1
00:00:04,001 --> 00:00:04,499
www.calorifix.net
First Amendment
2
00:00:05,500 --> 00:00:08,500
Correction : Djshadow, Ulairi
3
00:00:54,421 --> 00:01:00,455
Il m'a toujours porté sur les
nerfs à l'approche des élections.
4
00:01:08,168 --> 00:01:11,770
Tu sais ce qu'ils vont dire...
5
00:01:11,771 --> 00:01:17,543
Élimine tes ennemis dès
que tu en as la possibilité.
6
00:01:17,977 --> 00:01:21,504
Qu'est-ce que tu as dit ?
7
00:01:23,450 --> 00:01:27,353
- La faucheuse.
- La faucheuse ?
8
00:01:27,354 --> 00:01:29,822
Ce Byun n'est qu'une proie.
9
00:01:29,823 --> 00:01:32,690
La préparation des présidentielles
s'est très bien déroulée.
10
00:01:32,792 --> 00:01:34,693
Merci à vous tous.
11
00:01:34,694 --> 00:01:38,531
Comme vous le savez tous, seul
l'amour de ma patrie me guide.
12
00:01:38,532 --> 00:01:44,128
Monsieur, nous devrions
songer à voir plus grand.
13
00:01:44,437 --> 00:01:47,173
Vous tous avez
été de bon conseil.
14
00:01:47,174 --> 00:01:49,641
Vous êtes de bons patriotes.
15
00:01:49,642 --> 00:01:53,436
Mais, nous avons le temps. Nous y reviendrons
plus tard. Faites entrer les filles !
16
00:02:23,409 --> 00:02:28,748
Oh bébé ! Oh !
Ça suffit ! Stop !
17
00:02:28,749 --> 00:02:33,048
Laisse-moi respirer !
18
00:02:39,359 --> 00:02:40,826
Qui es-tu ?
19
00:02:41,895 --> 00:02:43,760
Qui es-tu ?
20
00:02:48,935 --> 00:02:50,869
La faucheuse !
21
00:03:07,921 --> 00:03:14,656
Le Premier Amendement de Corée
22
00:03:17,096 --> 00:03:19,860
Ji Won Ye
23
00:03:20,099 --> 00:03:23,432
Sung Min Lim / Jin Nam
24
00:04:02,609 --> 00:04:06,340
Réalisateur : Kyung Sik Song
25
00:04:08,581 --> 00:04:13,119
Née en 1983.
C'est tout juste suffisant.
26
00:04:13,120 --> 00:04:15,349
- Des surnoms ?
- Aucun !
27
00:04:16,789 --> 00:04:19,649
- Que dis-tu de 'Cerise' ?
- Ça ne me va pas, non.
28
00:04:22,795 --> 00:04:26,100
- Loisirs ?
- Bowling, natation, ski...
29
00:04:26,299 --> 00:04:28,698
Ça va, on a compris !
30
00:04:34,607 --> 00:04:37,733
- Continue...
- Je suis bonne partout, sauf à l'école.
31
00:04:39,712 --> 00:04:42,510
Tu commences demain.
32
00:04:43,182 --> 00:04:45,673
- Heu...
- Oui, quoi ?
33
00:04:47,487 --> 00:04:49,588
J'ai une petite
faveur à demander.
34
00:04:49,589 --> 00:04:53,760
J'aurais voulu des Kleenex dans ma
chambre au lieu du papier toilette.
35
00:04:53,761 --> 00:04:56,462
Et je ne bois que du Coca,
36
00:04:56,463 --> 00:04:58,697
et pas du Sprite.
37
00:04:58,698 --> 00:05:02,225
Et attention ! Le Pepsi,
c'est pas du Coca !
38
00:05:02,502 --> 00:05:04,595
Alors, laisse-moi te
faire une proposition.
39
00:05:04,871 --> 00:05:07,135
Ton surnom sera 'Cerise'
à partir de maintenant.
40
00:05:09,475 --> 00:05:11,143
Rien d'autre ?
41
00:05:11,144 --> 00:05:14,781
Ah oui, c'est mon gynécologue
qui me fera les bilans.
42
00:05:14,782 --> 00:05:16,749
Comme ça, je ne ferai
pas la queue à l'hôpital.
43
00:05:16,750 --> 00:05:18,273
Je peux y aller ?
44
00:05:19,485 --> 00:05:21,753
Hé, où tu...
45
00:05:21,754 --> 00:05:24,956
T'as entendu cette petite conne ?
46
00:05:24,957 --> 00:05:27,120
J'vais lui botter le cul, cette garce !
47
00:05:28,127 --> 00:05:32,396
- Qu'est-ce que j'ai dit encore ?
- Botter qui ? Botter quoi ?
48
00:05:33,466 --> 00:05:35,033
T'es con ou quoi ?
49
00:05:35,034 --> 00:05:37,764
C'est plus comme dans le temps !
50
00:05:38,204 --> 00:05:39,905
Tu botteras personne !
51
00:05:39,906 --> 00:05:43,375
Les filles viennent
d'elles-mêmes pour bosser.
52
00:05:43,376 --> 00:05:47,575
Avec ta putain d'attitude, tu fais fuir
les temps partiels et les occasionnelles.
53
00:05:50,817 --> 00:05:53,883
- Et maintenant, ce sera M. le Directeur !
- Oui, Monsieur.
54
00:05:55,355 --> 00:05:59,849
Monsieur le Directeur !
Le rapport de 23h00, 1er Octobre.
55
00:06:07,233 --> 00:06:09,168
Se-young, première.
Kimera, seconde...
56
00:06:09,169 --> 00:06:11,503
11 chambres sur 12 d'occupées.
57
00:06:11,504 --> 00:06:13,768
- Et il y a un groupe en attente.
- Jung-gil.
58
00:06:13,873 --> 00:06:16,409
Ils veulent faire une partie à quatre.
59
00:06:16,410 --> 00:06:18,208
Et Eun-bi ?
60
00:06:18,478 --> 00:06:20,605
Heu... Elle...
61
00:06:24,417 --> 00:06:27,045
Il y a des clients qui attendent !
62
00:06:27,820 --> 00:06:30,756
Je vous ai dit de pas me déranger
pendant mon entraînement.
63
00:06:30,757 --> 00:06:33,089
Ouais, mais tu peux pas le faire
en dehors des heures de boulot ?
64
00:06:33,626 --> 00:06:36,254
Qu'est-ce que tu veux ?
Prendre sur mon temps de sommeil ?
65
00:06:36,496 --> 00:06:39,966
Il faudrait déjà être capable de nous garantir
des périodes de repos, tu ne crois pas ?
66
00:06:39,967 --> 00:06:41,133
Eun-bi !
67
00:06:41,134 --> 00:06:43,602
D'accord, d'accord.
68
00:06:44,103 --> 00:06:46,799
Laisse-moi terminer l'exercice.
69
00:06:49,275 --> 00:06:52,301
Plus dur que je ne croyais...
70
00:06:59,318 --> 00:07:01,878
Putain de flics...
71
00:07:03,089 --> 00:07:04,784
Et merde !
72
00:07:05,758 --> 00:07:07,191
Quoi encore ?
73
00:07:10,563 --> 00:07:11,894
Hé !
74
00:07:12,231 --> 00:07:15,758
Enlève ça !!!
75
00:07:17,136 --> 00:07:19,451
C'est pas cool...
76
00:07:19,452 --> 00:07:21,766
Entrave à la justice.
77
00:07:21,941 --> 00:07:24,143
Il n'y a pas de mineures ici.
78
00:07:24,144 --> 00:07:25,410
Dégage !
79
00:07:25,411 --> 00:07:27,777
Tes chaussures...
80
00:07:28,848 --> 00:07:30,248
Fouillez-moi ça !
81
00:07:30,249 --> 00:07:32,410
Et cherchez les accès dérobés...
82
00:07:32,718 --> 00:07:34,185
Oui, chef !
83
00:07:41,527 --> 00:07:43,695
Aujourd'hui, à l'assemblée nationale,
84
00:07:43,696 --> 00:07:47,316
la séance a été suspendue
d'un commun accord.
85
00:07:47,317 --> 00:07:50,937
Suite au décès de M. Joh,
chaque parti dispose
86
00:07:50,938 --> 00:07:54,940
maintenant de 136 sièges chacun.
87
00:07:54,941 --> 00:07:59,244
Les élections à venir décideront
de la prochaine majorité.
88
00:07:59,245 --> 00:08:02,703
C'est pourquoi chaque parti prend
cette échéance très au sérieux.
89
00:08:03,115 --> 00:08:05,083
Le porte-parole de M. Joh
a révélé aujourd'hui
90
00:08:05,084 --> 00:08:09,111
que M. Joh est mort d'une crise
cardiaque due au surmenage.
91
00:08:09,188 --> 00:08:10,120
Salope !
92
00:08:10,857 --> 00:08:12,848
Pitoyable...
93
00:08:15,428 --> 00:08:16,729
J'en ai plein le cul de
ce raffut tous les matins.
94
00:08:16,730 --> 00:08:19,332
Madame "J'étale ma culture et mes diplômes"
95
00:08:19,333 --> 00:08:21,066
Les chefs de parti
96
00:08:21,067 --> 00:08:23,558
ont entamé leur campagne
par la ville de Surak...
97
00:08:24,804 --> 00:08:26,169
Putain...
98
00:08:26,305 --> 00:08:27,533
Tu peux pas te mettre dans le crâne
99
00:08:27,707 --> 00:08:29,902
que tu feras jamais carrière à la télé ?
100
00:08:30,309 --> 00:08:32,903
Réveille-toi.
101
00:08:33,079 --> 00:08:34,897
Vous n'êtes que des putes.
102
00:08:34,898 --> 00:08:36,715
Occupe-toi de tes affaires.
103
00:08:36,716 --> 00:08:39,150
Qu'est-ce que ça peut te faire...
104
00:08:39,252 --> 00:08:41,386
Laisse-la tranquille.
105
00:08:41,387 --> 00:08:44,790
Elle me rend malade...
Ça te pose un problème ?
106
00:08:44,791 --> 00:08:47,210
Si t'es constipée...
107
00:08:47,211 --> 00:08:49,628
Va prendre un laxatif.
108
00:08:49,629 --> 00:08:51,898
- Ça te décoincera.
- Eun-bi...
109
00:08:51,899 --> 00:08:54,033
Reste en dehors de ça.
110
00:08:54,034 --> 00:08:56,001
Compris ?
111
00:08:56,002 --> 00:08:58,766
Si vous continuez à me faire chier,
112
00:08:58,838 --> 00:09:02,438
je vous ferai bouffer
de la merde ! Compris ?
113
00:09:02,642 --> 00:09:07,208
On y arrivera bien,
à bouffer ta merde !
114
00:09:07,446 --> 00:09:09,331
Calme-toi, Kimera.
115
00:09:09,332 --> 00:09:11,216
Fous-moi la paix !
116
00:09:11,217 --> 00:09:13,652
Réveille-toi, va boire un café !
117
00:09:13,653 --> 00:09:16,087
Vous avez oublié où on est ?
118
00:09:16,155 --> 00:09:21,152
Vous êtes des putes, vous passez
vos journées à sucer des bites.
119
00:09:24,030 --> 00:09:27,465
Hé, la nouvelle, sale morveuse !
120
00:09:27,466 --> 00:09:32,403
Surveille ton cul à partir
de maintenant, compris ?
121
00:09:36,876 --> 00:09:41,514
Tu avais besoin de l'astiquer ?
T'as bien vu qu'elle est de mauvais poil.
122
00:09:41,515 --> 00:09:44,417
Ça aurait pu dégénérer en bagarre.
123
00:09:44,418 --> 00:09:45,850
On y va.
124
00:09:45,851 --> 00:09:53,081
C'est de ta faute aussi...
Qu'est-ce que tu essayes de faire ?
125
00:09:53,225 --> 00:09:56,529
Étaler tes diplômes ? Pour qui tu
enregistres les infos chaque jour ?
126
00:09:56,530 --> 00:09:59,830
Je ne peux pas m'entraîner
pendant les heures de boulot.
127
00:09:59,832 --> 00:10:02,062
Et merde !
128
00:10:02,668 --> 00:10:06,832
Vous me remercierez un jour.
129
00:10:07,740 --> 00:10:11,176
Un communiqué de la police stipule
que l'enquête commencerait par...
130
00:10:11,243 --> 00:10:13,812
- Se-young !
- Quoi ?
131
00:10:13,813 --> 00:10:16,407
On peut se faire
livrer les pizzas ici ?
132
00:10:17,783 --> 00:10:23,083
Il ne reste plus à
Surak que six candidats.
133
00:10:23,856 --> 00:10:27,087
Après avoir enquêté
sur chaque candidat,
134
00:10:27,360 --> 00:10:30,887
il apparaît que Oh Man-bong
ait les meilleures chances.
135
00:10:30,930 --> 00:10:34,593
Vous connaissez la maxime...
136
00:10:35,067 --> 00:10:37,369
pour un homme avec
une tête pareille.
137
00:10:37,370 --> 00:10:40,898
Bon portefeuille, langue de bois.
