qui menais ? 477 00:38:26,037 --> 00:38:28,938 Kang Se-young... Seulement 6. 478 00:38:30,107 --> 00:38:33,577 Je me fiche de votre campagne, ou que vous soyez président. 479 00:38:33,578 --> 00:38:36,112 Comment pouvez-vous être aussi insouciantes ? 480 00:38:36,113 --> 00:38:39,014 Vous savez ce qui arrivera si on ne maintient pas notre chiffre ? 481 00:38:39,517 --> 00:38:42,179 Si vous continuez comme ça... 482 00:38:42,853 --> 00:38:44,844 Je vous mets à la porte. 483 00:38:49,885 --> 00:38:51,361 C'est ça ! 484 00:38:51,362 --> 00:38:53,831 40 billets en liquide, 50 par carte... 485 00:38:53,832 --> 00:38:57,167 Toute la nuit pour 200... 486 00:38:57,168 --> 00:39:01,902 Et bien sûr, les extras... sont en suppléments. 487 00:39:02,406 --> 00:39:05,569 Ça fait bien cher tout ça... Je peux pas avoir une ristourne ? 488 00:39:07,178 --> 00:39:09,112 Si tu signes ici. 489 00:39:09,113 --> 00:39:11,843 Tu as 30% de ristourne. 490 00:39:12,650 --> 00:39:15,453 - Je dois vraiment faire ça ? - Ça pose un problème ? 491 00:39:15,454 --> 00:39:17,284 Non, non... 492 00:39:19,824 --> 00:39:21,125 - Un... - Un... 493 00:39:21,126 --> 00:39:22,426 - Zéro... - Zéro... 494 00:39:22,427 --> 00:39:24,621 - 40. - 43... 495 00:39:25,863 --> 00:39:27,990 Du calme ! 496 00:39:28,299 --> 00:39:29,926 Ton nom ? 497 00:39:30,067 --> 00:39:33,002 - Lee Chul-yong ! - Lee Chul Yong ? 498 00:39:35,639 --> 00:39:39,009 On ne peut pas faire signer ceux qui habitent une autre ville. 499 00:39:39,010 --> 00:39:43,046 J'en ai marre ! Vous le faites exprès ? 500 00:40:12,276 --> 00:40:13,436 Koh Eun-bi... 501 00:40:15,946 --> 00:40:17,607 Dossier validé. 502 00:40:25,623 --> 00:40:27,381 S'il vous plaît ! 503 00:40:32,596 --> 00:40:34,030 Ouvrez ! 504 00:40:34,031 --> 00:40:37,162 Est-ce que la candidate Koh est ici ? Ouvrez ! 505 00:40:42,206 --> 00:40:44,842 Madame Koh ! Pensez-vous pouvoir être élue ? 506 00:40:44,843 --> 00:40:47,174 Pensez-vous pouvoir gagner ? 507 00:40:47,578 --> 00:40:52,709 Est-ce vrai que vous avez été incitée par un autre candidat ? 508 00:40:53,384 --> 00:40:54,874 Incitée ? 509 00:40:55,619 --> 00:40:58,884 Excitée sûrement, mais pas incitée. 510 00:41:04,069 --> 00:41:09,039 Les conditions de candidature aux élections sont remplies pour la prostituée. 511 00:41:12,069 --> 00:41:15,039 - Vous êtes sûrs, c'est une prostituée ? - Oui, monsieur. 512 00:41:15,040 --> 00:41:17,872 Elle va me donner des problèmes de prostate. 513 00:41:18,676 --> 00:41:20,376 Vous l'avez déjà rencontrée. 514 00:41:20,377 --> 00:41:23,471 Je ne fréquente pas ces endroits-là. 515 00:41:24,148 --> 00:41:25,682 Je crois ? 516 00:41:25,683 --> 00:41:27,383 Et bien... Ce n'est pas ça... 517 00:41:27,384 --> 00:41:29,944 Elle est déjà venue vous voir dans votre bureau. 518 00:41:30,221 --> 00:41:33,140 Comment ose-t-elle... 519 00:41:33,141 --> 00:41:36,059 C'est ridicule... 520 00:41:37,628 --> 00:41:39,930 Vous y êtes déjà allé ? 521 00:41:39,931 --> 00:41:41,798 N'est-ce pas ? Avouez... 522 00:41:41,799 --> 00:41:43,666 N'ai-je pas raison ? 523 00:41:44,869 --> 00:41:50,034 Heu... Une fois... Avant mon service militaire. 524 00:41:51,475 --> 00:41:53,443 Et une autre à la fin de mon service. 525 00:41:55,479 --> 00:41:59,609 C'est pour cela que je n'ai pas envoyé mes fils à l'armée ! 526 00:42:00,017 --> 00:42:06,081 Je vais tellement les enfoncer qu'elles ne trouveront plus jamais de boulot. 527 00:42:06,657 --> 00:42:09,217 Elles vont nous être très utiles. 528 00:42:11,629 --> 00:42:13,062 Dr. Hwang... Mon homme de confiance. 529 00:42:15,566 --> 00:42:17,966 Il n'y a pas eu de problèmes pour le dossier de candidature ? 530 00:42:19,436 --> 00:42:21,165 Sans problèmes. 531 00:42:24,241 --> 00:42:26,334 Asseyez-vous, Dr. Hwang ! 532 00:42:29,146 --> 00:42:31,781 Qu'entendez-vous par 'elles nous seront utiles' 533 00:42:31,782 --> 00:42:34,876 Le quartier chaud est sur le territoire de Hur Young-jin... 534 00:42:36,287 --> 00:42:40,288 Et c'est Hur qui devra se partager les votes avec ces poules. 535 00:42:42,459 --> 00:42:44,528 Ce sera d'autant plus facile pour nous. 536 00:42:44,529 --> 00:42:46,052 Tant mieux... 537 00:42:46,430 --> 00:42:53,537 Mais quand même, quelle humiliation d'avoir des prostituées pour adversaires. 538 00:42:53,538 --> 00:42:57,871 Cela n'a aucune espèce d'importance, 539 00:42:58,142 --> 00:43:01,134 car le scrutin ne nous est pas favorable. 540 00:43:02,146 --> 00:43:05,274 Nous devons augmenter l'électorat potentiel de Koh Eun-bi. 541 00:43:07,184 --> 00:43:09,119 Cela sera notre première stratégie. 542 00:43:09,120 --> 00:43:11,820 Pas de problèmes, monsieur... 543 00:43:11,821 --> 00:43:14,520 Qu'est-ce qu'elle va faire ? 544 00:43:15,826 --> 00:43:16,793 Hé ! 545 00:43:17,561 --> 00:43:19,150 Viens par là. 546 00:43:20,864 --> 00:43:25,536 Sombre crétin... Tu sais ce que c'est le quartier chaud ? 547 00:43:25,537 --> 00:43:27,337 C'est la source de toutes nos voix. 548 00:43:27,338 --> 00:43:32,710 Je ne peux pas me permettre de perdre un seul électeur ! 549 00:43:32,711 --> 00:43:36,407 Une pute qui se présente contre moi ! 550 00:43:37,047 --> 00:43:39,416 Je vais l'enterrer patron ? 551 00:43:39,417 --> 00:43:41,784 L'enterrer ? Enterrer quoi ? 552 00:43:41,785 --> 00:43:43,912 Tu te prends pour les pompes funèbres ? 553 00:43:44,788 --> 00:43:48,985 Regardez la caméra et dites-nous ce qui a motivé votre candidature. 554 00:43:49,493 --> 00:43:50,858 Casse-toi. 555 00:43:52,830 --> 00:43:54,529 Décontractez-vous... 556 00:43:55,199 --> 00:43:58,134 Bonjour, je suis Koh Eun-bi... 557 00:43:59,169 --> 00:44:02,070 La raison pour laquelle... 558 00:44:03,540 --> 00:44:05,308 - Je peux la refaire ? - Oui, sans problème. 559 00:44:05,309 --> 00:44:09,480 J'ai remarqué ces piles de cassettes en entrant... Qu'est-ce que c'est ? 560 00:44:09,481 --> 00:44:13,216 Oh... Les cassettes ? 561 00:44:13,217 --> 00:44:17,551 Une de nos filles veut devenir journaliste... 562 00:44:19,590 --> 00:44:22,081 Je suivrai de près la progression de votre campagne. 563 00:44:22,459 --> 00:44:23,892 Bonne chance. 564 00:44:26,030 --> 00:44:30,300 Je suis candidate mais... Que faut-il faire ensuite ? 565 00:44:30,301 --> 00:44:32,325 Vous devriez jeter un oeil à la constitution. 566 00:44:33,170 --> 00:44:34,804 La constitution ? 567 00:44:34,805 --> 00:44:36,830 Je dois vraiment la lire ? 568 00:44:37,741 --> 00:44:40,243 La Corée est une nation démocratique... 569 00:44:40,244 --> 00:44:44,379 Le peuple est souverain et le pouvoir vient du peuple. 570 00:44:46,350 --> 00:44:47,977 Oh... Vraiment ? 571 00:44:48,519 --> 00:44:52,250 Aussi longtemps que vous vous en souviendrez, tout ira bien. 572 00:44:57,394 --> 00:44:59,328 Appelez-moi si vous avez besoin d'aide. 573 00:45:30,894 --> 00:45:33,454 Levez la tête... Bien... 574 00:45:34,298 --> 00:45:35,958 Parfait. 575 00:45:36,333 --> 00:45:39,169 Qu'est-ce qui ne va pas ? Sois plus confiante. 576 00:45:39,170 --> 00:45:41,266 Pas besoin d'être aussi coincée... 577 00:46:40,330 --> 00:46:45,063 Une prostituée se présente aux élections dans la ville de Surak. 578 00:46:45,135 --> 00:46:47,569 Un reportage présenté par Baik Sung-ki. 579 00:46:48,839 --> 00:46:51,241 La candidate Koh a été trouvée devant un orphelinat 580 00:46:51,242 --> 00:46:53,643 alors qu'elle n'était âgée que de quelques mois. 581 00:46:53,644 --> 00:47:01,142 La candidate Koh, malgré un maigre bagage et un passé quelque peu sombre, 582 00:47:01,218 --> 00:47:07,490 désirait venir en aide aux plus pauvres et aux plus démunis. 583 00:47:07,825 --> 00:47:14,131 Selon certains avis, elle donnera un second souffle à la vie politique... 584 00:47:14,132 --> 00:47:17,201 - Tandis que d'autres... - Tu as vraiment dit tout ça ? 585 00:47:17,202 --> 00:47:18,935 Non... 586 00:47:18,936 --> 00:47:21,183 D'où ça sort alors ? 587 00:47:21,184 --> 00:47:23,431 J'en sais rien... 588 00:47:24,274 --> 00:47:26,810 ... Venir en aide aux plus pauvres et aux plus démunis ? 589 00:47:26,811 --> 00:47:29,079 Tu as dû lui taper dans l'oeil à ce reporter... 590 00:47:29,080 --> 00:47:31,548 Tais-toi ! C'est pas un film... 591 00:47:31,549 --> 00:47:33,914 Hé ! Assemblée générale ! 592 00:47:35,085 --> 00:47:37,952 Il va falloir être sérieuses maintenant. 593 00:47:38,222 --> 00:47:42,526 Contrairement aux autres candidats, nous n'avons ni le temps, ni l'argent... 594 00:47:42,527 --> 00:47:46,796 Il nous faut donc être d'une efficacité à toute épreuve... 595 00:47:50,133 --> 00:47:53,034 La partie commence. 596 00:48:00,110 --> 00:48:02,279 Le jeu est entre les mains de nos adversaires. 597 00:48:02,280 --> 00:48:04,144 Qu'est-ce que tu as ? Fais voir ! 598 00:48:04,481 --> 00:48:05,379 Pas touche ! 599 00:48:05,616 --> 00:48:06,605 Commence. 600 00:48:11,288 --> 00:48:14,257 Hé ! Qu'est-ce que tu fais ? 601 00:48:14,258 --> 00:48:16,526 C'est la stratégie d'Oh Man-bong... 602 00:48:16,527 --> 00:48:20,155 Connais ton ennemi... 603 00:48:20,597 --> 00:48:22,364 Les hommes de la quarantaine... 604 00:48:22,666 --> 00:48:26,069 Les hommes de la quarantaine ont tendance à être conservateurs. 605 00:48:26,070 --> 00:48:28,560 Parce qu'ils ne veulent pas perdre ce qu'ils ont bâti. 606 00:48:29,106 --> 00:48:31,506 En réalité, ils n'ont pas bâti grand-chose. 607 00:48:32,075 --> 00:48:35,779 La reprise économique s'est déjà produite ! 608 00:48:35,780 --> 00:48:37,280 L'économie, c'est donné... 609 00:48:37,281 --> 00:48:41,330 Nous devons nous occuper du problème de l'insécurité ! 610 00:48:41,331 --> 00:48:45,379 Tout ce que nous voulons, c'est la réunification ! 611 00:48:45,789 --> 00:48:48,383 Notre meilleure arme, c'est notre corps. 612 00:48:55,766 --> 00:48:59,603 Ça va pas la tête ? Les vieux sont trop conservateurs. 613 00:48:59,604 --> 00:49:01,393 Il faut aller voir les libéraux. 614 00:49:02,673 --> 00:49:04,741 Candidate N°4 615 00:49:04,742 --> 00:49:06,809 Koh Eun-bi 616 00:49:06,810 --> 00:49:08,911 Les jeunes sont imperméables à la politique... 617 00:49:08,912 --> 00:49:13,443 Pour les atteindre, il faut s'y connaître en rap et en hip-hop... 618 00:49:23,360 --> 00:49:26,563 La première fois que mes yeux se sont posés sur toi... 619 00:49:26,564 --> 00:49:30,124 Je suis resté sur place... 620 00:49:31,868 --> 00:49:34,971 Devant tant de grâce... 621 00:49:34,972 --> 00:49:38,738 J'étais époustouflé par ta beauté... 622 00:49:40,444 --> 00:49:42,979 Ton sourire moqueur... 623 00:49:42,980 --> 00:49:47,076 s'est emparé de mon coeur... 624 00:49:51,922 --> 00:49:55,461 Quand tu reçois un client... il faut savoir s'il veut juste un petit coup rapide, ou la totale. 625 00:49:55,462 --> 00:49:59,563 Si c'est pour un petit coup, ce n'est pas la peine de sortir le grand jeu. 626 00:49:59,564 --> 00:50:01,463 Salut ! 627 00:50:02,632 --> 00:50:05,301 Candidate N°4, Koh Eun-bi. 628 00:50:05,302 --> 00:50:07,995 - Je la connais... - Tu l'as vue à la télé ? 629 00:50:08,271 --> 00:50:11,035 Non... Sur Internet. 630 00:50:11,541 --> 00:50:13,175 Internet... 631 00:50:13,176 --> 00:50:14,944 Oublie la technique... 632 00:50:14,945 --> 00:50:17,914 Tu te glisses dedans, et tu baises... 633 00:50:18,448 --> 00:50:20,109 C'est la carte la plus délicate. 634 00:50:20,817 --> 00:50:22,652 Il faut diversifier les cibles. 635 00:50:22,653 --> 00:50:24,488 Il faut agir en conséquence, 636 00:50:24,489 --> 00:50:25,955 Coup pour coup. 637 00:50:25,956 --> 00:50:27,556 Diplomatie pour diplomatie. 638 00:50:27,557 --> 00:50:31,194 Il faut avoir plusieurs stratégies de réserve. 639 00:50:31,195 --> 00:50:32,962 Alors, on avancera. 640 00:50:32,963 --> 00:50:37,864 Pour faire de ce pays, un paradis pour les enfants. 641 00:50:38,702 --> 00:50:41,004 Ceux qui veulent la totale sont les plus intéressants. 642 00:50:41,005 --> 00:50:42,562 Pas question. 643 00:50:43,540 --> 00:50:48,167 Quand la tête passe, tout passe. 644 00:50:48,645 --> 00:50:53,383 Les vieilles femmes, aux équipements, pensent sûrement comme nous. 645 00:50:53,384 --> 00:50:58,217 Alors, pourriez-vous nous organiser un meeting, pour une nuit ? 646 00:50:58,218 --> 00:51:03,050 Je sais ce que vous pensez. Ces vieilles femmes sont très bien... 647 00:51:03,393 --> 00:51:05,183 Mais ce n'est pas possible. 648 00:51:06,363 --> 00:51:08,297 Aïe, ça fait mal ! 649 00:51:08,465 --> 00:51:11,059 Du calme, vous êtes trop contracté. 650 00:51:15,472 --> 00:51:16,772 Très heureux de vous rencontrer. 651 00:51:16,773 --> 00:51:23,447 Personne ne doit confondre un client simple avec un qui paye pour toute la nuit. 652 00:51:23,448 --> 00:51:26,075 Qu'est-ce qu'ils font ? Je fais campagne ici. 653 00:51:26,483 --> 00:51:29,350 N°1 Oh Man-bong. 654 00:51:29,553 --> 00:51:31,271 Comment ? 655 00:51:31,272 --> 00:51:32,988 Candidat N°1. 656 00:51:32,989 --> 00:51:35,591 - La dernière fois, il était N°2. - Et moi alors ? 657 00:51:35,592 --> 00:51:38,193 Commence par dire que tu vas créer des emplois. 658 00:51:38,762 --> 00:51:41,789 - Et comment je ferai ça ? - Dis-le, c'est tout. 659 00:51:42,632 --> 00:51:45,298 Ah ouais ? D'abord... 660 00:51:45,702 --> 00:51:48,296 Créer des emplois. 661 00:51:49,473 --> 00:51:51,441 Ensuite... 662 00:51:51,975 --> 00:51:56,140 - Une grosse baisse d'impôt. - Une grosse baisse d'impôt. 663 00:51:56,413 --> 00:51:59,782 C'est ça. 664 00:51:59,783 --> 00:52:01,250 De combien, la baisse ? 665 00:52:01,618 --> 00:52:03,176 15%. 666 00:52:03,653 --> 00:52:07,752 - Pourquoi pas 20% ? - Mets juste 15%. 667 00:52:13,396 --> 00:52:16,565 En direct sur notre plateau ce soir. 668 00:52:16,566 --> 00:52:20,895 Un débat avec les candidats aux élections de Surak. 669 00:52:21,271 --> 00:52:23,569 Chaque candidat dispose de deux minutes. 670 00:52:25,342 --> 00:52:32,475 Bien... Pour commencer, je vais briser le monopole du parti au pouvoir... 671 00:52:34,217 --> 00:52:39,052 Et créer ensuite une société de citoyens libérés. 672 00:52:39,322 --> 00:52:42,086 Pour tout vous dire, quand je suis venu au monde... 673 00:52:42,993 --> 00:52:45,018 Je veux dire... 674 00:52:45,428 --> 00:52:47,862 Je n'avais pas grand-chose. 675 00:52:48,265 --> 00:52:51,101 Alors, qu'aurais-je dû faire de mes boules ? 676 00:52:51,102 --> 00:52:54,703 M'en servir pour jouer à la pétanque ? 677 00:52:54,704 --> 00:53:01,243 Non, non, non... Si je suis né ainsi équipé, 678 00:53:01,244 --> 00:53:05,916 Ce n'est pas pour cela... Mais pour les citoyens de Surak ! 