138
00:10:42,108 --> 00:10:44,239
Il pourrait se lancer
aux présidentielles.
139
00:11:24,583 --> 00:11:26,813
Une bonne bagarre, c'est
ce qu'il y a de mieux.
140
00:11:45,938 --> 00:11:49,135
Et ton projet de fleuriste ?
141
00:11:49,341 --> 00:11:51,910
Encore une quinzaine.
142
00:11:51,911 --> 00:11:54,346
Je pourrais ouvrir
une petite boutique.
143
00:11:54,347 --> 00:11:55,380
Et toi ?
144
00:11:55,381 --> 00:11:57,048
Je ne sais pas...
145
00:11:57,049 --> 00:12:00,314
Peut-être une supérette.
146
00:12:10,329 --> 00:12:12,864
Où est-ce que tu as eu ça ?
147
00:12:12,865 --> 00:12:14,834
C'est le père Pedro
qui me l'a donné.
148
00:12:14,835 --> 00:12:16,597
Et pourquoi donc ?
149
00:12:16,669 --> 00:12:17,869
Tu vas y retourner ?
150
00:12:17,870 --> 00:12:19,738
Et bien... C'est mon
jour de repos, alors...
151
00:12:19,739 --> 00:12:23,175
Tu te prends pour une nonne ?
Tu veux fouetter les fesses du curé ?
152
00:12:23,176 --> 00:12:25,244
Tu devrais venir me
donner un coup de main !
153
00:12:25,245 --> 00:12:26,578
Non merci !
154
00:12:26,579 --> 00:12:28,410
Je suis allergique aux églises.
155
00:12:28,514 --> 00:12:31,810
- Kimera vient parfois.
- Quoi ?
156
00:12:32,017 --> 00:12:37,579
- Elle nous aide les jours de service.
- Quelle conne...
157
00:12:38,057 --> 00:12:40,321
Vous irez au paradis, Jung-hae.
158
00:12:40,493 --> 00:12:43,329
Toi aussi, tu iras aussi.
159
00:12:43,330 --> 00:12:46,164
Et si tu n'y vas pas,
160
00:12:46,165 --> 00:12:50,035
je me rase la tête
et je me fais moine.
161
00:12:50,036 --> 00:12:51,696
Qu'est-ce que tu veux dire ?
162
00:12:53,205 --> 00:12:55,374
Tu sais bien...
Une jolie fille comme toi
163
00:12:55,375 --> 00:12:57,408
ne peut aller qu'au paradis.
164
00:12:57,409 --> 00:13:01,402
Alors, je ne risque
pas de me raser la tête.
165
00:13:01,714 --> 00:13:04,282
Dieu est invisible
mais il est ici et partout.
166
00:13:04,283 --> 00:13:08,888
Il a l'air de ne rien faire
mais il prend soin de tout.
167
00:13:08,889 --> 00:13:14,493
Il doit y avoir un feu,
alors il y a du feu.
168
00:13:14,494 --> 00:13:16,161
De l'ail !
169
00:13:16,162 --> 00:13:21,156
Il doit y avoir de l'eau,
alors il y a de l'eau.
170
00:13:21,267 --> 00:13:22,495
Gingembre !
171
00:13:23,035 --> 00:13:26,305
Rappelle-toi...
Dieu est tout puissant.
172
00:13:26,306 --> 00:13:31,004
Il est partout où nous vivons.
173
00:13:33,512 --> 00:13:35,814
Tu ne crois pas que
c'est trop salé ?
174
00:13:35,815 --> 00:13:38,648
- L'assaisonnement !
- J'ai dit que c'était bon.
175
00:13:38,851 --> 00:13:43,311
Et si c'est bon, ils
vont en manger trop.
176
00:13:43,489 --> 00:13:45,047
Ça ira.
177
00:13:45,191 --> 00:13:50,007
Dieu se penche sur
nous chaque jour pour...
178
00:13:50,008 --> 00:13:54,824
Hé ! Que diable
vas-tu encore ajouter ?
179
00:14:48,401 --> 00:14:50,201
Tenez-la !
180
00:16:23,916 --> 00:16:25,543
Bouge pas, ma belle !
181
00:16:43,936 --> 00:16:46,996
Ça a été juste...
182
00:16:50,642 --> 00:16:56,047
Qui a fait ça ?
Qui est l'enculé qui a fait ça !?
183
00:16:56,048 --> 00:16:59,510
- Hé, Miss Koh... De quoi...
- Qui est l'enculé qui a fait ça !?
184
00:16:59,985 --> 00:17:05,035
Écoutez, il n'y a pas de témoins, pas d'indices.
Ça me rend malade moi aussi, vous savez !
185
00:17:05,036 --> 00:17:09,695
C'est pour ça que vous avez le cul rivé à
votre chaise, à jouer sur votre portable ?
186
00:17:09,696 --> 00:17:13,392
Bougez-vous le cul et allez en
chercher des témoins et des preuves !
187
00:17:13,465 --> 00:17:17,269
Vous n'avez même pas ouvert
d'enquête ! Pas vrai ?
188
00:17:17,270 --> 00:17:18,736
Qu'est-ce qu'il y a ?
189
00:17:23,342 --> 00:17:24,308
Qu'est-ce qui se passe ?
190
00:17:24,309 --> 00:17:27,301
C'est sur le viol d'hier soir.
191
00:17:28,080 --> 00:17:31,011
- Le viol ?
- Hier soir...
192
00:17:33,118 --> 00:17:35,721
Jung-hae a été violée et elle
est à l'hôpital maintenant.
193
00:17:35,722 --> 00:17:37,655
Je sais...
J'ai entendu...
194
00:17:37,923 --> 00:17:41,894
Qui a dit qu'il y avait eu viol ?
Nous avons enquêté sur place.
195
00:17:41,895 --> 00:17:44,929
Rien ne permet d'affirmer
qu'il y ait eu viol.
196
00:17:44,930 --> 00:17:48,500
Et puis, c'est une prostituée. Et
on l'a retrouvée près d'un bordel.
197
00:17:48,501 --> 00:17:49,797
Hé !
198
00:17:50,269 --> 00:17:52,737
Vous croyez que les prostituées
ne sont pas des femmes ?
199
00:17:53,305 --> 00:17:56,574
Quelle pute dégénérée
ferait ça jusqu'au sang !?
200
00:17:56,575 --> 00:17:59,874
Peut-être pour le gros paquet de
fric qu'il y avait posé à côté.
201
00:18:00,245 --> 00:18:02,406
Vous êtes prêtes à
tout pour de l'argent.
202
00:18:06,652 --> 00:18:08,279
Salope !
203
00:18:11,623 --> 00:18:16,027
Viens ici ! Viens !
204
00:18:16,028 --> 00:18:18,462
Miss Koh ! Calmez-vous...
205
00:18:19,865 --> 00:18:23,498
C'est votre putain de plaque à la con
qui vous permet de me traiter comme ça ?
206
00:18:23,602 --> 00:18:31,271
Je suis citoyenne de ce pays !
Comment osez-vous me traiter comme ça !
207
00:18:33,579 --> 00:18:35,046
- Allons... Calmez-vous.
- Dégage !
208
00:18:36,548 --> 00:18:39,785
C'est vrai... On fait
tout contre du pognon !
209
00:18:39,786 --> 00:18:42,085
On suce pour du pognon !
210
00:18:42,086 --> 00:18:44,385
Et on baise pour du pognon !
211
00:18:45,023 --> 00:18:46,456
Putain de merde !
212
00:18:47,025 --> 00:18:48,890
Mais... On n'est pas des femmes...
213
00:18:49,394 --> 00:18:52,397
On se fait jamais violer, hein ?
214
00:18:52,398 --> 00:18:56,561
Réponds-moi, salope !
215
00:18:58,537 --> 00:19:02,439
Avant que je ne t'arrête,
fous le camp !
216
00:19:13,552 --> 00:19:17,188
- Et pourquoi...
- Merde !
217
00:19:17,189 --> 00:19:20,459
Comment vous savez si je vais bien ?
Et toi ! Qu'est-ce que tu regardes ?
218
00:19:20,460 --> 00:19:27,991
Qui sait ce que je ressens ?
219
00:19:28,066 --> 00:19:32,935
Hein ? Qui sait ?
220
00:19:36,808 --> 00:19:39,174
Ça va, Eun-bi ?
221
00:19:41,480 --> 00:19:43,549
Hé, Eun-bi, prends ça.
222
00:19:43,550 --> 00:19:45,307
Allons...
223
00:19:54,860 --> 00:19:56,953
Bonjour.
224
00:19:58,363 --> 00:20:00,060
Allons-y.
225
00:20:00,199 --> 00:20:02,360
Accepterez-vous de leur parler ?
226
00:20:02,701 --> 00:20:08,206
C'est tout ce que je
demande, aidez-nous...
227
00:20:09,308 --> 00:20:15,110
Je suis sincèrement désolé
de ce qui est arrivé,
228
00:20:15,514 --> 00:20:20,247
à un de mes électeurs.
229
00:20:20,385 --> 00:20:25,752
Mais, le coeur du problème, il leur
faut des indices, des témoins...
230
00:20:26,258 --> 00:20:28,192
Il y a une victime !
231
00:20:31,763 --> 00:20:34,459
Que faut-il de plus ?
232
00:20:34,933 --> 00:20:39,371
Vous savez certainement que
la loi n'est pas aussi simple.
233
00:20:39,372 --> 00:20:41,134
Oui ?
234
00:20:52,351 --> 00:20:54,080
Qui est le con qui
l'a laissé entrer ?
235
00:20:54,219 --> 00:20:56,254
Tout le monde ne va
pas voter, imbécile !
236
00:20:56,255 --> 00:20:58,522
Vérifiez leur profil avant de
les laisser entrer, compris ?
237
00:20:58,523 --> 00:21:04,162
Et si mes adversaires apprennent
qu'une prostituée est venue ici ?
238
00:21:04,863 --> 00:21:08,600
Connards... Si j'avais de l'argent,
je quitterais le pays sur le champ !
239
00:21:08,601 --> 00:21:10,469
Vous ne pouvez pas leur
dire de ne plus venir ?
240
00:21:10,470 --> 00:21:12,236
Leur faire un bain
rien que pour elles ?
241
00:21:12,237 --> 00:21:14,673
Je ne supporte pas de
partager la même eau qu'elles.
242
00:21:14,674 --> 00:21:16,607
C'est absolument répugnant !
243
00:21:16,608 --> 00:21:22,314
Ah ouais, vraiment ?
C'est pareil pour moi !
244
00:21:22,315 --> 00:21:25,374
Tu parlais de toi, pas vrai ?
245
00:21:25,617 --> 00:21:29,487
Et moi je ne supporte pas
ton lard, ta sale graisse !
246
00:21:29,488 --> 00:21:32,357
Tu es tellement grosse qu'il y a de
l'huile qui flotte autour de toi !
247
00:21:32,358 --> 00:21:34,326
Alors, ferme-la, et
va faire un régime !
248
00:21:34,327 --> 00:21:35,991
Laisse...
249
00:21:37,166 --> 00:21:38,780
Comment !?
250
00:21:40,299 --> 00:21:44,363
Il n'y a pas que le corps
qui compte ! C'est dégoûtant !
251
00:21:45,404 --> 00:21:51,042
Qu'est-ce que t'as dit ?
Toi, t'as un putain de problème !
252
00:21:51,043 --> 00:21:55,704
Ça t'emmerde que je sois une pute ?
Tu veux que je te fasse la peau ?
253
00:21:55,705 --> 00:21:56,872
Arrête !
254
00:22:02,220 --> 00:22:04,984
Qu'est-ce que tu
regardes, connasse !?
255
00:22:06,625 --> 00:22:08,256
Attends-moi.
256
00:22:08,627 --> 00:22:11,762
Quoi ? J'ai l'air beurrée ?
257
00:22:12,564 --> 00:22:14,156
Mais non...
258
00:22:18,136 --> 00:22:20,764
- Officier !
- Madame.
259
00:22:22,007 --> 00:22:23,620
Vous êtes en service ?
260
00:22:23,621 --> 00:22:25,233
Qu'est-ce que tu as ?
261
00:22:26,211 --> 00:22:31,740
Comment vous faites si vous avez
une érection pendant le service ?
262
00:22:34,319 --> 00:22:40,592
Une citoyenne qui paye ses
impôts vous a posé une question...
263
00:22:40,593 --> 00:22:43,720
- Ça ira comme ça, Madame.
- Ça ira mon cul...
264
00:22:44,363 --> 00:22:48,925
Passez-moi à tabac
pour harcèlement sexuel.
265
00:22:49,034 --> 00:22:53,232
Mais... Vous ne le ferez pas.
266
00:22:53,438 --> 00:22:57,898
Parce que si c'est moi,
c'est de la prostitution.
267
00:22:58,410 --> 00:23:01,937
Et qu'une pute ne se
fait jamais violer.
268
00:23:06,985 --> 00:23:11,217
Si jamais t'as le barreau
pendant le service...
269
00:23:11,456 --> 00:23:13,651
Passe me voir, d'accord ?
270
00:23:26,605 --> 00:23:29,167
Allô ?
Ouais.
271
00:23:29,574 --> 00:23:31,940
De quoi tu parles ?