679 00:53:05,917 --> 00:53:08,584 J'ajouterais à cela, 680 00:53:08,585 --> 00:53:12,077 que nous avons un candidat totalement sous-équipé. 681 00:53:12,556 --> 00:53:14,624 Mais, où ira-t-on ainsi ? 682 00:53:14,625 --> 00:53:16,692 À quoi s'attend le pays ? 683 00:53:16,693 --> 00:53:20,429 Nos ancêtres ont bâti ce pays. 684 00:53:20,430 --> 00:53:25,802 Ils ont supporté plus de puanteur et de douleur qu'un ours affamé. 685 00:53:25,803 --> 00:53:27,937 Nos ancêtres le savent... 686 00:53:27,938 --> 00:53:30,031 Il viendra séparer le bon grain de l'ivraie. 687 00:53:30,240 --> 00:53:36,512 Il viendra nous juger le 24 décembre ! 688 00:53:36,513 --> 00:53:39,141 Et si vous éleviez le débat, candidat Oh ? 689 00:53:40,817 --> 00:53:46,789 Je pense que pour empêcher l'évasion fiscale des plus riches, 690 00:53:46,790 --> 00:53:52,929 et réduire la fracture sociale entre les plus riches et les plus pauvres... 691 00:53:52,930 --> 00:53:56,296 Nous devons réformer le système fiscal et la gestion des impôts. 692 00:53:56,666 --> 00:53:59,260 Et comment donc ? 693 00:54:01,004 --> 00:54:04,374 Par une stratégie consistante et réaliste. 694 00:54:04,375 --> 00:54:05,898 Mais encore ? 695 00:54:06,810 --> 00:54:08,944 Il nous faudra encore y réfléchir. 696 00:54:08,945 --> 00:54:11,414 Vous ne le savez pas, n'est-ce pas chéri ? 697 00:54:11,415 --> 00:54:12,938 Chéri ? 698 00:54:16,019 --> 00:54:19,182 Et vous, que proposez-vous ? 699 00:54:23,293 --> 00:54:26,592 Écoutons ce que vous avez à dire. 700 00:54:32,869 --> 00:54:34,632 Je ne paye pas d'impôts. 701 00:54:35,739 --> 00:54:37,104 Merde... 702 00:55:11,908 --> 00:55:14,274 Oui, la candidate N°4. Merci. 703 00:55:16,012 --> 00:55:18,681 Merci d'avoir appelé le N°4 : Bureau de Koh Eun-bi. 704 00:55:18,682 --> 00:55:21,518 - Il nous faut un standard téléphonique. - On va plus pouvoir répondre ! 705 00:55:21,519 --> 00:55:24,078 Et si on y arrive ? 706 00:55:26,456 --> 00:55:30,592 Vous avez mis votre putain de bureau ici ? Vous faites chier. 707 00:55:30,593 --> 00:55:35,160 - Qu'est-ce que tu as encore ? - Laisse, elle a toujours ses règles ! 708 00:55:35,161 --> 00:55:39,727 Tout ça c'est pour Eun-bi. Alors, conduis-toi en femme pour une fois. 709 00:55:39,803 --> 00:55:43,166 Femme ? Conneries ! 710 00:55:43,473 --> 00:55:45,407 Y a pas de femmes ici. 711 00:55:45,642 --> 00:55:47,409 Vendre et acheter des corps... 712 00:55:47,410 --> 00:55:49,503 Il n'y a que des chiennes en chaleur ici ! 713 00:55:50,480 --> 00:55:52,812 Vous croyez pouvoir changer le monde ? 714 00:55:52,882 --> 00:55:54,110 Arrête... 715 00:55:57,187 --> 00:55:59,556 Au cas où t'aurais pas encore compris... 716 00:55:59,557 --> 00:56:01,924 Les choses sont déjà en train de changer ! 717 00:56:01,925 --> 00:56:05,690 Cette salope commence à vous prendre des voix, comme prévu... 718 00:56:11,000 --> 00:56:12,092 3% ? 719 00:56:12,268 --> 00:56:15,635 Putain, mais c'est pas possible ! 720 00:56:16,873 --> 00:56:18,841 Fantastique... C'était la bonne tactique ! 721 00:56:21,544 --> 00:56:24,240 Monter ses ennemis les uns contre les autres, Monsieur. 722 00:56:26,516 --> 00:56:29,485 Tu crois vraiment qu'on pourra avoir 50% de rabais ? 723 00:56:29,819 --> 00:56:33,152 Sûr, mec... On fait campagne pour elles. 724 00:56:33,823 --> 00:56:36,053 Arrête l'arrosage, crétin... 725 00:56:36,359 --> 00:56:38,427 Tu vas te casser les reins. 726 00:56:38,428 --> 00:56:43,559 Ouais, mais j'en veux pour mon argent. 727 00:56:45,702 --> 00:56:49,131 Qu'est-ce que... T'as perdu la tête ? 728 00:56:49,305 --> 00:56:51,899 Eun-bi est candidate à l'assemblée ! 729 00:56:52,275 --> 00:56:55,836 N'espère pas pouvoir la filmer. 730 00:56:58,314 --> 00:57:02,114 Un film avec elle casserait la baraque. 731 00:57:09,292 --> 00:57:11,783 Comment t'as fait pour éviter Pedro ? 732 00:57:12,028 --> 00:57:13,228 Déshabille-toi. 733 00:57:13,229 --> 00:57:16,323 Ça ne devait pas être Eun-bi ? 734 00:57:16,466 --> 00:57:18,730 T'as pas le choix. 735 00:57:20,804 --> 00:57:22,499 Et maintenant ? 736 00:57:22,639 --> 00:57:24,129 Ça te pose un problème ? 737 00:57:25,442 --> 00:57:27,376 Eun-bi est occupée. 738 00:57:27,377 --> 00:57:29,971 Et le candidat ne doit pas avoir de travail. 739 00:57:31,681 --> 00:57:33,410 Tu ne trouves pas que j'ai de beaux nichons ? 740 00:57:33,650 --> 00:57:36,676 C'est ce que tu appelles un beau pare-chocs, non ? 741 00:57:37,053 --> 00:57:39,822 Ceux d'Eun-bi commencent à tomber. 742 00:57:39,823 --> 00:57:42,258 C'est la loi de la gravitation universelle. 743 00:57:42,259 --> 00:57:43,816 Ils sont mignons, hein ? 744 00:57:46,830 --> 00:57:48,320 Hé ! Bouge-toi ! 745 00:57:49,933 --> 00:57:51,696 Quoi ? Déjà ? 746 00:57:56,339 --> 00:57:59,069 Quelle honte, mais tu as fait... 747 00:57:59,576 --> 00:58:02,191 Et tu connais la règle... 748 00:58:02,192 --> 00:58:04,807 Pas de remboursement ! 749 00:58:10,220 --> 00:58:13,451 C'est une preuve pour 'Je l'ai fait'. 750 00:58:14,390 --> 00:58:15,789 Je sais... 751 00:58:16,659 --> 00:58:18,889 D'accord, d'accord. 752 00:58:21,831 --> 00:58:23,031 Entrons... 753 00:58:23,032 --> 00:58:24,556 Combien de fois tu l'as fait ? 754 00:58:25,702 --> 00:58:27,761 Ça t'a plu ? 755 00:58:28,204 --> 00:58:29,364 Hé ! Hong Tae ! 756 00:58:34,244 --> 00:58:36,007 Tu connais mes humeurs, vrai ? 757 00:58:36,513 --> 00:58:40,449 Le patron est parfois trop gentil. 758 00:58:40,617 --> 00:58:47,390 Il vous a préparé ça en remerciement de tout le travail effectué. 759 00:58:47,391 --> 00:58:49,855 Pourquoi tu me fais ça ? Va lui dire en face ! 760 00:58:50,393 --> 00:58:51,860 Nous tenons à être discrets... 761 00:58:52,462 --> 00:58:55,192 et puis, tu sais... 762 00:58:55,431 --> 00:58:58,025 On commençait à bien s'entendre, 763 00:58:59,035 --> 00:59:03,495 toi et moi, à devenir assez intimes... 764 00:59:05,041 --> 00:59:06,875 Sale conn... 765 00:59:06,876 --> 00:59:10,368 Alors, transmets lui le message, 766 00:59:10,647 --> 00:59:12,749 et tout ira bien. 767 00:59:12,750 --> 00:59:14,376 D'accord ? 768 00:59:32,201 --> 00:59:35,771 Au vu de vos nombreux combats pour les droits de la femme... 769 00:59:35,772 --> 00:59:38,297 Il serait ridicule que vous n'ayez pas une salle privée pour vous. 770 00:59:38,942 --> 00:59:43,346 C'est pourquoi le parti républicain, va vous allouer un budget pour une salle. 771 00:59:43,347 --> 00:59:44,813 Merci. 772 00:59:46,015 --> 00:59:48,449 Je crois qu'il reste de nombreux combats 773 00:59:49,252 --> 00:59:53,518 à mener pour les droits de la femme. 774 00:59:53,756 --> 00:59:57,726 Assez des prostituées ! 775 00:59:57,727 --> 00:59:59,828 Elles sont la ruine de la famille ! 776 00:59:59,829 --> 01:00:05,000 Koh Eun-bi, dehors ! Annulez la candidature ! 777 01:00:05,001 --> 01:00:09,227 Les mouvements féminins sont sortis dans la rue contre la campagne de Koh Eun-bi. 778 01:00:09,539 --> 01:00:14,209 Toutes les associations des droits de la femme du pays, 779 01:00:14,210 --> 01:00:21,015 ainsi que la faction "droit des vierges", militent contre la candidature de Koh. 780 01:00:22,151 --> 01:00:23,618 Merde. 