272
00:23:32,077 --> 00:23:35,410
Je me sentais patraque
et j'avais la dalle...
273
00:23:35,680 --> 00:23:38,083
Alors je me suis arrêté manger
pour me remettre d'aplomb.
274
00:23:38,084 --> 00:23:39,675
T'as raison.
275
00:23:39,751 --> 00:23:41,970
Tu es tout pour moi.
276
00:23:41,971 --> 00:23:44,627
Tu le sais mon coeur.
277
00:23:44,628 --> 00:23:47,283
Tu veux un rendez-vous ?
278
00:23:49,027 --> 00:23:50,392
Tu sais quoi ?
279
00:23:51,430 --> 00:23:54,797
Même l'oncle Jésus l'a dit...
280
00:23:55,100 --> 00:23:57,762
Ne jette la pierre à la pute,
281
00:23:58,470 --> 00:24:00,806
que si tu es innocent.
282
00:24:00,807 --> 00:24:02,503
Bien sûr,
283
00:24:02,941 --> 00:24:04,809
Personne n'a pu.
284
00:24:04,810 --> 00:24:11,360
Pour sûr... Ce qu'on fait ensemble
est super important, tu sais...
285
00:24:11,750 --> 00:24:15,811
La prostitution existe depuis longtemps...
286
00:24:16,121 --> 00:24:18,681
Bien avant Jésus...
287
00:24:19,024 --> 00:24:21,254
C'est pour ça que je dis que ce métier
288
00:24:21,927 --> 00:24:24,895
est le plus solide qui existe.
289
00:24:24,896 --> 00:24:28,127
Vous pouvez être fières de
ce que vous faites les filles.
290
00:24:30,035 --> 00:24:33,994
Comment ça ?
Pas de sauce aujourd'hui ?
291
00:24:36,808 --> 00:24:39,003
Tu veux essayer en criss cross ?
292
00:24:40,078 --> 00:24:42,680
Qu'est-ce qu'il y a ?
293
00:24:42,681 --> 00:24:45,514
J'y vais trop fort ce soir ?
294
00:25:02,801 --> 00:25:06,402
Que celui qui n'a jamais pêché,
295
00:25:06,403 --> 00:25:10,004
lui jette la première pierre.
296
00:25:10,175 --> 00:25:14,646
En entendant cela,
tous s'en retournèrent.
297
00:25:14,647 --> 00:25:17,582
Une fois Jésus seul avec elle,
298
00:25:17,583 --> 00:25:19,718
il s'approcha d'elle,
299
00:25:19,719 --> 00:25:23,654
Et lui dit :
300
00:25:24,055 --> 00:25:28,058
Pauvre femme, où est ton peuple ?
301
00:25:28,059 --> 00:25:31,262
N'y a-t-il personne pour
confesser tes pêchés ?
302
00:25:31,263 --> 00:25:36,633
Marie Madeleine était une
prostituée, qui vendait son corps...
303
00:25:37,068 --> 00:25:43,064
Mais, aucun d'entre nous ne saurait lui
jeter la pierre, car nous avons tous pêché.
304
00:25:45,544 --> 00:25:54,418
Nous devons faire preuve
d'amour et aimer notre prochain.
305
00:25:55,520 --> 00:26:02,526
Oh mon dieu... que ta grâce soit sur nous.
306
00:26:02,527 --> 00:26:09,533
Oh mon dieu... que ta grâce soit sur nous.
307
00:26:11,202 --> 00:26:15,472
Je sais combien il est difficile
308
00:26:15,473 --> 00:26:20,278
de négocier avec les
forces de l'ordre...
309
00:26:20,279 --> 00:26:23,882
Porter ces affaires
au grand jour...
310
00:26:23,883 --> 00:26:27,718
par une réforme de la police.
311
00:26:27,719 --> 00:26:32,816
Afin que notre justice
soit plus juste.
312
00:26:34,659 --> 00:26:36,286
Oh Man Bong...
313
00:26:36,728 --> 00:26:39,697
Le seul choix possible.
314
00:26:40,932 --> 00:26:45,270
L'argent du sexe...
Est le cancer de notre société !
315
00:26:45,271 --> 00:26:49,240
Nous devons éradiquer
cette maladie !
316
00:26:49,241 --> 00:26:54,405
Et en défendre le commerce.
317
00:26:55,113 --> 00:26:59,217
S'il vous plaît, contentez-vous
de tenir vos promesses cette fois.
318
00:26:59,218 --> 00:27:01,186
C'est tout ce qu'on demande.
319
00:27:01,187 --> 00:27:03,287
Ne vous inquiétez pas.
320
00:27:03,288 --> 00:27:05,790
Considérez que c'est déjà fait.
321
00:27:05,791 --> 00:27:07,121
Croyez-moi.
322
00:27:07,592 --> 00:27:10,328
La corruption sur la pré campagne
323
00:27:10,329 --> 00:27:12,029
atteint de nouveaux sommets.
324
00:27:12,030 --> 00:27:14,866
Les candidats, en enchaînant
les émissions et les meetings,
325
00:27:14,867 --> 00:27:17,701
n'oublient pas de faire la
promotion de leurs livres...
326
00:27:17,702 --> 00:27:21,604
Tout en affirmant ne faire que
de simples visites de courtoisie.
327
00:27:21,605 --> 00:27:23,470
Le reste de l'actualité...
328
00:27:23,842 --> 00:27:25,366
Se-Young...
329
00:27:25,443 --> 00:27:27,707
C'est vrai qu'il faut payer pour
se présenter à une élection ?
330
00:27:27,879 --> 00:27:32,617
C'est vrai ! Tout citoyen d'au
moins 25 ans peut se présenter.
331
00:27:32,618 --> 00:27:35,220
Avec toutefois 12.000$
de frais d'inscription.
332
00:27:35,221 --> 00:27:38,246
Vraiment ? C'est comme
ça que ça marche ?
333
00:27:38,723 --> 00:27:40,691
Mais, qui paierait...
334
00:27:41,526 --> 00:27:44,086
Une somme pareille ?
335
00:27:44,663 --> 00:27:50,385
Et si tu remportes l'élection,
il faut encore sortir 1500$ !
336
00:27:50,386 --> 00:27:56,106
Mais si tu obtiens plus de 15%
des votes, tu es remboursée.
337
00:27:56,107 --> 00:27:59,565
C'est pour éviter que tout le monde
aille se présenter aux élections.
338
00:27:59,944 --> 00:28:02,046
15.000, c'est dérisoire
de nos jours...
339
00:28:02,047 --> 00:28:07,151
Alors, si tu as l'argent, tu
peux te présenter aux élections.
340
00:28:07,152 --> 00:28:15,987
Pas vraiment. N'oublie pas qu'il te faut obtenir
300 à 500 signatures pour valider la candidature.
341
00:28:16,895 --> 00:28:18,385
C'était en direct...
342
00:28:18,496 --> 00:28:27,096
Avec des invités qui ne connaissaient
pas le système électoral...
343
00:28:27,172 --> 00:28:31,576
Puisque tu es si intelligente,
pourquoi tu ne te présentes pas ?
344
00:28:31,577 --> 00:28:33,976
Vous voulez péter plus
haut que votre cul...
345
00:28:34,412 --> 00:28:36,964
C'est pas une blague.
346
00:28:36,965 --> 00:28:39,516
On parle de l'assemblée.
347
00:28:39,517 --> 00:28:42,820
Il n'y a pas eu une prostituée
à l'assemblée en Italie ?
348
00:28:42,821 --> 00:28:46,656
- Elle avait une grosse paire de nichons.
- Plus gros que les miens ?
349
00:28:46,725 --> 00:28:48,090
La Ciciolina ?
350
00:28:48,159 --> 00:28:53,225
- C'est ça, la cicili...
- Et bien voilà, on a un modèle...
351
00:28:53,298 --> 00:28:56,358
C'était vraiment une prostituée ?
352
00:28:57,435 --> 00:29:00,701
- Non, c'était une actrice porno.
- C'est pareil...
353
00:29:00,772 --> 00:29:03,874
Si tu le fais devant une caméra,
alors t'es une star du porno.
354
00:29:03,942 --> 00:29:06,342
La ferme, andouille !
355
00:29:06,611 --> 00:29:10,817
Pour se lancer, il ne faut pas être
timide. Alors, pourquoi ce serait moi ?
356
00:29:10,818 --> 00:29:14,486
Faire une campagne, c'est
pas donné à tout le monde.
357
00:29:14,487 --> 00:29:17,614
Il y a du vrai là-dedans !
358
00:29:18,890 --> 00:29:22,382
Se-young peut le faire.
359
00:29:22,694 --> 00:29:28,655
L'Italie a toujours été un
pays très libre et tolérant.
360
00:29:28,867 --> 00:29:32,236
Et pourtant, même là-bas,
cela a fait scandale.
361
00:29:32,237 --> 00:29:34,972
Une actrice porno...
élue à l'assemblée nationale...
362
00:29:34,973 --> 00:29:40,100
Et vous les filles, vous me dites
vouloir vous présenter aux élections ?
363
00:29:40,478 --> 00:29:47,418
Cela ne risque pas d'arriver. Le jour où
vous serez élues, Jésus sera bouddhiste !
364
00:29:47,419 --> 00:29:49,487
Pourquoi Jésus ne
serait pas bouddhiste ?
365
00:29:49,488 --> 00:29:52,055
Et puis quoi encore ?
366
00:29:52,056 --> 00:29:55,927
Tous les politiciens passent leurs journées
le cul dans leur fauteuil, ils ne font rien.
367
00:29:55,928 --> 00:29:59,522
Ça doit pas être bien difficile.
368
00:29:59,931 --> 00:30:04,663
Tout ce qu'il vous faut, c'est un peu de
publicité. Et là, on aura un vrai candidat.
369
00:30:05,236 --> 00:30:10,773
Il suffit de regarder tous ceux qui
ont été élus et de faire pareil.
370
00:30:10,842 --> 00:30:14,237
- Tu as raison.
- Mon cul, oui !
371
00:30:14,512 --> 00:30:18,216
À courir après l'impossible, vous
vous retrouverez le bec dans l'eau.
372
00:30:18,217 --> 00:30:21,518
On a déjà le bec dans l'eau.
373
00:30:21,519 --> 00:30:27,656
Tu te sens capable de jouer, de raconter
des conneries devant la foule avec aplomb ?
374
00:30:28,126 --> 00:30:35,222
Tu crois que c'est facile de rouler les
électeurs pendant des années comme ça ?
375
00:30:35,733 --> 00:30:38,269
Tu appelles ça un talent ?
376
00:30:38,270 --> 00:30:40,805
Admettons que tu le fasses...
377
00:30:40,806 --> 00:30:43,340
Que tu le fasses vraiment...
378
00:30:43,341 --> 00:30:46,310
Comment diable on
va trouver 12.000$ ?
379
00:30:46,911 --> 00:30:48,503
Si vous me suivez, je paierai.
380
00:30:49,514 --> 00:30:51,281
Je paierai tout.
381
00:30:51,282 --> 00:30:55,412
Tu veux risquer
toutes tes économies ?
382
00:30:55,486 --> 00:30:59,224
Tu crois être remboursée en obtenant les 15%,
tu crois que c'est facile d'y arriver ?
383
00:30:59,225 --> 00:31:01,592
Et ce n'est pas tout.
384
00:31:01,593 --> 00:31:03,994
Comment tu vas mener ta campagne ?
385
00:31:03,995 --> 00:31:10,602
- Je croyais que tu voulais passer à la télé.
- La télé, c'est pas l'assemblée !
386
00:31:10,603 --> 00:31:12,236
Se Young...
387
00:31:12,237 --> 00:31:14,467
- Oublie ça.
- Allons...
388
00:31:14,706 --> 00:31:17,441
Tu as trop bu ?
389
00:31:17,442 --> 00:31:20,536
Si tu veux tellement le faire,
fais-le toute seule.
390
00:31:21,212 --> 00:31:23,347
J'ai même pas fini mes études.
391
00:31:23,348 --> 00:31:26,146
Il n'y a pas besoin de
diplômes pour se présenter.
392
00:31:26,651 --> 00:31:28,585
D'accord, alors...
393
00:31:29,053 --> 00:31:34,125
Eun-bi, tu te présentes,
et Se Young t'aidera.
394
00:31:34,126 --> 00:31:36,727
C'est une bagarreuse.
395
00:31:36,728 --> 00:31:40,755
Et il y aura de la bagarre, non ?
396
00:31:40,832 --> 00:31:42,857
Ça sera marrant.
397
00:31:43,101 --> 00:31:46,832
Et si quelque chose ne te plaît
pas, tu lui rentres dedans !
398
00:31:47,005 --> 00:31:49,873
Du calme...
399
00:31:49,874 --> 00:31:52,643
Venez plutôt m'aider à l'église.
400
00:31:52,644 --> 00:31:55,738
C'est dur depuis que
Jung Hae n'est plus là.
401
00:31:55,813 --> 00:31:57,508
Et si on se lance ?
402
00:31:57,582 --> 00:32:02,453
Seigneur Jésus...
Si des voleurs et des truands y arrivent...