781 01:00:24,921 --> 01:00:28,415 Et il y a l'allocution de demain... Qu'est-ce qu'on va faire ? 782 01:00:28,458 --> 01:00:31,293 Espérons qu'on se fasse pas botter le cul. 783 01:00:31,294 --> 01:00:35,764 Qu'est-ce qu'on leur a fait ? On répond à la demande... 784 01:00:35,765 --> 01:00:39,993 Pourquoi elles s'en prennent à nous, au lieu des vrais escrocs ? 785 01:00:40,136 --> 01:00:42,400 Il faut aller bosser maintenant... 786 01:00:49,379 --> 01:00:51,244 Qu'est-ce qui arrive à tes putes ? 787 01:00:52,715 --> 01:00:54,706 Tu me cherches encore ? 788 01:00:55,385 --> 01:00:57,446 Tu me prends pour une conne ? 789 01:00:57,620 --> 01:01:01,587 Pourquoi me faire chier avec vous ? Je quitte ce trou bientôt. 790 01:01:01,824 --> 01:01:05,019 - Tu pars d'ici ? - T'as bien entendu. 791 01:01:06,195 --> 01:01:08,322 J'ai pas le moral en ce moment. 792 01:01:17,073 --> 01:01:18,734 Hé ! 793 01:01:19,475 --> 01:01:21,841 On dirait une bite. 794 01:01:22,178 --> 01:01:24,637 - Tu as déjà vu ça ? - Vu quoi ? 795 01:01:25,615 --> 01:01:28,049 Tu as déjà vu des bites aussi noires ? 796 01:01:30,319 --> 01:01:32,314 Il paraît que ce sont les meilleures. 797 01:01:36,159 --> 01:01:38,957 Je veux bien le croire. 798 01:01:39,796 --> 01:01:44,389 Et ces rouleaux alors ? Tu veux les vendre pour financer ta campagne ? 799 01:01:44,967 --> 01:01:51,139 Comment tu peux prendre le temps de faire des rouleaux maintenant ? 800 01:01:53,543 --> 01:01:55,636 C'est l'anniversaire de Jung-hae demain. 801 01:01:59,682 --> 01:02:00,842 Merde. 802 01:02:02,452 --> 01:02:05,717 C'est moi qui ai amené Jung-hae ici. 803 01:02:05,955 --> 01:02:07,616 Tu ne vas pas remettre ça ? 804 01:02:10,093 --> 01:02:13,320 Il faudra que tu les refasses, Jung-hae ne les aime pas à la viande. 805 01:02:44,360 --> 01:02:47,062 Oh Man-bong ! Oh Man-bong ! 806 01:02:47,063 --> 01:02:49,499 Comment le parti en place pourrait être responsable 807 01:02:49,500 --> 01:02:51,933 de la récession qui touche notre pays ? 808 01:02:52,068 --> 01:02:54,970 N'est-il pas vrai que l'opposition 809 01:02:54,971 --> 01:02:57,462 cherche constamment un sujet de discorde ? 810 01:02:57,540 --> 01:03:01,744 En paralysant l'assemblée nationale ? 811 01:03:01,745 --> 01:03:04,846 Oh Man-bong ! 812 01:03:04,847 --> 01:03:08,613 C'est à cause de cette paralysie, 813 01:03:10,453 --> 01:03:12,887 qu'ils ont créé l'émergence... 814 01:03:13,389 --> 01:03:18,622 de ces sous-candidats. 815 01:03:18,928 --> 01:03:21,362 Je ne citerai personne... 816 01:03:21,998 --> 01:03:24,166 Je vous préviens encore une fois. 817 01:03:24,167 --> 01:03:27,997 Aucune critique directe envers les autres candidats. 818 01:03:30,406 --> 01:03:33,933 Comme vous le savez tous, Hur Young-jin est votre homme. 819 01:03:34,043 --> 01:03:37,410 Je ne m'abaisserai pas à parler des autres candidats. 820 01:03:37,647 --> 01:03:41,447 Je vais reconstruire la ville. 821 01:03:41,884 --> 01:03:44,409 Il reste beaucoup trop de quartiers 822 01:03:47,990 --> 01:03:52,188 dans notre ville, qui sont délabrés et insalubres. 823 01:03:52,361 --> 01:03:57,300 Je ne m'abaisserai pas à parler des autres candidats. Je rebâtirai la ville. 824 01:03:57,301 --> 01:03:59,768 Terminé ! 825 01:04:00,603 --> 01:04:04,562 Chers citoyens de Surak, les élections ne vous mettent-elles pas en colère ? 826 01:04:04,640 --> 01:04:06,301 Moi, oui ! 827 01:04:06,676 --> 01:04:12,515 Nous avons un candidat qui va au temple bouddhiste comme s'il était bouddhiste. 828 01:04:12,516 --> 01:04:14,983 Le jour suivant à l'église, pour se prétendre Chrétien. 829 01:04:15,151 --> 01:04:17,711 La religion n'est pas une chaise musicale ! 830 01:04:17,954 --> 01:04:22,584 Aucun de ces candidats n'a célébré nos ancêtres ! 831 01:04:22,725 --> 01:04:25,057 Ils ne sont pas fiers d'être Coréens ? 832 01:04:25,194 --> 01:04:28,163 Que sont-ils alors ? 833 01:04:28,164 --> 01:04:32,191 Le fruit corrompu des femmes faciles durant l'occupation japonaise ? 834 01:04:32,268 --> 01:04:34,532 Alors, qu'ils changent de nom ! 835 01:04:34,637 --> 01:04:37,968 S'ils n'ont pas le temps de le faire, je le ferai pour eux ! Japoniaiserie ? 836 01:04:38,908 --> 01:04:41,609 Koh Eun-bi ! Koh Eun-bi ! 837 01:04:41,610 --> 01:04:44,310 Silence, s'il vous plaît ! 838 01:04:44,847 --> 01:04:46,515 Koh Eun-bi ! 839 01:04:46,516 --> 01:04:48,668 Koh Eun-bi ! 840 01:04:48,669 --> 01:04:50,660 Koh Eun-bi ! 841 01:04:50,661 --> 01:04:52,651 Koh Eun-bi ! 842 01:05:00,329 --> 01:05:03,321 Chers citoyens respectables de Surak... 843 01:05:14,744 --> 01:05:15,938 Savez-vous... 844 01:05:16,612 --> 01:05:19,012 Ce qu'est le criss cross ? 845 01:05:22,485 --> 01:05:26,012 C'est une position sexuelle. 846 01:05:26,923 --> 01:05:32,156 Nos ancêtres la pratiquaient déjà. 847 01:05:33,129 --> 01:05:38,330 Vous faites littéralement une croix avec votre partenaire. 848 01:05:38,968 --> 01:05:45,564 Cela stimule des zones inhabituelles et peut durer des jours. 849 01:05:45,741 --> 01:05:47,172 Hors d'ici ! 850 01:05:47,173 --> 01:05:48,603 Où allez-vous ? 851 01:05:52,615 --> 01:05:54,647 La technique n'est pas tout... 852 01:05:54,648 --> 01:05:56,680 Mais cela vaut le coup d'essayer. 853 01:05:57,520 --> 01:06:00,387 Quand l'ennui s'installe, il est payant d'essayer quelque chose de neuf. 854 01:06:01,057 --> 01:06:04,288 Il faut être pour le changement. 855 01:06:05,995 --> 01:06:09,930 Si une position ne vous satisfait plus, 856 01:06:09,999 --> 01:06:12,433 alors, changez-en ! 857 01:06:12,802 --> 01:06:18,029 Si ça vous intimide et que vous n'osez pas essayer quelque chose de neuf, 858 01:06:18,474 --> 01:06:24,037 vous finirez par tromper votre conjoint, pour trouver mieux. 859 01:06:24,113 --> 01:06:28,482 Laissez-moi vous dire que le monde n'est pas différent. 860 01:06:28,985 --> 01:06:35,083 Il est temps pour ce pays, d'essayer une nouvelle position. 861 01:06:35,491 --> 01:06:40,688 C'est ce que moi, Koh Eun-bi peut vous offrir. 862 01:06:42,031 --> 01:06:45,831 Je saurai vous satisfaire différemment. 863 01:06:46,469 --> 01:06:50,538 Est-ce que le sexe est la seule chose qui importe ? 864 01:06:51,574 --> 01:06:56,036 Ce dont a besoin ce pays, je travaillerai nuit et jour pour le lui offrir. 865 01:06:56,746 --> 01:07:00,472 Et en parlant de sexe, j'aurais une dernière chose à dire. 866 01:07:01,150 --> 01:07:06,689 Pourquoi les hommes sont-ils si gentil avant l'amour et si rude après ? 867 01:07:06,690 --> 01:07:09,157 Ils nous traitent comme des mouchoirs jetables ! 868 01:07:09,492 --> 01:07:11,323 Et... 869 01:07:11,560 --> 01:07:15,052 Pourquoi les politiques sont-ils si gentils avec vous 870 01:07:15,164 --> 01:07:21,433 avant les élections et vous négligent-ils sitôt après ? 871 01:07:25,441 --> 01:07:29,571 Que sommes-nous pour eux ? Des mouchoirs jetables ? 872 01:07:33,482 --> 01:07:37,719 Par ici mes poussins ! 873 01:07:37,720 --> 01:07:40,587 Vous serez traités comme des rois... 874 01:07:41,857 --> 01:07:43,825 Tout le monde veut Eun-bi. 875 01:07:44,193 --> 01:07:47,720 Voici Park Eun-bi, 876 01:07:48,831 --> 01:07:52,301 Et là-bas c'est Kang Eun-bi, 877 01:07:52,302 --> 01:07:53,996 Ici Cha Eun-bi, 878 01:07:54,170 --> 01:07:55,503 et Hong Eun-bi, 879 01:07:55,504 --> 01:07:57,028 Nah Eun-bi, Shin Eun-bi... 880 01:07:58,574 --> 01:08:01,634 Je suis Eun-bi aussi : Geh Eun-bi. 881 01:08:02,778 --> 01:08:06,849 Alors, Eun-bi est partout, hein ? 