403
00:32:02,454 --> 00:32:07,325
Ça ne veut pas dire que c'est
à la portée de tout le monde.
404
00:32:07,326 --> 00:32:09,816
Mais vous n'avez pas pensé à tout.
405
00:32:10,528 --> 00:32:12,223
À l'assemblée ?
406
00:32:16,567 --> 00:32:19,730
Vu qu'on commence à
bien se connaître...
407
00:32:20,104 --> 00:32:22,072
Tu crois qu'on peut remettre ça ?
408
00:32:22,240 --> 00:32:24,308
Pourquoi pas...
409
00:32:24,309 --> 00:32:29,078
Je pourrais essayer le
criss cross cette fois ?
410
00:32:29,647 --> 00:32:33,413
Est-ce que ça marcherait ?
411
00:32:33,851 --> 00:32:35,450
Pas de problèmes !
412
00:32:36,654 --> 00:32:39,987
- Est-ce que je me lance ?
- Je ferai de mon mieux !
413
00:32:41,759 --> 00:32:44,751
- Non, ça ne marchera pas...
- Si, bien sûr.
414
00:32:45,663 --> 00:32:48,427
D'accord, je me lance.
415
00:32:49,067 --> 00:32:51,763
Merci, je suis prêt !
416
00:32:59,944 --> 00:33:07,220
Majorité et opposition en sont venues
aux mains au sujet des élections en cours.
417
00:33:07,221 --> 00:33:09,219
La séance a été suspendue.
418
00:33:09,220 --> 00:33:11,355
Le parti républicain a
lancé un préavis de grève,
419
00:33:11,356 --> 00:33:14,325
si les nouvelles lois électorales
n'étaient pas annulées.
420
00:33:14,326 --> 00:33:16,919
C'est énorme !
421
00:33:42,820 --> 00:33:45,422
Putain de sa race !
422
00:33:45,423 --> 00:33:47,491
- Donne-le-moi.
- Quoi ?
423
00:33:47,492 --> 00:33:49,926
- Mon livret.
- Pour quoi faire ?
424
00:33:50,061 --> 00:33:53,479
J'ai toujours tenu
vos comptes à jour.
425
00:33:53,480 --> 00:33:56,898
- Je vais au ministère.
- Le ministère ?
426
00:33:57,035 --> 00:33:58,568
C'est un nouveau bordel ?
427
00:33:58,569 --> 00:34:02,398
- Je me lance dans la course.
- Quoi ? Comment ça ?
428
00:34:02,673 --> 00:34:06,000
- Tu veux faire un marathon ?
- Je me présente aux élections.
429
00:34:06,377 --> 00:34:08,208
Donne-moi mon livret.
430
00:34:57,829 --> 00:35:00,059
Voici le responsable des sondages.
431
00:35:01,232 --> 00:35:06,699
Les résultats des sondages dépendent
d'où et quand ils sont effectués.
432
00:35:09,607 --> 00:35:14,578
Young-jin !
Young-jin !
433
00:35:14,579 --> 00:35:17,173
Lee Mal-sook, présidente de la
ligue des droits de la femme.
434
00:35:19,283 --> 00:35:22,152
Je vous montrerai la
force des électrices !
435
00:35:22,153 --> 00:35:26,257
Gérante de supermarché depuis
20 ans, Madame Bong-chun !
436
00:35:26,258 --> 00:35:27,624
Maquilleuse.
437
00:35:27,625 --> 00:35:30,651
Ma spécialité est de
réussir l'impossible.
438
00:35:34,432 --> 00:35:37,094
Une pute qui n'est douée
que pour la bagarre.
439
00:35:38,069 --> 00:35:41,672
Directeur de campagne, moi.
440
00:35:41,673 --> 00:35:43,240
Oh Dae-doo.
441
00:35:43,241 --> 00:35:47,979
- Rédacteur de vos discours
- J'ai fait élire plus de dix candidats.
442
00:35:47,980 --> 00:35:51,779
Et toujours loyaux !
Mes gars !
443
00:36:03,394 --> 00:36:07,956
Et vétérantes dans notre domaine,
Kih Eun-bi et Kang Se-young !
444
00:36:09,066 --> 00:36:11,091
C'est tout ce qu'on a ?
445
00:36:11,802 --> 00:36:15,205
- Notre conseiller en communication.
- Vous avez une expression unique.
446
00:36:15,206 --> 00:36:16,605
Vous y arriverez.
447
00:36:18,242 --> 00:36:21,646
N'attendez pas trop d'elle...
448
00:36:21,647 --> 00:36:22,977
Cherry !
449
00:36:24,248 --> 00:36:26,648
On sera payées pour ça ?
450
00:36:28,052 --> 00:36:30,418
Les gars ! La guerre a commencé !
451
00:36:32,023 --> 00:36:35,750
- Et ensuite ?
- Faire signer la pétition !
452
00:36:36,127 --> 00:36:39,458
300 signatures, 100
chacune. Facile, non ?
453
00:36:46,037 --> 00:36:48,505
On évitera les magasins
à partir de maintenant.
454
00:36:58,015 --> 00:37:00,006
Quel âge as-tu ?
455
00:37:01,586 --> 00:37:06,558
Je vous le dis si vous signez.
S'il vous plaît.
456
00:37:07,491 --> 00:37:11,188
Qu'est-ce que vous
venez faire par ici ?
457
00:37:12,363 --> 00:37:15,025
Imbécile ! Il est trop jeune !
458
00:37:15,933 --> 00:37:18,970
- Et alors ?
- Plutôt me pendre que de te faire confiance !
459
00:37:18,971 --> 00:37:20,164
Et toi, Mme Bongchun ?
460
00:37:20,972 --> 00:37:26,537
Les gens sont sur la défensive dès que
tu leur demandes une carte d'identité...
461
00:37:28,613 --> 00:37:31,848
- Neuf ? C'est tout ?
- On a le temps.
462
00:37:31,849 --> 00:37:34,400
Non, on ne l'a pas...
Il ne reste que trois jours.
463
00:37:34,401 --> 00:37:36,952
On peut pas les faire
nous-mêmes les signatures ?
464
00:37:37,521 --> 00:37:40,091
Comment peux-tu être aussi con ?
465
00:37:40,092 --> 00:37:42,457
- Se Young ?
- Quoi ?
466
00:37:43,461 --> 00:37:45,155
Viens voir.
467
00:37:47,031 --> 00:37:50,364
C'est pas une oeuvre de charité ici.
468
00:37:50,735 --> 00:37:54,637
Vous ne pouvez pas faire
ce qu'il vous plaît.
469
00:37:55,006 --> 00:37:56,837
Qu'est-ce que c'est que ça ?
470
00:37:57,608 --> 00:38:00,443
C'est censé être
notre plus gros mois.
471
00:38:00,444 --> 00:38:05,279
Les salariés touchent leur
13eme mois et l'armée recrute !
472
00:38:05,383 --> 00:38:10,286
Et, vous savez ce qu'ils font
avant d'entrer dans l'armée...
473
00:38:10,521 --> 00:38:13,513
C'est la saison forte...
Qu'est-ce que vous avez ?
474
00:38:15,059 --> 00:38:16,219
Koh Eun-bi...
475
00:38:16,560 --> 00:38:22,362
Kimera a eu 50 clients, et
tu en as tout juste fais 10.
476
00:38:22,433 --> 00:38:24,799
Tu as oublié que
c'est toi qui menais ?
477
00:38:26,037 --> 00:38:28,938
Kang Se-young...
Seulement 6.
478
00:38:30,107 --> 00:38:33,577
Je me fiche de votre campagne,
ou que vous soyez président.
479
00:38:33,578 --> 00:38:36,112
Comment pouvez-vous
être aussi insouciantes ?
480
00:38:36,113 --> 00:38:39,014
Vous savez ce qui arrivera si
on ne maintient pas notre chiffre ?
481
00:38:39,517 --> 00:38:42,179
Si vous continuez comme ça...
482
00:38:42,853 --> 00:38:44,844
Je vous mets à la porte.
483
00:38:49,885 --> 00:38:51,361
C'est ça !
484
00:38:51,362 --> 00:38:53,831
40 billets en liquide,
50 par carte...
485
00:38:53,832 --> 00:38:57,167
Toute la nuit pour 200...
486
00:38:57,168 --> 00:39:01,902
Et bien sûr, les extras...
sont en suppléments.
487
00:39:02,406 --> 00:39:05,569
Ça fait bien cher tout ça...
Je peux pas avoir une ristourne ?
488
00:39:07,178 --> 00:39:09,112
Si tu signes ici.
489
00:39:09,113 --> 00:39:11,843
Tu as 30% de ristourne.
490
00:39:12,650 --> 00:39:15,453
- Je dois vraiment faire ça ?
- Ça pose un problème ?
491
00:39:15,454 --> 00:39:17,284
Non, non...
492
00:39:19,824 --> 00:39:21,125
- Un...
- Un...
493
00:39:21,126 --> 00:39:22,426
- Zéro...
- Zéro...
494
00:39:22,427 --> 00:39:24,621
- 40.
- 43...
495
00:39:25,863 --> 00:39:27,990
Du calme !
496
00:39:28,299 --> 00:39:29,926
Ton nom ?
497
00:39:30,067 --> 00:39:33,002
- Lee Chul-yong !
- Lee Chul Yong ?
498
00:39:35,639 --> 00:39:39,009
On ne peut pas faire signer ceux
qui habitent une autre ville.
499
00:39:39,010 --> 00:39:43,046
J'en ai marre !
Vous le faites exprès ?
500
00:40:12,276 --> 00:40:13,436
Koh Eun-bi...
501
00:40:15,946 --> 00:40:17,607
Dossier validé.
502
00:40:25,623 --> 00:40:27,381
S'il vous plaît !
503
00:40:32,596 --> 00:40:34,030
Ouvrez !
504
00:40:34,031 --> 00:40:37,162
Est-ce que la candidate
Koh est ici ? Ouvrez !
505
00:40:42,206 --> 00:40:44,842
Madame Koh ! Pensez-vous pouvoir être élue ?
506
00:40:44,843 --> 00:40:47,174
Pensez-vous pouvoir gagner ?
507
00:40:47,578 --> 00:40:52,709
Est-ce vrai que vous avez été
incitée par un autre candidat ?
508
00:40:53,384 --> 00:40:54,874
Incitée ?
509
00:40:55,619 --> 00:40:58,884
Excitée sûrement,
mais pas incitée.
510
00:41:04,069 --> 00:41:09,039
Les conditions de candidature aux élections
sont remplies pour la prostituée.
511
00:41:12,069 --> 00:41:15,039
- Vous êtes sûrs, c'est une prostituée ?
- Oui, monsieur.
512
00:41:15,040 --> 00:41:17,872
Elle va me donner des
problèmes de prostate.
513
00:41:18,676 --> 00:41:20,376
Vous l'avez déjà rencontrée.
514
00:41:20,377 --> 00:41:23,471
Je ne fréquente
pas ces endroits-là.
515
00:41:24,148 --> 00:41:25,682
Je crois ?
516
00:41:25,683 --> 00:41:27,383
Et bien... Ce n'est pas ça...
517
00:41:27,384 --> 00:41:29,944
Elle est déjà venue vous
voir dans votre bureau.
518
00:41:30,221 --> 00:41:33,140
Comment ose-t-elle...
519
00:41:33,141 --> 00:41:36,059
C'est ridicule...
520
00:41:37,628 --> 00:41:39,930
Vous y êtes déjà allé ?
521
00:41:39,931 --> 00:41:41,798
N'est-ce pas ? Avouez...
522
00:41:41,799 --> 00:41:43,666
N'ai-je pas raison ?
523
00:41:44,869 --> 00:41:50,034
Heu... Une fois...
Avant mon service militaire.
524
00:41:51,475 --> 00:41:53,443
Et une autre à la fin de mon service.
525
00:41:55,479 --> 00:41:59,609
C'est pour cela que je n'ai
pas envoyé mes fils à l'armée !
526
00:42:00,017 --> 00:42:06,081
Je vais tellement les enfoncer qu'elles
ne trouveront plus jamais de boulot.
527
00:42:06,657 --> 00:42:09,217
Elles vont nous être très utiles.
528
00:42:11,629 --> 00:42:13,062
Dr. Hwang...
Mon homme de confiance.
529
00:42:15,566 --> 00:42:17,966
Il n'y a pas eu de problèmes
pour le dossier de candidature ?
530
00:42:19,436 --> 00:42:21,165
Sans problèmes.
531
00:42:24,241 --> 00:42:26,334
Asseyez-vous, Dr. Hwang !
532
00:42:29,146 --> 00:42:31,781
Qu'entendez-vous par
'elles nous seront utiles'
533
00:42:31,782 --> 00:42:34,876
Le quartier chaud est sur le
territoire de Hur Young-jin...
534
00:42:36,287 --> 00:42:40,288
Et c'est Hur qui devra se
partager les votes avec ces poules.
535
00:42:42,459 --> 00:42:44,528
Ce sera d'autant
plus facile pour nous.
536
00:42:44,529 --> 00:42:46,052
Tant mieux...
537
00:42:46,430 --> 00:42:53,537
Mais quand même, quelle humiliation
d'avoir des prostituées pour adversaires.
538
00:42:53,538 --> 00:42:57,871
Cela n'a aucune espèce d'importance,
539
00:42:58,142 --> 00:43:01,134
car le scrutin ne nous est pas favorable.
540
00:43:02,146 --> 00:43:05,274
Nous devons augmenter
l'électorat potentiel de Koh Eun-bi.
541
00:43:07,184 --> 00:43:09,119
Cela sera notre première stratégie.
542
00:43:09,120 --> 00:43:11,820
Pas de problèmes, monsieur...
543
00:43:11,821 --> 00:43:14,520
Qu'est-ce qu'elle va faire ?
544
00:43:15,826 --> 00:43:16,793
Hé !
545
00:43:17,561 --> 00:43:19,150
Viens par là.
546
00:43:20,864 --> 00:43:25,536
Sombre crétin... Tu sais ce
que c'est le quartier chaud ?
547
00:43:25,537 --> 00:43:27,337
C'est la source de toutes nos voix.
548
00:43:27,338 --> 00:43:32,710
Je ne peux pas me permettre
de perdre un seul électeur !
549
00:43:32,711 --> 00:43:36,407
Une pute qui se
présente contre moi !
550
00:43:37,047 --> 00:43:39,416
Je vais l'enterrer patron ?
551
00:43:39,417 --> 00:43:41,784
L'enterrer ?
Enterrer quoi ?
552
00:43:41,785 --> 00:43:43,912
Tu te prends pour
les pompes funèbres ?
553
00:43:44,788 --> 00:43:48,985
Regardez la caméra et dites-nous
ce qui a motivé votre candidature.
554
00:43:49,493 --> 00:43:50,858
Casse-toi.
555
00:43:52,830 --> 00:43:54,529
Décontractez-vous...
556
00:43:55,199 --> 00:43:58,134
Bonjour, je suis Koh Eun-bi...
557
00:43:59,169 --> 00:44:02,070
La raison pour laquelle...
558
00:44:03,540 --> 00:44:05,308
- Je peux la refaire ?
- Oui, sans problème.
559
00:44:05,309 --> 00:44:09,480
J'ai remarqué ces piles de cassettes
en entrant... Qu'est-ce que c'est ?
560
00:44:09,481 --> 00:44:13,216
Oh... Les cassettes ?
561
00:44:13,217 --> 00:44:17,551
Une de nos filles veut
devenir journaliste...
562
00:44:19,590 --> 00:44:22,081
Je suivrai de près la
progression de votre campagne.
563
00:44:22,459 --> 00:44:23,892
Bonne chance.
564
00:44:26,030 --> 00:44:30,300
Je suis candidate mais...
Que faut-il faire ensuite ?
565
00:44:30,301 --> 00:44:32,325
Vous devriez jeter un
oeil à la constitution.
566
00:44:33,170 --> 00:44:34,804
La constitution ?
567
00:44:34,805 --> 00:44:36,830
Je dois vraiment la lire ?
568
00:44:37,741 --> 00:44:40,243
La Corée est une nation démocratique...
569
00:44:40,244 --> 00:44:44,379
Le peuple est souverain et
le pouvoir vient du peuple.
570
00:44:46,350 --> 00:44:47,977
Oh... Vraiment ?
571
00:44:48,519 --> 00:44:52,250
Aussi longtemps que vous vous
en souviendrez, tout ira bien.
572
00:44:57,394 --> 00:44:59,328
Appelez-moi si vous
avez besoin d'aide.
573
00:45:30,894 --> 00:45:33,454
Levez la tête...
Bien...
574
00:45:34,298 --> 00:45:35,958
Parfait.
575
00:45:36,333 --> 00:45:39,169
Qu'est-ce qui ne va pas ?
Sois plus confiante.
576
00:45:39,170 --> 00:45:41,266
Pas besoin d'être aussi coincée...
577
00:46:40,330 --> 00:46:45,063
Une prostituée se présente aux
élections dans la ville de Surak.
578
00:46:45,135 --> 00:46:47,569
Un reportage présenté
par Baik Sung-ki.
579
00:46:48,839 --> 00:46:51,241
La candidate Koh a été
trouvée devant un orphelinat
580
00:46:51,242 --> 00:46:53,643
alors qu'elle n'était
âgée que de quelques mois.
581
00:46:53,644 --> 00:47:01,142
La candidate Koh, malgré un maigre
bagage et un passé quelque peu sombre,
582
00:47:01,218 --> 00:47:07,490
désirait venir en aide aux plus
pauvres et aux plus démunis.
583
00:47:07,825 --> 00:47:14,131
Selon certains avis, elle donnera un
second souffle à la vie politique...
584
00:47:14,132 --> 00:47:17,201
- Tandis que d'autres...
- Tu as vraiment dit tout ça ?
585
00:47:17,202 --> 00:47:18,935
Non...
586
00:47:18,936 --> 00:47:21,183
D'où ça sort alors ?
587
00:47:21,184 --> 00:47:23,431
J'en sais rien...
588
00:47:24,274 --> 00:47:26,810
... Venir en aide aux plus
pauvres et aux plus démunis ?
589
00:47:26,811 --> 00:47:29,079
Tu as dû lui taper dans
l'oeil à ce reporter...
590
00:47:29,080 --> 00:47:31,548
Tais-toi ! C'est pas un film...
591
00:47:31,549 --> 00:47:33,914
Hé ! Assemblée générale !
592
00:47:35,085 --> 00:47:37,952
Il va falloir être
sérieuses maintenant.
593
00:47:38,222 --> 00:47:42,526
Contrairement aux autres candidats,
nous n'avons ni le temps, ni l'argent...
594
00:47:42,527 --> 00:47:46,796
Il nous faut donc être d'une
efficacité à toute épreuve...
595
00:47:50,133 --> 00:47:53,034
La partie commence.
596
00:48:00,110 --> 00:48:02,279
Le jeu est entre les
mains de nos adversaires.
597
00:48:02,280 --> 00:48:04,144
Qu'est-ce que tu as ?
Fais voir !
598
00:48:04,481 --> 00:48:05,379
Pas touche !
599
00:48:05,616 --> 00:48:06,605
Commence.
600
00:48:11,288 --> 00:48:14,257
Hé ! Qu'est-ce que tu fais ?
601
00:48:14,258 --> 00:48:16,526
C'est la stratégie d'Oh Man-bong...
602
00:48:16,527 --> 00:48:20,155
Connais ton ennemi...
603
00:48:20,597 --> 00:48:22,364
Les hommes de la quarantaine...
604
00:48:22,666 --> 00:48:26,069
Les hommes de la quarantaine ont
tendance à être conservateurs.
605
00:48:26,070 --> 00:48:28,560
Parce qu'ils ne veulent pas
perdre ce qu'ils ont bâti.
606
00:48:29,106 --> 00:48:31,506
En réalité, ils n'ont
pas bâti grand-chose.
607
00:48:32,075 --> 00:48:35,779
La reprise économique s'est déjà produite !
608
00:48:35,780 --> 00:48:37,280
L'économie, c'est donné...
609
00:48:37,281 --> 00:48:41,330
Nous devons nous occuper du
problème de l'insécurité !
610
00:48:41,331 --> 00:48:45,379
Tout ce que nous voulons,
c'est la réunification !
611
00:48:45,789 --> 00:48:48,383
Notre meilleure arme,
c'est notre corps.
612
00:48:55,766 --> 00:48:59,603
Ça va pas la tête ?
Les vieux sont trop conservateurs.
613
00:48:59,604 --> 00:49:01,393
Il faut aller voir les libéraux.
614
00:49:02,673 --> 00:49:04,741
Candidate N°4
615
00:49:04,742 --> 00:49:06,809
Koh Eun-bi
616
00:49:06,810 --> 00:49:08,911
Les jeunes sont imperméables
à la politique...
617
00:49:08,912 --> 00:49:13,443
Pour les atteindre, il faut s'y
connaître en rap et en hip-hop...
618
00:49:23,360 --> 00:49:26,563
La première fois
que mes yeux se sont posés sur toi...
619
00:49:26,564 --> 00:49:30,124
Je suis resté sur place...
620
00:49:31,868 --> 00:49:34,971
Devant tant de grâce...
621
00:49:34,972 --> 00:49:38,738
J'étais époustouflé
par ta beauté...
622
00:49:40,444 --> 00:49:42,979
Ton sourire moqueur...
623
00:49:42,980 --> 00:49:47,076
s'est emparé de mon coeur...
624
00:49:51,922 --> 00:49:55,461
Quand tu reçois un client... il faut savoir s'il
veut juste un petit coup rapide, ou la totale.
625
00:49:55,462 --> 00:49:59,563
Si c'est pour un petit coup, ce n'est
pas la peine de sortir le grand jeu.
626
00:49:59,564 --> 00:50:01,463
Salut !
627
00:50:02,632 --> 00:50:05,301
Candidate N°4, Koh Eun-bi.
628
00:50:05,302 --> 00:50:07,995
- Je la connais...
- Tu l'as vue à la télé ?
629
00:50:08,271 --> 00:50:11,035
Non... Sur Internet.
630
00:50:11,541 --> 00:50:13,175
Internet...
631
00:50:13,176 --> 00:50:14,944
Oublie la technique...
632
00:50:14,945 --> 00:50:17,914
Tu te glisses dedans,
et tu baises...
633
00:50:18,448 --> 00:50:20,109
C'est la carte la plus délicate.
634
00:50:20,817 --> 00:50:22,652
Il faut diversifier les cibles.
635
00:50:22,653 --> 00:50:24,488
Il faut agir en conséquence,
636
00:50:24,489 --> 00:50:25,955
Coup pour coup.
637
00:50:25,956 --> 00:50:27,556
Diplomatie pour diplomatie.
638
00:50:27,557 --> 00:50:31,194
Il faut avoir plusieurs
stratégies de réserve.
639
00:50:31,195 --> 00:50:32,962
Alors, on avancera.
640
00:50:32,963 --> 00:50:37,864
Pour faire de ce pays,
un paradis pour les enfants.
641
00:50:38,702 --> 00:50:41,004
Ceux qui veulent la totale
sont les plus intéressants.
642
00:50:41,005 --> 00:50:42,562
Pas question.
643
00:50:43,540 --> 00:50:48,167
Quand la tête passe,
tout passe.
644
00:50:48,645 --> 00:50:53,383
Les vieilles femmes, aux équipements,
pensent sûrement comme nous.
645
00:50:53,384 --> 00:50:58,217
Alors, pourriez-vous nous organiser
un meeting, pour une nuit ?
646
00:50:58,218 --> 00:51:03,050
Je sais ce que vous pensez.
Ces vieilles femmes sont très bien...
647
00:51:03,393 --> 00:51:05,183
Mais ce n'est pas possible.
648
00:51:06,363 --> 00:51:08,297
Aïe, ça fait mal !
649
00:51:08,465 --> 00:51:11,059
Du calme, vous êtes trop contracté.
650
00:51:15,472 --> 00:51:16,772
Très heureux de
vous rencontrer.
651
00:51:16,773 --> 00:51:23,447
Personne ne doit confondre un client
simple avec un qui paye pour toute la nuit.
652
00:51:23,448 --> 00:51:26,075
Qu'est-ce qu'ils font ?
Je fais campagne ici.
653
00:51:26,483 --> 00:51:29,350
N°1 Oh Man-bong.
654
00:51:29,553 --> 00:51:31,271
Comment ?
655
00:51:31,272 --> 00:51:32,988
Candidat N°1.
656
00:51:32,989 --> 00:51:35,591
- La dernière fois, il était N°2.
- Et moi alors ?
657
00:51:35,592 --> 00:51:38,193
Commence par dire que
tu vas créer des emplois.
658
00:51:38,762 --> 00:51:41,789
- Et comment je ferai ça ?
- Dis-le, c'est tout.
659
00:51:42,632 --> 00:51:45,298
Ah ouais ?
D'abord...
660
00:51:45,702 --> 00:51:48,296
Créer des emplois.
661
00:51:49,473 --> 00:51:51,441
Ensuite...
662
00:51:51,975 --> 00:51:56,140
- Une grosse baisse d'impôt.
- Une grosse baisse d'impôt.
663
00:51:56,413 --> 00:51:59,782
C'est ça.
664
00:51:59,783 --> 00:52:01,250
De combien, la baisse ?
665
00:52:01,618 --> 00:52:03,176
15%.
666
00:52:03,653 --> 00:52:07,752
- Pourquoi pas 20% ?
- Mets juste 15%.
667
00:52:13,396 --> 00:52:16,565
En direct sur notre plateau ce soir.
668
00:52:16,566 --> 00:52:20,895
Un débat avec les candidats
aux élections de Surak.
669
00:52:21,271 --> 00:52:23,569
Chaque candidat
dispose de deux minutes.
670
00:52:25,342 --> 00:52:32,475
Bien... Pour commencer, je vais briser
le monopole du parti au pouvoir...
671
00:52:34,217 --> 00:52:39,052
Et créer ensuite une
société de citoyens libérés.
672
00:52:39,322 --> 00:52:42,086
Pour tout vous dire, quand
je suis venu au monde...