882 01:08:06,850 --> 01:08:08,407 Bébé... 883 01:08:09,251 --> 01:08:11,811 N'oublie pas ça. 884 01:08:15,691 --> 01:08:18,353 Encore ! Encore ! 885 01:08:21,697 --> 01:08:23,426 Plus fort ! 886 01:08:25,201 --> 01:08:26,896 Encore ! Encore ! 887 01:08:40,449 --> 01:08:41,939 Criss Cross ! Criss Cross ! 888 01:08:42,718 --> 01:08:44,049 Criss Cross ! Criss Cross ! 889 01:09:25,628 --> 01:09:26,794 C'est parti ! 890 01:09:26,795 --> 01:09:30,253 Qu'est-ce qu'il y a de mal à se taper une pute ? 891 01:09:30,499 --> 01:09:31,900 Je l'ai payée ! 892 01:09:31,901 --> 01:09:33,892 - La ferme ! - J'ai payé ! 893 01:09:34,670 --> 01:09:38,902 Jung-hae qui est toujours hospitalisée était bénévole 894 01:09:39,041 --> 01:09:44,809 et aidait les sans abris pendant son temps libre. 895 01:09:45,047 --> 01:09:49,211 Le jour de l'incident, elle revenait d'une autre journée consacrée aux sans-abris. 896 01:09:49,552 --> 01:09:51,252 Maman, 897 01:09:51,253 --> 01:09:52,821 ont proposé d'aider Jung Hae... 898 01:09:52,822 --> 01:09:55,056 Je l'aime bien. 899 01:09:55,057 --> 01:09:57,592 - Pourquoi ? - Je sais pas... 900 01:09:57,593 --> 01:10:00,357 C'est le coté le plus sombre de notre société qui est dévoilé... 901 01:10:00,863 --> 01:10:05,562 Le dénouement de cette affaire sera suivi 902 01:10:05,634 --> 01:10:09,297 par toute la population. 903 01:10:09,605 --> 01:10:12,472 Pak Sung-ki, pour JBS News. 904 01:10:14,944 --> 01:10:18,345 Qu'est-ce qui s'est passé ? 905 01:10:19,081 --> 01:10:20,070 Merde ! 906 01:10:20,883 --> 01:10:26,219 Je ne t'avais pas dit de prendre soin d'elle ? 907 01:10:26,288 --> 01:10:30,420 - Patron... Mais... - Mais quoi ? Crétin ! 908 01:10:31,126 --> 01:10:37,395 T'as pas compris ? Je veux gagner cette putain d'élection ! 909 01:10:37,466 --> 01:10:40,169 Qu'est-ce que tu crois ? Que ça s'achète ? 910 01:10:40,170 --> 01:10:41,502 Merde ! 911 01:10:41,503 --> 01:10:43,266 Que ça s'achète ? 912 01:10:45,174 --> 01:10:47,540 La première fois que je suis venu dans ce genre d'endroit, 913 01:10:48,010 --> 01:10:50,103 avec un ami du lycée... 914 01:10:52,748 --> 01:10:54,045 Désolé... 915 01:10:55,985 --> 01:10:58,187 C'est bon, dis-le : un bordel. 916 01:10:58,188 --> 01:11:00,883 Ouais. 917 01:11:04,593 --> 01:11:06,828 Quand je suis entré, 918 01:11:06,829 --> 01:11:09,525 j'ai heurté le haut de la porte. 919 01:11:11,533 --> 01:11:14,627 Et puis, la fille est entrée... 920 01:11:17,072 --> 01:11:20,269 J'ai oublié son nom... Mais elle était de Dae-gu. 921 01:11:23,078 --> 01:11:24,978 Peu importe... Je n'ai jamais oublié... 922 01:11:29,285 --> 01:11:34,014 la porte de cette pièce après ça. 923 01:11:36,625 --> 01:11:38,388 Je peux t'en prendre une ? 924 01:11:57,713 --> 01:12:00,546 Je n'ai pas vraiment été aidée dans ma vie... 925 01:12:02,685 --> 01:12:06,912 Et si j'avais attendu que l'on m'aide... Je n'y serais jamais arrivée. 926 01:12:08,857 --> 01:12:10,984 Mais bien sûr, personne ne m'a proposé son aide... 927 01:12:13,329 --> 01:12:15,392 Je crois que j'ai bien fait de me présenter aux élections. 928 01:12:17,099 --> 01:12:19,260 J'ai enfin l'impression d'être quelqu'un... 929 01:12:22,338 --> 01:12:25,637 Choisis mieux tes cravates, ça te vieillit. 930 01:12:39,588 --> 01:12:40,987 Merci. 931 01:12:49,331 --> 01:12:52,232 On pourrait réduire d'une heure le temps de travail des filles ? 932 01:12:53,469 --> 01:12:54,527 Comment ? 933 01:12:54,803 --> 01:12:56,737 Réduire la durée d'une heure. 934 01:12:59,308 --> 01:13:00,798 Je vous le demande pas gratuitement... 935 01:13:01,977 --> 01:13:03,535 Ça suffira ? 936 01:13:08,317 --> 01:13:10,649 Qu'est-ce qu'elles ont en ce moment ? 937 01:13:12,354 --> 01:13:15,585 Tu crois que je devrais accepter cet argent ? 938 01:13:38,046 --> 01:13:39,138 Hé... 939 01:14:20,589 --> 01:14:23,257 Qu'est-ce que c'est ? 940 01:14:23,258 --> 01:14:25,926 Notre dernière carte. 941 01:14:25,994 --> 01:14:27,552 Carte, mon cul ! 942 01:14:28,063 --> 01:14:32,027 Une carte ? On va se faire laminer ! 943 01:14:32,367 --> 01:14:33,999 Voyons voir... 944 01:14:39,141 --> 01:14:42,376 Le scrutin aura lieu dans quatre jours. 945 01:14:42,377 --> 01:14:46,415 Voici un dernier tour de table des candidats pour cette dernière ligne droite. 946 01:14:46,416 --> 01:14:48,110 À vous, Pak Sung-ki. 947 01:14:49,251 --> 01:14:55,212 Nous suivons la candidate Koh, dont la cote de popularité a choqué toute la Corée... 948 01:14:55,390 --> 01:14:57,551 Vive la Corée ! 949 01:14:57,626 --> 01:14:59,958 Voici une interview de ces collègues, qui ont rendu cette candidature possible. 950 01:15:01,296 --> 01:15:04,699 On voulait l'empêcher de se présenter... 951 01:15:04,700 --> 01:15:09,538 Mais, on a finalement décidé de la soutenir. 952 01:15:09,539 --> 01:15:11,739 Vas-y ! Koh Eun-bi ! 953 01:15:11,740 --> 01:15:15,868 On paye, et c'est elle qui récolte ? 954 01:15:17,246 --> 01:15:18,838 Jusqu'au bout ! 955 01:15:21,517 --> 01:15:22,817 Qu'est-ce que tu as ? 956 01:15:22,818 --> 01:15:24,843 Pour sentir ce que ça fait de taper un député, pourquoi ? 957 01:15:28,257 --> 01:15:29,588 Hé... 958 01:15:30,125 --> 01:15:33,254 Celles qui ont tapé la tête du député ne se lavent plus les mains ! 959 01:15:33,362 --> 01:15:34,761 Aïe... 960 01:15:36,064 --> 01:15:37,665 Merde... 961 01:15:37,666 --> 01:15:40,001 - Maman !? - Sale petite pute ! 962 01:15:40,002 --> 01:15:42,336 Tu es la honte de notre famille ! 963 01:15:42,337 --> 01:15:44,473 Tu avais besoin de faire l'idiote à la télé ? 964 01:15:44,474 --> 01:15:46,805 Quelle humiliation pour moi ! 965 01:15:46,909 --> 01:15:50,295 Sale petite garce ! Garce ! 966 01:15:50,296 --> 01:15:53,682 Arrêtez, je vous en prie ! 967 01:15:53,683 --> 01:15:56,018 S'il vous plaît ! 968 01:15:56,019 --> 01:15:58,352 Comment as-tu pu ? 969 01:15:58,353 --> 01:16:00,437 Je vous en prie, arrêtez ! 970 01:16:00,438 --> 01:16:02,522 Oh... c'est vous, hein ? 971 01:16:02,591 --> 01:16:05,560 C'est à cause de vous tout ça ! 972 01:16:05,561 --> 01:16:10,132 Sale petite garce ! Comment avez-vous pu oser la mêler à tout ça ! 973 01:16:10,133 --> 01:16:16,003 Si vous voulez devenir députée, faites-le vous-même ! 974 01:16:16,004 --> 01:16:21,709 Vous ne risquez d'humilier personne, puisque vous êtes orpheline ! 975 01:16:21,710 --> 01:16:24,378 Mais ces filles ont de la famille, elles n'ont pas à s'afficher à la télé 976 01:16:24,379 --> 01:16:26,347 pour que le monde entier sache que se sont des putes ! 977 01:16:26,582 --> 01:16:30,575 Il ne me reste que la mort... Oh mon dieu... 978 01:16:30,852 --> 01:16:34,413 Il n'y a plus qu'à mourir. 979 01:16:35,090 --> 01:16:37,693 Lève-toi, maman... S'il te plaît... 980 01:16:37,694 --> 01:16:40,161 Tu devrais avoir honte de toi ! 981 01:16:49,938 --> 01:16:51,530 Et merde... 982 01:16:55,777 --> 01:16:58,610 Hé ! Arrête-toi ! 983 01:17:03,518 --> 01:17:06,221 Petite garce, c'est ça que tu appelles 'bosser à l'usine' ? 