673
00:52:42,993 --> 00:52:45,018
Je veux dire...
674
00:52:45,428 --> 00:52:47,862
Je n'avais pas grand-chose.
675
00:52:48,265 --> 00:52:51,101
Alors, qu'aurais-je dû
faire de mes boules ?
676
00:52:51,102 --> 00:52:54,703
M'en servir pour
jouer à la pétanque ?
677
00:52:54,704 --> 00:53:01,243
Non, non, non...
Si je suis né ainsi équipé,
678
00:53:01,244 --> 00:53:05,916
Ce n'est pas pour cela...
Mais pour les citoyens de Surak !
679
00:53:05,917 --> 00:53:08,584
J'ajouterais à cela,
680
00:53:08,585 --> 00:53:12,077
que nous avons un candidat
totalement sous-équipé.
681
00:53:12,556 --> 00:53:14,624
Mais, où ira-t-on ainsi ?
682
00:53:14,625 --> 00:53:16,692
À quoi s'attend le pays ?
683
00:53:16,693 --> 00:53:20,429
Nos ancêtres ont bâti ce pays.
684
00:53:20,430 --> 00:53:25,802
Ils ont supporté plus de puanteur
et de douleur qu'un ours affamé.
685
00:53:25,803 --> 00:53:27,937
Nos ancêtres le savent...
686
00:53:27,938 --> 00:53:30,031
Il viendra séparer
le bon grain de l'ivraie.
687
00:53:30,240 --> 00:53:36,512
Il viendra nous juger le 24 décembre !
688
00:53:36,513 --> 00:53:39,141
Et si vous éleviez le
débat, candidat Oh ?
689
00:53:40,817 --> 00:53:46,789
Je pense que pour empêcher
l'évasion fiscale des plus riches,
690
00:53:46,790 --> 00:53:52,929
et réduire la fracture sociale entre
les plus riches et les plus pauvres...
691
00:53:52,930 --> 00:53:56,296
Nous devons réformer le système
fiscal et la gestion des impôts.
692
00:53:56,666 --> 00:53:59,260
Et comment donc ?
693
00:54:01,004 --> 00:54:04,374
Par une stratégie
consistante et réaliste.
694
00:54:04,375 --> 00:54:05,898
Mais encore ?
695
00:54:06,810 --> 00:54:08,944
Il nous faudra encore y réfléchir.
696
00:54:08,945 --> 00:54:11,414
Vous ne le savez pas,
n'est-ce pas chéri ?
697
00:54:11,415 --> 00:54:12,938
Chéri ?
698
00:54:16,019 --> 00:54:19,182
Et vous, que proposez-vous ?
699
00:54:23,293 --> 00:54:26,592
Écoutons ce que vous avez à dire.
700
00:54:32,869 --> 00:54:34,632
Je ne paye pas d'impôts.
701
00:54:35,739 --> 00:54:37,104
Merde...
702
00:55:11,908 --> 00:55:14,274
Oui, la candidate N°4. Merci.
703
00:55:16,012 --> 00:55:18,681
Merci d'avoir appelé le
N°4 : Bureau de Koh Eun-bi.
704
00:55:18,682 --> 00:55:21,518
- Il nous faut un standard téléphonique.
- On va plus pouvoir répondre !
705
00:55:21,519 --> 00:55:24,078
Et si on y arrive ?
706
00:55:26,456 --> 00:55:30,592
Vous avez mis votre putain de
bureau ici ? Vous faites chier.
707
00:55:30,593 --> 00:55:35,160
- Qu'est-ce que tu as encore ?
- Laisse, elle a toujours ses règles !
708
00:55:35,161 --> 00:55:39,727
Tout ça c'est pour Eun-bi. Alors,
conduis-toi en femme pour une fois.
709
00:55:39,803 --> 00:55:43,166
Femme ?
Conneries !
710
00:55:43,473 --> 00:55:45,407
Y a pas de femmes ici.
711
00:55:45,642 --> 00:55:47,409
Vendre et acheter des corps...
712
00:55:47,410 --> 00:55:49,503
Il n'y a que des
chiennes en chaleur ici !
713
00:55:50,480 --> 00:55:52,812
Vous croyez pouvoir
changer le monde ?
714
00:55:52,882 --> 00:55:54,110
Arrête...
715
00:55:57,187 --> 00:55:59,556
Au cas où t'aurais pas encore compris...
716
00:55:59,557 --> 00:56:01,924
Les choses sont déjà
en train de changer !
717
00:56:01,925 --> 00:56:05,690
Cette salope commence à vous
prendre des voix, comme prévu...
718
00:56:11,000 --> 00:56:12,092
3% ?
719
00:56:12,268 --> 00:56:15,635
Putain, mais c'est pas possible !
720
00:56:16,873 --> 00:56:18,841
Fantastique...
C'était la bonne tactique !
721
00:56:21,544 --> 00:56:24,240
Monter ses ennemis les uns
contre les autres, Monsieur.
722
00:56:26,516 --> 00:56:29,485
Tu crois vraiment qu'on
pourra avoir 50% de rabais ?
723
00:56:29,819 --> 00:56:33,152
Sûr, mec... On fait
campagne pour elles.
724
00:56:33,823 --> 00:56:36,053
Arrête l'arrosage, crétin...
725
00:56:36,359 --> 00:56:38,427
Tu vas te casser les reins.
726
00:56:38,428 --> 00:56:43,559
Ouais, mais j'en
veux pour mon argent.
727
00:56:45,702 --> 00:56:49,131
Qu'est-ce que...
T'as perdu la tête ?
728
00:56:49,305 --> 00:56:51,899
Eun-bi est candidate
à l'assemblée !
729
00:56:52,275 --> 00:56:55,836
N'espère pas pouvoir la filmer.
730
00:56:58,314 --> 00:57:02,114
Un film avec elle
casserait la baraque.
731
00:57:09,292 --> 00:57:11,783
Comment t'as fait
pour éviter Pedro ?
732
00:57:12,028 --> 00:57:13,228
Déshabille-toi.
733
00:57:13,229 --> 00:57:16,323
Ça ne devait pas être Eun-bi ?
734
00:57:16,466 --> 00:57:18,730
T'as pas le choix.
735
00:57:20,804 --> 00:57:22,499
Et maintenant ?
736
00:57:22,639 --> 00:57:24,129
Ça te pose un problème ?
737
00:57:25,442 --> 00:57:27,376
Eun-bi est occupée.
738
00:57:27,377 --> 00:57:29,971
Et le candidat ne doit
pas avoir de travail.
739
00:57:31,681 --> 00:57:33,410
Tu ne trouves pas que
j'ai de beaux nichons ?
740
00:57:33,650 --> 00:57:36,676
C'est ce que tu appelles
un beau pare-chocs, non ?
741
00:57:37,053 --> 00:57:39,822
Ceux d'Eun-bi commencent à tomber.
742
00:57:39,823 --> 00:57:42,258
C'est la loi de la
gravitation universelle.
743
00:57:42,259 --> 00:57:43,816
Ils sont mignons, hein ?
744
00:57:46,830 --> 00:57:48,320
Hé ! Bouge-toi !
745
00:57:49,933 --> 00:57:51,696
Quoi ? Déjà ?
746
00:57:56,339 --> 00:57:59,069
Quelle honte, mais tu as fait...
747
00:57:59,576 --> 00:58:02,191
Et tu connais la règle...
748
00:58:02,192 --> 00:58:04,807
Pas de remboursement !
749
00:58:10,220 --> 00:58:13,451
C'est une preuve
pour 'Je l'ai fait'.
750
00:58:14,390 --> 00:58:15,789
Je sais...
751
00:58:16,659 --> 00:58:18,889
D'accord, d'accord.
752
00:58:21,831 --> 00:58:23,031
Entrons...
753
00:58:23,032 --> 00:58:24,556
Combien de fois tu l'as fait ?
754
00:58:25,702 --> 00:58:27,761
Ça t'a plu ?
755
00:58:28,204 --> 00:58:29,364
Hé ! Hong Tae !
756
00:58:34,244 --> 00:58:36,007
Tu connais mes humeurs, vrai ?
757
00:58:36,513 --> 00:58:40,449
Le patron est parfois trop gentil.
758
00:58:40,617 --> 00:58:47,390
Il vous a préparé ça en remerciement
de tout le travail effectué.
759
00:58:47,391 --> 00:58:49,855
Pourquoi tu me fais ça ?
Va lui dire en face !
760
00:58:50,393 --> 00:58:51,860
Nous tenons à être discrets...
761
00:58:52,462 --> 00:58:55,192
et puis, tu sais...
762
00:58:55,431 --> 00:58:58,025
On commençait à bien s'entendre,
763
00:58:59,035 --> 00:59:03,495
toi et moi, à devenir assez intimes...
764
00:59:05,041 --> 00:59:06,875
Sale conn...
765
00:59:06,876 --> 00:59:10,368
Alors, transmets lui le message,
766
00:59:10,647 --> 00:59:12,749
et tout ira bien.
767
00:59:12,750 --> 00:59:14,376
D'accord ?
768
00:59:32,201 --> 00:59:35,771
Au vu de vos nombreux combats
pour les droits de la femme...
769
00:59:35,772 --> 00:59:38,297
Il serait ridicule que vous n'ayez
pas une salle privée pour vous.
770
00:59:38,942 --> 00:59:43,346
C'est pourquoi le parti républicain, va
vous allouer un budget pour une salle.
771
00:59:43,347 --> 00:59:44,813
Merci.
772
00:59:46,015 --> 00:59:48,449
Je crois qu'il reste de nombreux combats
773
00:59:49,252 --> 00:59:53,518
à mener pour les droits de la femme.
774
00:59:53,756 --> 00:59:57,726
Assez des prostituées !
775
00:59:57,727 --> 00:59:59,828
Elles sont la ruine de la famille !
776
00:59:59,829 --> 01:00:05,000
Koh Eun-bi, dehors !
Annulez la candidature !
777
01:00:05,001 --> 01:00:09,227
Les mouvements féminins sont sortis dans
la rue contre la campagne de Koh Eun-bi.
778
01:00:09,539 --> 01:00:14,209
Toutes les associations des
droits de la femme du pays,
779
01:00:14,210 --> 01:00:21,015
ainsi que la faction "droit des vierges",
militent contre la candidature de Koh.
780
01:00:22,151 --> 01:00:23,618
Merde.
781
01:00:24,921 --> 01:00:28,415
Et il y a l'allocution de demain...
Qu'est-ce qu'on va faire ?
782
01:00:28,458 --> 01:00:31,293
Espérons qu'on se
fasse pas botter le cul.
783
01:00:31,294 --> 01:00:35,764
Qu'est-ce qu'on leur a fait ?
On répond à la demande...
784
01:00:35,765 --> 01:00:39,993
Pourquoi elles s'en prennent à
nous, au lieu des vrais escrocs ?
785
01:00:40,136 --> 01:00:42,400
Il faut aller bosser maintenant...
786
01:00:49,379 --> 01:00:51,244
Qu'est-ce qui arrive à tes putes ?
787
01:00:52,715 --> 01:00:54,706
Tu me cherches encore ?
788
01:00:55,385 --> 01:00:57,446
Tu me prends pour une conne ?
789
01:00:57,620 --> 01:01:01,587
Pourquoi me faire chier avec vous ?
Je quitte ce trou bientôt.
790
01:01:01,824 --> 01:01:05,019
- Tu pars d'ici ?
- T'as bien entendu.
791
01:01:06,195 --> 01:01:08,322
J'ai pas le moral en ce moment.
792
01:01:17,073 --> 01:01:18,734
Hé !
793
01:01:19,475 --> 01:01:21,841
On dirait une bite.
794
01:01:22,178 --> 01:01:24,637
- Tu as déjà vu ça ?
- Vu quoi ?
795
01:01:25,615 --> 01:01:28,049
Tu as déjà vu des
bites aussi noires ?
796
01:01:30,319 --> 01:01:32,314
Il paraît que ce
sont les meilleures.
797
01:01:36,159 --> 01:01:38,957
Je veux bien le croire.
798
01:01:39,796 --> 01:01:44,389
Et ces rouleaux alors ? Tu veux les
vendre pour financer ta campagne ?
799
01:01:44,967 --> 01:01:51,139
Comment tu peux prendre le temps
de faire des rouleaux maintenant ?
800
01:01:53,543 --> 01:01:55,636
C'est l'anniversaire
de Jung-hae demain.
801
01:01:59,682 --> 01:02:00,842
Merde.
802
01:02:02,452 --> 01:02:05,717
C'est moi qui ai
amené Jung-hae ici.
803
01:02:05,955 --> 01:02:07,616
Tu ne vas pas remettre ça ?
804
01:02:10,093 --> 01:02:13,320
Il faudra que tu les refasses,
Jung-hae ne les aime pas à la viande.
805
01:02:44,360 --> 01:02:47,062
Oh Man-bong !
Oh Man-bong !
806
01:02:47,063 --> 01:02:49,499
Comment le parti en place
pourrait être responsable
807
01:02:49,500 --> 01:02:51,933
de la récession qui
touche notre pays ?