984 01:17:06,222 --> 01:17:09,423 Laisse-moi ! Qu'est-ce que ça peut te foutre ? 985 01:17:09,424 --> 01:17:16,927 C'est ma vie et mon corps... T'en as jamais rien eu à foutre de moi ! 986 01:17:16,932 --> 01:17:18,763 Lâche-moi ! 987 01:17:19,067 --> 01:17:22,730 Merde ! Tu me fais mal ! 988 01:17:31,380 --> 01:17:32,972 Lâche-moi ! 989 01:17:34,049 --> 01:17:39,077 Reste ici ! Viens ici ! 990 01:17:39,221 --> 01:17:41,121 Viens par là, saleté... 991 01:17:43,358 --> 01:17:44,816 Viens... 992 01:17:45,293 --> 01:17:46,862 Lâchez-moi ! Connards ! 993 01:17:46,863 --> 01:17:48,362 Merde... 994 01:17:48,363 --> 01:17:52,233 Salope ! T'es qu'une sale pute ! Tu as osé faire ça ! 995 01:17:52,501 --> 01:17:56,862 Salope, sale connasse ! 996 01:18:10,652 --> 01:18:14,572 - Allô ? - Je suis le frère de Kimera... 997 01:18:14,573 --> 01:18:18,492 Elle est dans la merde à cause de toi. 998 01:18:18,660 --> 01:18:20,127 Alors, renonce. 999 01:18:20,929 --> 01:18:24,990 Ou tu ne la reverras plus... 1000 01:18:26,001 --> 01:18:29,003 Sa gueule a un peu morflé... 1001 01:18:29,004 --> 01:18:34,868 Mais, elle doit bien pouvoir servir encore un peu... 1002 01:18:37,446 --> 01:18:38,674 Laissez-moi... 1003 01:18:40,749 --> 01:18:42,114 Ici ! 1004 01:18:49,024 --> 01:18:50,992 Où vas-tu ? 1005 01:19:01,236 --> 01:19:02,601 C'était bien joué. 1006 01:19:10,145 --> 01:19:12,443 Débarrasse-toi d'elle. 1007 01:19:13,315 --> 01:19:17,481 Il suffit qu'Eun-bi monte encore de 2% et on est sauvés. 1008 01:19:18,720 --> 01:19:20,915 Tu as vu ses nichons ? 1009 01:19:21,356 --> 01:19:24,621 Ils ont l'air appétissants, non ? 1010 01:19:28,597 --> 01:19:34,002 Nous y sommes presque. Après ça, tu pourras faire ce que tu veux d'elle. 1011 01:19:34,003 --> 01:19:38,532 Pas question. Je couche pas avec des putes. 1012 01:19:48,483 --> 01:19:49,958 Écoute... 1013 01:19:50,819 --> 01:19:52,047 Quoi ? 1014 01:20:01,797 --> 01:20:05,845 Je prends ma douche tous les quarts d'heures... 1015 01:20:05,846 --> 01:20:09,894 Car il faut que je sois prête pour mon labeur... 1016 01:20:09,971 --> 01:20:12,496 Aveuglée par l'argent... 1017 01:20:12,607 --> 01:20:17,544 J'ai laissé filer ma vie jusqu'à maintenant... 1018 01:20:17,612 --> 01:20:24,780 Morceau par morceau, comme un porc sous le couteau du boucher... 1019 01:20:24,820 --> 01:20:27,321 Ça doit s'arrêter, ou je vais y passer... 1020 01:20:27,322 --> 01:20:32,760 La pilule, la vaseline, la pilule, encore une, et je vais y rester... 1021 01:20:32,828 --> 01:20:37,933 Encore un père qui défait sa ceinture. Qu'il me monte, ce sera vite passé... 1022 01:20:37,934 --> 01:20:42,961 C'est le cri d'une âme qui veut briser ses chaînes... 1023 01:20:43,038 --> 01:20:51,844 J'ai perdu mon innocence et ma jeunesse, maintenant, je n'ai que la haine... 1024 01:20:53,381 --> 01:20:55,482 Regarde-moi, sous les spots couleur de miel... 1025 01:20:55,483 --> 01:20:58,019 Je saurais m'envoler, même si on m'a coupé les ailes. 1026 01:20:58,020 --> 01:21:00,639 Si Dieu est là, pourquoi il ne me voit pas... 1027 01:21:00,640 --> 01:21:03,167 La terre tourne, mais le temps ne passe pas... 1028 01:21:03,168 --> 01:21:05,693 Regarde-moi, sous les spots couleur de miel... 1029 01:21:05,694 --> 01:21:08,163 Je saurais m'envoler, même si on m'a coupé les ailes. 1030 01:21:08,164 --> 01:21:11,011 Si Dieu est là, pourquoi il ne me voit pas... 1031 01:21:11,012 --> 01:21:13,859 La terre tourne, mais le temps ne passe pas... 1032 01:21:13,860 --> 01:21:17,870 Si Dieu est là, pourquoi il ne me voit pas... 1033 01:21:19,074 --> 01:21:20,739 Tu dors pas ? 1034 01:21:21,543 --> 01:21:24,910 La lune me fait chier... 1035 01:21:27,983 --> 01:21:29,548 Qu'est-ce que tu as ? 1036 01:21:29,951 --> 01:21:32,181 C'est cette chatte dehors... 1037 01:21:33,054 --> 01:21:34,612 Juste à côté... 1038 01:21:34,923 --> 01:21:36,713 Ne change pas de sujet... 1039 01:21:37,559 --> 01:21:39,618 Elle vient d'avoir trois chatons. 1040 01:21:40,662 --> 01:21:42,653 Je pense à cette pauvre chose, 1041 01:21:43,231 --> 01:21:45,756 qui va élever seule ses chatons. 1042 01:21:48,536 --> 01:21:52,836 Tu vois... Ma vie est encore pire que ça... 1043 01:21:54,676 --> 01:21:59,943 Je vends mon corps de-ci de-là, sans y penser... 1044 01:22:01,116 --> 01:22:05,772 Sans jamais m'attacher à rien ni personne. 1045 01:22:07,088 --> 01:22:08,988 Mais, j'ai changé... 1046 01:22:10,492 --> 01:22:15,589 Toi, Se-young, Kimera et Cherry... 1047 01:22:16,665 --> 01:22:19,225 Je commence à m'attacher. 1048 01:22:21,336 --> 01:22:23,702 J'ai crié partout : 1049 01:22:25,206 --> 01:22:27,538 Les prostituées sont aussi des citoyennes... 1050 01:22:28,343 --> 01:22:30,470 Mais, c'est des conneries tout ça... 1051 01:22:33,081 --> 01:22:34,878 Quand je pense... 1052 01:22:36,418 --> 01:22:38,784 Que j'y ai cru... 1053 01:22:41,389 --> 01:22:43,482 En fait... 1054 01:22:45,994 --> 01:22:50,158 Je n'ai fait qu'empirer les choses... 1055 01:22:51,666 --> 01:23:00,131 Et fait souffrir beaucoup trop de gens autour de moi. 1056 01:23:00,208 --> 01:23:01,698 Eun-bi... 1057 01:23:03,044 --> 01:23:07,640 Je vais tout perdre... 1058 01:23:09,818 --> 01:23:12,286 Ils ont au moins retrouvé le violeur... 1059 01:23:14,255 --> 01:23:17,778 - Cela devrait me suffire. - Non, Eun-bi... 1060 01:23:21,763 --> 01:23:23,788 Je vais tacher de dormir... 1061 01:23:32,707 --> 01:23:33,765 Qu'est-ce que ? 1062 01:23:39,280 --> 01:23:40,647 Laisse-la... 1063 01:23:40,648 --> 01:23:42,513 Elle peut bien dormir un peu. 1064 01:23:43,051 --> 01:23:46,517 Mec, moi, ça me file la trique de la voir couchée comme ça... 1065 01:23:47,389 --> 01:23:48,947 Je reviens. 1066 01:23:58,533 --> 01:24:01,161 Hé ! Faites gaffe de ne rien oublier. 1067 01:24:02,070 --> 01:24:03,662 Merde... 1068 01:24:03,838 --> 01:24:05,567 Qui a crevé ce ballon ? 1069 01:24:06,107 --> 01:24:07,775 Il n'y en a plus assez... 1070 01:24:07,776 --> 01:24:10,609 J'ai fait de mon mieux... Laisse-moi souffler... 1071 01:24:11,179 --> 01:24:13,548 On manifeste aujourd'hui, compris ? 1072 01:24:13,549 --> 01:24:17,352 Sinon, je vous fais la peau. 1073 01:24:17,353 --> 01:24:18,887 D'accord, Se-young... 1074 01:24:18,888 --> 01:24:20,411 Hé ! Où tu vas ? 1075 01:24:21,689 --> 01:24:23,792 T'as quelque chose à faire pour nous. 1076 01:24:23,793 --> 01:24:24,658 Quoi donc ? 1077 01:24:24,659 --> 01:24:26,795 Tu devrais me remercier de ne pas m'en mêler. 1078 01:24:26,796 --> 01:24:28,786 C'est toi le gérant ! 1079 01:24:31,009 --> 01:24:32,299 De quoi ? 1080 01:24:32,300 --> 01:24:41,174 Les politiques sont tous corrompus, et quand ils se font pincer, ils s'auto amnistient ! 1081 01:24:41,960 --> 01:24:44,910 Ces fils de putes devraient tous êtres exécutés ! 1082 01:24:44,911 --> 01:24:50,285 Moi, Cha Sang-suk, je vais reconstruire le pays avec mes tripes et mes couilles ! 1083 01:24:50,286 --> 01:24:53,921 Merde, pourquoi elle se montre pas ? 1084 01:24:53,922 --> 01:24:56,357 - Son portable ne répond pas non plus. - Pourquoi elle l'a pas pris ? 1085 01:24:56,358 --> 01:24:58,348 Je la tue dès qu'elle arrive ! 1086 01:24:58,526 --> 01:25:00,161 Je la tue dès qu'elle arrive ! 1087 01:25:00,162 --> 01:25:01,328 Madame ! 1088 01:25:01,329 --> 01:25:03,465 - Vous ne deviez pas garder votre magasin ? - On s'en fiche du magasin ! 1089 01:25:03,466 --> 01:25:05,933 Eun-bi, viens ! 1090 01:25:07,869 --> 01:25:09,996 Où diable étais-tu ? 1091 01:25:11,172 --> 01:25:12,935 J'ai passé la nuit à écrire ça. 1092 01:25:13,308 --> 01:25:14,798 Leur briser les jambes ! 1093 01:25:35,096 --> 01:25:36,757 Candidate Koh. 1094 01:25:36,898 --> 01:25:42,029 C'est à toi ! 1095 01:25:43,371 --> 01:25:45,202 Candidate Koh, à vous. 1096 01:26:09,998 --> 01:26:11,522 Tout d'abord, 1097 01:26:12,667 --> 01:26:15,431 je voudrais tous vous remercier pour votre soutien. 1098 01:26:17,672 --> 01:26:20,869 Je n'ai rien pour vous. 1099 01:26:22,110 --> 01:26:24,510 Je n'ai pas de programme, 1100 01:26:25,380 --> 01:26:28,406 ni les capacités d'en appliquer un, comme les autres candidats. 1101 01:26:30,051 --> 01:26:32,084 Je n'ai pas de famille, 1102 01:26:32,085 --> 01:26:34,118 je n'ai pas d'amis. 1103 01:26:35,223 --> 01:26:36,815 À moins... 1104 01:26:38,226 --> 01:26:40,490 De considérer que mes collaboratrices, 1105 01:26:41,563 --> 01:26:44,088 sont mes seules amies, 1106 01:26:45,006 --> 01:26:46,463 ma seule famille. 1107 01:26:48,203 --> 01:26:50,433 Je croyais sincèrement... 1108 01:26:54,776 --> 01:26:56,710 qu'en devenant... 1109 01:26:57,512 --> 01:26:58,946 Députée, 1110 01:26:58,947 --> 01:27:01,882 je pouvais aider les autres à avoir une vie meilleure... 1111 01:27:03,251 --> 01:27:06,379 Alors que les autres candidats ne se soucient 1112 01:27:06,921 --> 01:27:09,253 que de réunification et d'économie. 1113 01:27:11,693 --> 01:27:13,183 Mais, en vérité, 1114 01:27:13,528 --> 01:27:16,361 plus je m'approche d'une députée, 1115 01:27:17,532 --> 01:27:22,635 Plus mes proches sont conspués et souffrent à cause de moi. 1116 01:27:24,205 --> 01:27:25,763 Je... 1117 01:27:26,241 --> 01:27:31,736 Je n'apporte que souffrances et malheurs à mes amies et ma famille. 1118 01:27:32,580 --> 01:27:35,606 Mais... Mais... Qu'est-ce qui lui arrive ? 1119 01:27:36,484 --> 01:27:37,974 Je... 1120 01:27:42,790 --> 01:27:44,485 Je ne suis qu'une... 1121 01:27:47,228 --> 01:27:50,361 qu'une prostituée, sale et dégouttante. 1122 01:28:03,978 --> 01:28:05,570 Je voulais vous dire... 1123 01:28:06,781 --> 01:28:08,612 qu'aujourd'hui... 1124 01:28:10,718 --> 01:28:12,583 qu'aujourd'hui... 1125 01:28:13,488 --> 01:28:15,752 Que je ne peux... 1126 01:28:15,857 --> 01:28:17,519 Arrêtez-la ! 1127 01:28:18,459 --> 01:28:20,085 C'est étrange. 1128 01:28:20,395 --> 01:28:23,694 Non ! Eun-bi, non ! 1129 01:28:24,899 --> 01:28:27,335 ... Au revoir... 1130 01:28:27,336 --> 01:28:28,996 Non ! 1131 01:28:31,739 --> 01:28:32,967 Merci à... 1132 01:28:35,343 --> 01:28:36,275 Lâche-moi ! 1133 01:28:37,078 --> 01:28:38,136 Lâche-moi ! 1134 01:28:38,613 --> 01:28:39,946 Lâche-moi ! 1135 01:28:39,947 --> 01:28:42,472 Je peux aussi t'arracher la bite ! 1136 01:28:49,057 --> 01:28:51,842 Koh Eun-bi ! Koh Eun-bi ! 1137 01:28:51,843 --> 01:28:54,627 Koh Eun-bi ! Koh Eun-bi ! 1138 01:29:47,315 --> 01:29:49,717 Je finirai le rasage sur place ! 1139 01:29:49,718 --> 01:29:53,346 Je travaillerai tête nue ! 1140 01:29:53,988 --> 01:29:57,151 Koh Eun-bi ! Koh Eun-bi ! 1141 01:30:14,342 --> 01:30:17,675 La république de Corée est une nation démocratique. 1142 01:30:18,679 --> 01:30:24,717 Le peuple est souverain et le pouvoir vient du peuple. 1143 01:30:25,953 --> 01:30:30,117 Ceci est le premier amendement de notre constitution. 1144 01:30:31,025 --> 01:30:33,516 Le saviez-vous ? 1145 01:30:34,095 --> 01:30:37,189 Les politiques au pouvoir l'oublient souvent. 1146 01:30:37,965 --> 01:30:41,958 Je l'avais oublié... 1147 01:30:42,770 --> 01:30:44,032 Mais... 1148 01:30:44,539 --> 01:30:47,531 Vous venez de me rappeler ce qu'il veut dire. 1149 01:30:51,045 --> 01:30:52,706 Moi, Koh Eun-bi, 1150 01:30:53,247 --> 01:30:56,375 candidate à l'assemblée, 1151 01:30:57,185 --> 01:30:59,119 me présente à l'élection, 1152 01:31:00,154 --> 01:31:05,922 en votre nom à tous ! 1153 01:31:06,828 --> 01:31:09,126 Koh Eun-bi ! Koh Eun-bi ! 1154 01:31:09,127 --> 01:31:11,424 Koh Eun-bi ! Koh Eun-bi ! 1155 01:31:23,444 --> 01:31:24,706 Salope... 1156 01:31:43,498 --> 01:31:46,493 Toi et tes cartes... On arrête les conneries. 1157 01:31:47,101 --> 01:31:49,194 Et on passe à l'action. 1158 01:31:50,004 --> 01:31:51,869 C'est parti ! 1159 01:31:52,206 --> 01:31:53,468 C'est parti ! 1160 01:31:54,475 --> 01:31:58,145 N°2 Hur Young-jin ! 1161 01:31:58,146 --> 01:32:01,949 N°2 Hur Young-jin ! 1162 01:32:01,950 --> 01:32:05,752 N°1 Oh Man-bong ! 1163 01:32:05,753 --> 01:32:07,972 - N°1 Oh Man-bong ! - N°2 Hur Young-jin ! 1164 01:32:07,973 --> 01:32:10,930 - N°1 Oh Man-bong ! - N°2 Hur Young-jin ! 1165 01:32:10,931 --> 01:32:13,888 - N°1 Oh Man-bong ! - N°2 Hur Young-jin ! 1166 01:32:26,674 --> 01:32:27,971 Stop ! 1167 01:32:28,075 --> 01:32:29,944 Que le spectacle commence ! 1168 01:32:29,945 --> 01:32:31,628 D'accord ! 1169 01:32:31,629 --> 01:32:33,312 En avant ! 1170 01:32:34,148 --> 01:32:37,276 Soyez cool tant qu'il est là ! 1171 01:32:49,630 --> 01:32:51,264 N°1 ! N°1 ! 1172 01:32:51,265 --> 01:32:54,534 C'est fini pour toi ! 1173 01:32:54,535 --> 01:32:56,851 Votez pour Hur Young-jin... 1174 01:32:56,852 --> 01:32:59,167 En avant Oh Man-bong... 1175 01:33:00,708 --> 01:33:03,709 Hur Young-jin est le meilleur ! 1176 01:33:03,710 --> 01:33:06,711 Hur Young-jin est le meilleur ! 1177 01:33:11,619 --> 01:33:13,610 On ne restera pas derrière ! 1178 01:33:13,688 --> 01:33:15,986 Monte le son ! Monte le son ! 1179 01:34:00,401 --> 01:34:03,097 Pour leur dernier jour de campagne, 1180 01:34:03,170 --> 01:34:07,106 les candidats n'ont pas ménagé leurs efforts. 1181 01:34:07,174 --> 01:34:11,838 JBS News vous présente les derniers sondages sur les intentions de vote. 1182 01:34:12,313 --> 01:34:13,948 Le parti libéral 1183 01:34:13,949 --> 01:34:15,582 Oh man-bong 1184 01:34:15,583 --> 01:34:17,752 mènerait avec 43% des intentions de vote. 1185 01:34:17,753 --> 01:34:20,188 suivi par Hur Young-jin par 37%. 1186 01:34:20,189 --> 01:34:22,622 La très controversée candidate 1187 01:34:22,623 --> 01:34:30,359 Koh Eun-bi obtiendrais 17% ce qui serait là sa limite. 1188 01:34:31,399 --> 01:34:33,833 Ce sondage... 1189 01:34:33,834 --> 01:34:36,268 Je suis désolée... 1190 01:34:37,505 --> 01:34:39,769 Au moins, on aura fait plus de 15%... 1191 01:34:43,110 --> 01:34:45,078 C'est bien ici, Eun-bi, non ? 1192 01:34:45,413 --> 01:34:47,040 Elle est là ? 1193 01:34:47,882 --> 01:34:49,247 Merde... 1194 01:34:49,717 --> 01:34:51,207 Hé les gars, occupez-vous-en. 1195 01:34:54,689 --> 01:34:56,281 On est fermés aujourd'hui. 1196 01:35:03,497 --> 01:35:05,431 Merde... 1197 01:35:13,774 --> 01:35:17,141 Pourquoi sommes-nous aussi divisés ? 1198 01:35:17,545 --> 01:35:18,746 Allons, tous ensemble. 1199 01:35:18,747 --> 01:35:20,980 Allons... 1200 01:35:20,981 --> 01:35:22,580 Venez par ici... 1201 01:35:22,581 --> 01:35:24,180 Et vous, par ici... 1202 01:35:25,319 --> 01:35:27,517 Allons, allons... 