808
01:02:52,068 --> 01:02:54,970
N'est-il pas vrai que l'opposition
809
01:02:54,971 --> 01:02:57,462
cherche constamment
un sujet de discorde ?
810
01:02:57,540 --> 01:03:01,744
En paralysant
l'assemblée nationale ?
811
01:03:01,745 --> 01:03:04,846
Oh Man-bong !
812
01:03:04,847 --> 01:03:08,613
C'est à cause de cette paralysie,
813
01:03:10,453 --> 01:03:12,887
qu'ils ont créé l'émergence...
814
01:03:13,389 --> 01:03:18,622
de ces sous-candidats.
815
01:03:18,928 --> 01:03:21,362
Je ne citerai personne...
816
01:03:21,998 --> 01:03:24,166
Je vous préviens encore une fois.
817
01:03:24,167 --> 01:03:27,997
Aucune critique directe
envers les autres candidats.
818
01:03:30,406 --> 01:03:33,933
Comme vous le savez tous,
Hur Young-jin est votre homme.
819
01:03:34,043 --> 01:03:37,410
Je ne m'abaisserai pas à
parler des autres candidats.
820
01:03:37,647 --> 01:03:41,447
Je vais reconstruire la ville.
821
01:03:41,884 --> 01:03:44,409
Il reste beaucoup
trop de quartiers
822
01:03:47,990 --> 01:03:52,188
dans notre ville, qui sont
délabrés et insalubres.
823
01:03:52,361 --> 01:03:57,300
Je ne m'abaisserai pas à parler des
autres candidats. Je rebâtirai la ville.
824
01:03:57,301 --> 01:03:59,768
Terminé !
825
01:04:00,603 --> 01:04:04,562
Chers citoyens de Surak, les élections
ne vous mettent-elles pas en colère ?
826
01:04:04,640 --> 01:04:06,301
Moi, oui !
827
01:04:06,676 --> 01:04:12,515
Nous avons un candidat qui va au temple
bouddhiste comme s'il était bouddhiste.
828
01:04:12,516 --> 01:04:14,983
Le jour suivant à l'église,
pour se prétendre Chrétien.
829
01:04:15,151 --> 01:04:17,711
La religion n'est pas
une chaise musicale !
830
01:04:17,954 --> 01:04:22,584
Aucun de ces candidats
n'a célébré nos ancêtres !
831
01:04:22,725 --> 01:04:25,057
Ils ne sont pas fiers d'être Coréens ?
832
01:04:25,194 --> 01:04:28,163
Que sont-ils alors ?
833
01:04:28,164 --> 01:04:32,191
Le fruit corrompu des femmes faciles
durant l'occupation japonaise ?
834
01:04:32,268 --> 01:04:34,532
Alors, qu'ils changent de nom !
835
01:04:34,637 --> 01:04:37,968
S'ils n'ont pas le temps de le faire,
je le ferai pour eux ! Japoniaiserie ?
836
01:04:38,908 --> 01:04:41,609
Koh Eun-bi !
Koh Eun-bi !
837
01:04:41,610 --> 01:04:44,310
Silence, s'il vous plaît !
838
01:04:44,847 --> 01:04:46,515
Koh Eun-bi !
839
01:04:46,516 --> 01:04:48,668
Koh Eun-bi !
840
01:04:48,669 --> 01:04:50,660
Koh Eun-bi !
841
01:04:50,661 --> 01:04:52,651
Koh Eun-bi !
842
01:05:00,329 --> 01:05:03,321
Chers citoyens
respectables de Surak...
843
01:05:14,744 --> 01:05:15,938
Savez-vous...
844
01:05:16,612 --> 01:05:19,012
Ce qu'est le criss cross ?
845
01:05:22,485 --> 01:05:26,012
C'est une position sexuelle.
846
01:05:26,923 --> 01:05:32,156
Nos ancêtres la pratiquaient déjà.
847
01:05:33,129 --> 01:05:38,330
Vous faites littéralement une
croix avec votre partenaire.
848
01:05:38,968 --> 01:05:45,564
Cela stimule des zones inhabituelles
et peut durer des jours.
849
01:05:45,741 --> 01:05:47,172
Hors d'ici !
850
01:05:47,173 --> 01:05:48,603
Où allez-vous ?
851
01:05:52,615 --> 01:05:54,647
La technique n'est pas tout...
852
01:05:54,648 --> 01:05:56,680
Mais cela vaut le coup d'essayer.
853
01:05:57,520 --> 01:06:00,387
Quand l'ennui s'installe, il est payant
d'essayer quelque chose de neuf.
854
01:06:01,057 --> 01:06:04,288
Il faut être pour le changement.
855
01:06:05,995 --> 01:06:09,930
Si une position ne
vous satisfait plus,
856
01:06:09,999 --> 01:06:12,433
alors, changez-en !
857
01:06:12,802 --> 01:06:18,029
Si ça vous intimide et que vous n'osez
pas essayer quelque chose de neuf,
858
01:06:18,474 --> 01:06:24,037
vous finirez par tromper votre
conjoint, pour trouver mieux.
859
01:06:24,113 --> 01:06:28,482
Laissez-moi vous dire que
le monde n'est pas différent.
860
01:06:28,985 --> 01:06:35,083
Il est temps pour ce pays,
d'essayer une nouvelle position.
861
01:06:35,491 --> 01:06:40,688
C'est ce que moi,
Koh Eun-bi peut vous offrir.
862
01:06:42,031 --> 01:06:45,831
Je saurai vous
satisfaire différemment.
863
01:06:46,469 --> 01:06:50,538
Est-ce que le sexe est la
seule chose qui importe ?
864
01:06:51,574 --> 01:06:56,036
Ce dont a besoin ce pays, je travaillerai
nuit et jour pour le lui offrir.
865
01:06:56,746 --> 01:07:00,472
Et en parlant de sexe, j'aurais
une dernière chose à dire.
866
01:07:01,150 --> 01:07:06,689
Pourquoi les hommes sont-ils si gentil
avant l'amour et si rude après ?
867
01:07:06,690 --> 01:07:09,157
Ils nous traitent comme
des mouchoirs jetables !
868
01:07:09,492 --> 01:07:11,323
Et...
869
01:07:11,560 --> 01:07:15,052
Pourquoi les politiques
sont-ils si gentils avec vous
870
01:07:15,164 --> 01:07:21,433
avant les élections et vous
négligent-ils sitôt après ?
871
01:07:25,441 --> 01:07:29,571
Que sommes-nous pour eux ?
Des mouchoirs jetables ?
872
01:07:33,482 --> 01:07:37,719
Par ici mes poussins !
873
01:07:37,720 --> 01:07:40,587
Vous serez traités
comme des rois...
874
01:07:41,857 --> 01:07:43,825
Tout le monde veut Eun-bi.
875
01:07:44,193 --> 01:07:47,720
Voici Park Eun-bi,
876
01:07:48,831 --> 01:07:52,301
Et là-bas c'est Kang Eun-bi,
877
01:07:52,302 --> 01:07:53,996
Ici Cha Eun-bi,
878
01:07:54,170 --> 01:07:55,503
et Hong Eun-bi,
879
01:07:55,504 --> 01:07:57,028
Nah Eun-bi, Shin Eun-bi...
880
01:07:58,574 --> 01:08:01,634
Je suis Eun-bi aussi :
Geh Eun-bi.
881
01:08:02,778 --> 01:08:06,849
Alors, Eun-bi est partout, hein ?
882
01:08:06,850 --> 01:08:08,407
Bébé...
883
01:08:09,251 --> 01:08:11,811
N'oublie pas ça.
884
01:08:15,691 --> 01:08:18,353
Encore !
Encore !
885
01:08:21,697 --> 01:08:23,426
Plus fort !
886
01:08:25,201 --> 01:08:26,896
Encore !
Encore !
887
01:08:40,449 --> 01:08:41,939
Criss Cross !
Criss Cross !
888
01:08:42,718 --> 01:08:44,049
Criss Cross !
Criss Cross !
889
01:09:25,628 --> 01:09:26,794
C'est parti !
890
01:09:26,795 --> 01:09:30,253
Qu'est-ce qu'il y a de
mal à se taper une pute ?
891
01:09:30,499 --> 01:09:31,900
Je l'ai payée !
892
01:09:31,901 --> 01:09:33,892
- La ferme !
- J'ai payé !
893
01:09:34,670 --> 01:09:38,902
Jung-hae qui est toujours
hospitalisée était bénévole
894
01:09:39,041 --> 01:09:44,809
et aidait les sans abris
pendant son temps libre.
895
01:09:45,047 --> 01:09:49,211
Le jour de l'incident, elle revenait d'une
autre journée consacrée aux sans-abris.
896
01:09:49,552 --> 01:09:51,252
Maman,
897
01:09:51,253 --> 01:09:52,821
ont proposé d'aider Jung Hae...
898
01:09:52,822 --> 01:09:55,056
Je l'aime bien.
899
01:09:55,057 --> 01:09:57,592
- Pourquoi ?
- Je sais pas...
900
01:09:57,593 --> 01:10:00,357
C'est le coté le plus sombre de
notre société qui est dévoilé...
901
01:10:00,863 --> 01:10:05,562
Le dénouement de cette
affaire sera suivi
902
01:10:05,634 --> 01:10:09,297
par toute la population.
903
01:10:09,605 --> 01:10:12,472
Pak Sung-ki, pour JBS News.
904
01:10:14,944 --> 01:10:18,345
Qu'est-ce qui s'est passé ?
905
01:10:19,081 --> 01:10:20,070
Merde !
906
01:10:20,883 --> 01:10:26,219
Je ne t'avais pas dit
de prendre soin d'elle ?
907
01:10:26,288 --> 01:10:30,420
- Patron... Mais...
- Mais quoi ? Crétin !
908
01:10:31,126 --> 01:10:37,395
T'as pas compris ? Je veux
gagner cette putain d'élection !
909
01:10:37,466 --> 01:10:40,169
Qu'est-ce que tu crois ?
Que ça s'achète ?
910
01:10:40,170 --> 01:10:41,502
Merde !
911
01:10:41,503 --> 01:10:43,266
Que ça s'achète ?
912
01:10:45,174 --> 01:10:47,540
La première fois que je suis
venu dans ce genre d'endroit,
913
01:10:48,010 --> 01:10:50,103
avec un ami du lycée...
914
01:10:52,748 --> 01:10:54,045
Désolé...
915
01:10:55,985 --> 01:10:58,187
C'est bon, dis-le : un bordel.
916
01:10:58,188 --> 01:11:00,883
Ouais.
917
01:11:04,593 --> 01:11:06,828
Quand je suis entré,
918
01:11:06,829 --> 01:11:09,525
j'ai heurté le haut de la porte.
919
01:11:11,533 --> 01:11:14,627
Et puis, la fille est entrée...
920
01:11:17,072 --> 01:11:20,269
J'ai oublié son nom...
Mais elle était de Dae-gu.
921
01:11:23,078 --> 01:11:24,978
Peu importe...
Je n'ai jamais oublié...
922
01:11:29,285 --> 01:11:34,014
la porte de cette pièce après ça.
923
01:11:36,625 --> 01:11:38,388
Je peux t'en prendre une ?
924
01:11:57,713 --> 01:12:00,546
Je n'ai pas vraiment
été aidée dans ma vie...
925
01:12:02,685 --> 01:12:06,912
Et si j'avais attendu que l'on m'aide...
Je n'y serais jamais arrivée.
926
01:12:08,857 --> 01:12:10,984
Mais bien sûr, personne
ne m'a proposé son aide...
927
01:12:13,329 --> 01:12:15,392
Je crois que j'ai bien fait
de me présenter aux élections.
928
01:12:17,099 --> 01:12:19,260
J'ai enfin l'impression
d'être quelqu'un...
929
01:12:22,338 --> 01:12:25,637
Choisis mieux tes
cravates, ça te vieillit.
930
01:12:39,588 --> 01:12:40,987
Merci.
931
01:12:49,331 --> 01:12:52,232
On pourrait réduire d'une heure
le temps de travail des filles ?
932
01:12:53,469 --> 01:12:54,527
Comment ?
933
01:12:54,803 --> 01:12:56,737
Réduire la durée d'une heure.
934
01:12:59,308 --> 01:13:00,798
Je vous le demande
pas gratuitement...
935
01:13:01,977 --> 01:13:03,535
Ça suffira ?
936
01:13:08,317 --> 01:13:10,649
Qu'est-ce qu'elles
ont en ce moment ?
937
01:13:12,354 --> 01:13:15,585
Tu crois que je devrais
accepter cet argent ?
938
01:13:38,046 --> 01:13:39,138
Hé...
939
01:14:20,589 --> 01:14:23,257
Qu'est-ce que c'est ?
940
01:14:23,258 --> 01:14:25,926
Notre dernière carte.
941
01:14:25,994 --> 01:14:27,552
Carte, mon cul !
942
01:14:28,063 --> 01:14:32,027
Une carte ? On va se faire laminer !
943
01:14:32,367 --> 01:14:33,999
Voyons voir...
944
01:14:39,141 --> 01:14:42,376
Le scrutin aura lieu
dans quatre jours.
945
01:14:42,377 --> 01:14:46,415
Voici un dernier tour de table des
candidats pour cette dernière ligne droite.