1203 01:35:27,518 --> 01:35:29,716 Par ici... Par là... 1204 01:35:29,890 --> 01:35:33,256 Venez vous asseoir ici... 1205 01:35:33,257 --> 01:35:36,622 Qu'est-ce que vous faites ? 1206 01:35:55,116 --> 01:35:58,779 6% d'avance, c'est une marge assez grande ? 1207 01:36:01,756 --> 01:36:03,917 Le parti gardera son avance. 1208 01:36:11,532 --> 01:36:13,056 Allô ? 1209 01:36:13,634 --> 01:36:16,262 Pourquoi vous m'appelez à cette heure ? 1210 01:36:17,238 --> 01:36:20,074 Quoi ? 50.000 pièces ? 1211 01:36:20,075 --> 01:36:22,910 D'accord, d'accord... 1212 01:36:24,278 --> 01:36:25,768 C'est énorme ! 1213 01:36:26,814 --> 01:36:28,179 Super... 1214 01:36:28,449 --> 01:36:30,815 Qu'est-ce qu'il y a ? 1215 01:36:31,051 --> 01:36:34,388 Appelle tout le monde. 1216 01:36:34,389 --> 01:36:35,853 On a du travail. 1217 01:36:35,854 --> 01:36:37,317 Oui, monsieur. 1218 01:36:37,992 --> 01:36:39,892 J'y ferai attention. 1219 01:36:40,361 --> 01:36:42,022 Merci, Monsieur. 1220 01:36:42,363 --> 01:36:44,331 Quoi ? J'ai gagné ? 1221 01:36:44,665 --> 01:36:49,159 Chéri ! On a gagné ! 1222 01:36:49,503 --> 01:36:51,095 Gagné quoi ? 1223 01:36:52,006 --> 01:36:55,806 Ah ouais... Mais qu'est-ce qu'on a gagné ? 1224 01:36:56,243 --> 01:36:59,596 Bonjour, les "Excursions-Halla" ont ouvert leurs portes 1225 01:36:59,597 --> 01:37:02,950 pour ses invités à travers 10 destinations différentes, 1226 01:37:02,951 --> 01:37:05,585 pour célébrer leur troisième anniversaire. 1227 01:37:05,586 --> 01:37:09,155 Bien entendu, le gîte et le couvert sont offerts. 1228 01:37:09,156 --> 01:37:15,194 Nous vous souhaitons un agréable voyage et une bonne journée. Merci. 1229 01:37:16,297 --> 01:37:20,367 On dirait bien que nous sommes tous du même quartier. 1230 01:37:20,368 --> 01:37:24,634 On s'en fiche... C'est gratuit, profitons-en. 1231 01:37:29,610 --> 01:37:31,407 C'est ici pour voter ? 1232 01:37:37,585 --> 01:37:40,213 C'est bien calme... 1233 01:37:41,789 --> 01:37:44,019 Bienvenue ! 1234 01:37:51,799 --> 01:37:54,668 Papa... Tu ne vas pas voter ? 1235 01:37:54,669 --> 01:37:57,537 Qui se soucie des élections ? 1236 01:37:57,538 --> 01:38:00,673 J'ai dû bosser toute la nuit pour assurer le quota. 1237 01:38:00,941 --> 01:38:05,880 On n'a pas d'aussi grosses commandes tous les jours ! 1238 01:38:05,881 --> 01:38:08,007 Bon, ben, j'y vais. Je reviens vite papa. 1239 01:38:08,382 --> 01:38:10,316 Hé... Où ça ? 1240 01:38:33,674 --> 01:38:39,747 L'élection de Surak atteint un taux record d'abstention, avec 35,2% de votants. 1241 01:38:39,748 --> 01:38:43,542 Le décompte des bulletins va bientôt commencer. 1242 01:38:43,783 --> 01:38:46,953 En dépit d'un faible taux de participation, il semble bien que... 1243 01:38:46,954 --> 01:38:50,920 le résultat ne se jouera pas entre Hur et Oh. 1244 01:38:51,191 --> 01:38:56,463 D'après les estimations de JBS News, il semble que les jeunes ont votés en masse. 1245 01:38:56,464 --> 01:39:03,131 Cela ramène donc Koh dans la course, contre Oh Man-bong. 1246 01:39:07,341 --> 01:39:09,443 À ce stade, 50% des votes ont été dépouillés. 1247 01:39:09,444 --> 01:39:14,171 Oh Man-bong mène la course par 33%. 1248 01:39:14,248 --> 01:39:17,617 Suivi par le parti républicain, Hur Young-jin à 31%. 1249 01:39:17,618 --> 01:39:24,524 Cependant, l'écart se creuse pour la candidate indépendante Koh Eun-bi. 1250 01:39:24,525 --> 01:39:30,030 Alors que nos estimations indiquaient un très faible écart avec les autres candidats. 1251 01:39:30,031 --> 01:39:34,368 Le Parti Coréen de l'Héritage, représenté par Cha Sang-suk se trouve à 3%. 1252 01:39:34,369 --> 01:39:37,235 En fait, il n'est plus dans la course. 1253 01:39:38,505 --> 01:39:40,106 Papa ! 1254 01:39:40,107 --> 01:39:48,739 Le dépouillement des zones commerciales donne une large avance à Koh Eun-bi. 1255 01:39:48,849 --> 01:39:50,146 Koh Eun-bi ! 1256 01:39:50,351 --> 01:39:51,682 Koh Eun-bi ! 1257 01:39:54,188 --> 01:40:00,761 Le candidat républicain Hur Young-jin est maintenant hors course également. 1258 01:40:00,762 --> 01:40:06,290 Actuellement, 90% des suffrages exprimés ont été dépouillés. 1259 01:40:07,334 --> 01:40:10,565 Les dernières urnes du quartier Myung-ji, viennent d'arriver. 1260 01:40:11,705 --> 01:40:14,537 C'est un quartier de vieux, on a gagné ! 1261 01:40:16,110 --> 01:40:18,427 Oh Man-bong ! 1262 01:40:18,428 --> 01:40:20,745 Oh Man-bong ! 1263 01:41:01,789 --> 01:41:04,275 Pardonnez-moi, mon dieu... J'ai légèrement enfreint vos règles... 1264 01:41:04,725 --> 01:41:09,324 En faveur d'Eun-bi... Pardonnez-moi, mon dieu... 1265 01:42:39,386 --> 01:42:41,083 Les journalistes... 1266 01:42:45,292 --> 01:42:47,504 Comment ressentez-vous le fait d'être la première députée... 1267 01:42:47,789 --> 01:42:49,541 prostituée ? 1268 01:42:58,338 --> 01:43:04,402 Surak a su démontrer, malgré une compétition féroce entre les candidats, 1269 01:43:04,511 --> 01:43:08,448 qu'une prostituée est également une citoyenne digne de ce nom. 1270 01:43:08,449 --> 01:43:11,576 Koh Eun-bi a su faire campagne avec droiture et honneur, 1271 01:43:13,220 --> 01:43:15,454 des notions qu'essayent de comprendre les autres candidats. 1272 01:43:15,455 --> 01:43:20,527 Alors que s'épuisent les rumeurs sur les corruptions commises aux élections 1273 01:43:20,528 --> 01:43:27,197 l'assemblée nationale est toujours divisée à nombre égal de sièges. 1274 01:43:27,534 --> 01:43:30,570 Le pays attend donc de la députée Koh, 1275 01:43:30,571 --> 01:43:35,565 un rôle de médiateur à l'assemblée nationale. 1276 01:43:36,143 --> 01:43:39,203 C'était un reportage en direct... 1277 01:43:39,646 --> 01:43:41,671 Par Kang Se-young. 1278 01:43:47,921 --> 01:43:49,081 Amenez-la. 1279 01:43:49,156 --> 01:43:50,316 Amenez-la. 1280 01:43:50,857 --> 01:43:52,381 Quoiqu'il en coûte. 1281 01:43:54,461 --> 01:43:56,622 Dieu bénisse la Corée... 1282 01:43:58,031 --> 01:44:00,412 Tu viens d'entrer dans les annales de la politique. 1283 01:44:00,413 --> 01:44:02,793 Tu as donné une bonne leçon à ces politiques corrompus. 1284 01:44:03,837 --> 01:44:05,922 Et s'ils n'ont pas retenu la leçon, 1285 01:44:05,923 --> 01:44:08,008 je veux bien me raser la tête et... 1286 01:44:08,009 --> 01:44:09,275 Mon père... 1287 01:44:09,276 --> 01:44:11,744 Vous devriez arrêter avec vos cheveux. 1288 01:44:12,079 --> 01:44:14,309 C'est un pays merveilleux, 1289 01:44:14,715 --> 01:44:17,284 pour t'avoir choisie comme députée. 1290 01:44:17,285 --> 01:44:19,309 Vous avez changé d'avis ? 1291 01:44:19,753 --> 01:44:22,916 Vous nous aviez dit 1292 01:44:23,090 --> 01:44:25,259 qu'une prostituée ne pourrait pas se présenter. 1293 01:44:25,260 --> 01:44:27,828 Attends ! Ça suffit ! 1294 01:44:27,829 --> 01:44:30,396 C'est assez ma fille ! 1295 01:44:30,397 --> 01:44:32,431 Si tu leur donnes trop, il n'y en aura pas assez pour tous. 1296 01:44:32,432 --> 01:44:35,736 Comment avez-vous appelé un député ? Ma fille ? 1297 01:44:35,737 --> 01:44:38,204 Oh... Déjà la grosse tête ? 1298 01:44:38,639 --> 01:44:40,266 Comment allez-vous ? 1299 01:45:00,694 --> 01:45:02,787 Merci pour le criss cross. 1300 01:45:05,332 --> 01:45:06,264 Madame ! 1301 01:45:20,881 --> 01:45:23,941 Hé ! Députée Koh ! Rejoignez notre parti ! 1302 01:45:31,191 --> 01:45:32,715 Ça suffit !