946
01:14:46,416 --> 01:14:48,110
À vous, Pak Sung-ki.
947
01:14:49,251 --> 01:14:55,212
Nous suivons la candidate Koh, dont la
cote de popularité a choqué toute la Corée...
948
01:14:55,390 --> 01:14:57,551
Vive la Corée !
949
01:14:57,626 --> 01:14:59,958
Voici une interview de ces collègues,
qui ont rendu cette candidature possible.
950
01:15:01,296 --> 01:15:04,699
On voulait l'empêcher
de se présenter...
951
01:15:04,700 --> 01:15:09,538
Mais, on a finalement
décidé de la soutenir.
952
01:15:09,539 --> 01:15:11,739
Vas-y ! Koh Eun-bi !
953
01:15:11,740 --> 01:15:15,868
On paye, et c'est
elle qui récolte ?
954
01:15:17,246 --> 01:15:18,838
Jusqu'au bout !
955
01:15:21,517 --> 01:15:22,817
Qu'est-ce que tu as ?
956
01:15:22,818 --> 01:15:24,843
Pour sentir ce que ça fait
de taper un député, pourquoi ?
957
01:15:28,257 --> 01:15:29,588
Hé...
958
01:15:30,125 --> 01:15:33,254
Celles qui ont tapé la tête du
député ne se lavent plus les mains !
959
01:15:33,362 --> 01:15:34,761
Aïe...
960
01:15:36,064 --> 01:15:37,665
Merde...
961
01:15:37,666 --> 01:15:40,001
- Maman !?
- Sale petite pute !
962
01:15:40,002 --> 01:15:42,336
Tu es la honte de notre famille !
963
01:15:42,337 --> 01:15:44,473
Tu avais besoin de faire
l'idiote à la télé ?
964
01:15:44,474 --> 01:15:46,805
Quelle humiliation pour moi !
965
01:15:46,909 --> 01:15:50,295
Sale petite garce !
Garce !
966
01:15:50,296 --> 01:15:53,682
Arrêtez, je vous en prie !
967
01:15:53,683 --> 01:15:56,018
S'il vous plaît !
968
01:15:56,019 --> 01:15:58,352
Comment as-tu pu ?
969
01:15:58,353 --> 01:16:00,437
Je vous en prie, arrêtez !
970
01:16:00,438 --> 01:16:02,522
Oh... c'est vous, hein ?
971
01:16:02,591 --> 01:16:05,560
C'est à cause de vous tout ça !
972
01:16:05,561 --> 01:16:10,132
Sale petite garce ! Comment
avez-vous pu oser la mêler à tout ça !
973
01:16:10,133 --> 01:16:16,003
Si vous voulez devenir
députée, faites-le vous-même !
974
01:16:16,004 --> 01:16:21,709
Vous ne risquez d'humilier personne,
puisque vous êtes orpheline !
975
01:16:21,710 --> 01:16:24,378
Mais ces filles ont de la famille,
elles n'ont pas à s'afficher à la télé
976
01:16:24,379 --> 01:16:26,347
pour que le monde entier
sache que se sont des putes !
977
01:16:26,582 --> 01:16:30,575
Il ne me reste que la mort...
Oh mon dieu...
978
01:16:30,852 --> 01:16:34,413
Il n'y a plus qu'à mourir.
979
01:16:35,090 --> 01:16:37,693
Lève-toi, maman...
S'il te plaît...
980
01:16:37,694 --> 01:16:40,161
Tu devrais avoir honte de toi !
981
01:16:49,938 --> 01:16:51,530
Et merde...
982
01:16:55,777 --> 01:16:58,610
Hé ! Arrête-toi !
983
01:17:03,518 --> 01:17:06,221
Petite garce, c'est ça que tu
appelles 'bosser à l'usine' ?
984
01:17:06,222 --> 01:17:09,423
Laisse-moi ! Qu'est-ce
que ça peut te foutre ?
985
01:17:09,424 --> 01:17:16,927
C'est ma vie et mon corps...
T'en as jamais rien eu à foutre de moi !
986
01:17:16,932 --> 01:17:18,763
Lâche-moi !
987
01:17:19,067 --> 01:17:22,730
Merde ! Tu me fais mal !
988
01:17:31,380 --> 01:17:32,972
Lâche-moi !
989
01:17:34,049 --> 01:17:39,077
Reste ici !
Viens ici !
990
01:17:39,221 --> 01:17:41,121
Viens par là, saleté...
991
01:17:43,358 --> 01:17:44,816
Viens...
992
01:17:45,293 --> 01:17:46,862
Lâchez-moi ! Connards !
993
01:17:46,863 --> 01:17:48,362
Merde...
994
01:17:48,363 --> 01:17:52,233
Salope ! T'es qu'une sale pute !
Tu as osé faire ça !
995
01:17:52,501 --> 01:17:56,862
Salope, sale connasse !
996
01:18:10,652 --> 01:18:14,572
- Allô ?
- Je suis le frère de Kimera...
997
01:18:14,573 --> 01:18:18,492
Elle est dans la
merde à cause de toi.
998
01:18:18,660 --> 01:18:20,127
Alors, renonce.
999
01:18:20,929 --> 01:18:24,990
Ou tu ne la reverras plus...
1000
01:18:26,001 --> 01:18:29,003
Sa gueule a un peu morflé...
1001
01:18:29,004 --> 01:18:34,868
Mais, elle doit bien pouvoir
servir encore un peu...
1002
01:18:37,446 --> 01:18:38,674
Laissez-moi...
1003
01:18:40,749 --> 01:18:42,114
Ici !
1004
01:18:49,024 --> 01:18:50,992
Où vas-tu ?
1005
01:19:01,236 --> 01:19:02,601
C'était bien joué.
1006
01:19:10,145 --> 01:19:12,443
Débarrasse-toi d'elle.
1007
01:19:13,315 --> 01:19:17,481
Il suffit qu'Eun-bi monte
encore de 2% et on est sauvés.
1008
01:19:18,720 --> 01:19:20,915
Tu as vu ses nichons ?
1009
01:19:21,356 --> 01:19:24,621
Ils ont l'air appétissants, non ?
1010
01:19:28,597 --> 01:19:34,002
Nous y sommes presque. Après ça, tu
pourras faire ce que tu veux d'elle.
1011
01:19:34,003 --> 01:19:38,532
Pas question. Je couche
pas avec des putes.
1012
01:19:48,483 --> 01:19:49,958
Écoute...
1013
01:19:50,819 --> 01:19:52,047
Quoi ?
1014
01:20:01,797 --> 01:20:05,845
Je prends ma douche tous
les quarts d'heures...
1015
01:20:05,846 --> 01:20:09,894
Car il faut que je sois
prête pour mon labeur...
1016
01:20:09,971 --> 01:20:12,496
Aveuglée par l'argent...
1017
01:20:12,607 --> 01:20:17,544
J'ai laissé filer ma vie
jusqu'à maintenant...
1018
01:20:17,612 --> 01:20:24,780
Morceau par morceau, comme un
porc sous le couteau du boucher...
1019
01:20:24,820 --> 01:20:27,321
Ça doit s'arrêter,
ou je vais y passer...
1020
01:20:27,322 --> 01:20:32,760
La pilule, la vaseline, la pilule,
encore une, et je vais y rester...
1021
01:20:32,828 --> 01:20:37,933
Encore un père qui défait sa ceinture.
Qu'il me monte, ce sera vite passé...
1022
01:20:37,934 --> 01:20:42,961
C'est le cri d'une âme qui
veut briser ses chaînes...
1023
01:20:43,038 --> 01:20:51,844
J'ai perdu mon innocence et ma jeunesse,
maintenant, je n'ai que la haine...
1024
01:20:53,381 --> 01:20:55,482
Regarde-moi, sous les
spots couleur de miel...
1025
01:20:55,483 --> 01:20:58,019
Je saurais m'envoler, même
si on m'a coupé les ailes.
1026
01:20:58,020 --> 01:21:00,639
Si Dieu est là, pourquoi
il ne me voit pas...
1027
01:21:00,640 --> 01:21:03,167
La terre tourne, mais
le temps ne passe pas...
1028
01:21:03,168 --> 01:21:05,693
Regarde-moi, sous les
spots couleur de miel...
1029
01:21:05,694 --> 01:21:08,163
Je saurais m'envoler, même
si on m'a coupé les ailes.
1030
01:21:08,164 --> 01:21:11,011
Si Dieu est là, pourquoi
il ne me voit pas...
1031
01:21:11,012 --> 01:21:13,859
La terre tourne, mais
le temps ne passe pas...
1032
01:21:13,860 --> 01:21:17,870
Si Dieu est là, pourquoi
il ne me voit pas...
1033
01:21:19,074 --> 01:21:20,739
Tu dors pas ?
1034
01:21:21,543 --> 01:21:24,910
La lune me fait chier...
1035
01:21:27,983 --> 01:21:29,548
Qu'est-ce que tu as ?
1036
01:21:29,951 --> 01:21:32,181
C'est cette chatte dehors...
1037
01:21:33,054 --> 01:21:34,612
Juste à côté...
1038
01:21:34,923 --> 01:21:36,713
Ne change pas de sujet...
1039
01:21:37,559 --> 01:21:39,618
Elle vient d'avoir trois chatons.
1040
01:21:40,662 --> 01:21:42,653
Je pense à cette pauvre chose,
1041
01:21:43,231 --> 01:21:45,756
qui va élever seule ses chatons.
1042
01:21:48,536 --> 01:21:52,836
Tu vois... Ma vie est
encore pire que ça...
1043
01:21:54,676 --> 01:21:59,943
Je vends mon corps de-ci de-là,
sans y penser...
1044
01:22:01,116 --> 01:22:05,772
Sans jamais m'attacher
à rien ni personne.
1045
01:22:07,088 --> 01:22:08,988
Mais, j'ai changé...
1046
01:22:10,492 --> 01:22:15,589
Toi, Se-young, Kimera et Cherry...
1047
01:22:16,665 --> 01:22:19,225
Je commence à m'attacher.
1048
01:22:21,336 --> 01:22:23,702
J'ai crié partout :
1049
01:22:25,206 --> 01:22:27,538
Les prostituées sont
aussi des citoyennes...
1050
01:22:28,343 --> 01:22:30,470
Mais, c'est des
conneries tout ça...
1051
01:22:33,081 --> 01:22:34,878
Quand je pense...
1052
01:22:36,418 --> 01:22:38,784
Que j'y ai cru...
1053
01:22:41,389 --> 01:22:43,482
En fait...
1054
01:22:45,994 --> 01:22:50,158
Je n'ai fait qu'empirer les choses...
1055
01:22:51,666 --> 01:23:00,131
Et fait souffrir beaucoup
trop de gens autour de moi.
1056
01:23:00,208 --> 01:23:01,698
Eun-bi...
1057
01:23:03,044 --> 01:23:07,640
Je vais tout perdre...
1058
01:23:09,818 --> 01:23:12,286
Ils ont au moins
retrouvé le violeur...
1059
01:23:14,255 --> 01:23:17,778
- Cela devrait me suffire.
- Non, Eun-bi...
1060
01:23:21,763 --> 01:23:23,788
Je vais tacher de dormir...
1061
01:23:32,707 --> 01:23:33,765
Qu'est-ce que ?
1062
01:23:39,280 --> 01:23:40,647
Laisse-la...
1063
01:23:40,648 --> 01:23:42,513
Elle peut bien dormir un peu.
1064
01:23:43,051 --> 01:23:46,517
Mec, moi, ça me file la trique
de la voir couchée comme ça...
1065
01:23:47,389 --> 01:23:48,947
Je reviens.
1066
01:23:58,533 --> 01:24:01,161
Hé ! Faites gaffe
de ne rien oublier.
1067
01:24:02,070 --> 01:24:03,662
Merde...
1068
01:24:03,838 --> 01:24:05,567
Qui a crevé ce ballon ?
1069
01:24:06,107 --> 01:24:07,775
Il n'y en a plus assez...
1070
01:24:07,776 --> 01:24:10,609
J'ai fait de mon mieux...
Laisse-moi souffler...
1071
01:24:11,179 --> 01:24:13,548
On manifeste aujourd'hui, compris ?
1072
01:24:13,549 --> 01:24:17,352
Sinon, je vous fais la peau.
1073
01:24:17,353 --> 01:24:18,887
D'accord, Se-young...
1074
01:24:18,888 --> 01:24:20,411
Hé ! Où tu vas ?
1075
01:24:21,689 --> 01:24:23,792
T'as quelque chose
à faire pour nous.
1076
01:24:23,793 --> 01:24:24,658
Quoi donc ?
1077
01:24:24,659 --> 01:24:26,795
Tu devrais me remercier
de ne pas m'en mêler.
1078
01:24:26,796 --> 01:24:28,786
C'est toi le gérant !
1079
01:24:31,009 --> 01:24:32,299
De quoi ?
1080
01:24:32,300 --> 01:24:41,174
Les politiques sont tous corrompus, et quand
ils se font pincer, ils s'auto amnistient !
1081
01:24:41,960 --> 01:24:44,910
Ces fils de putes devraient
tous êtres exécutés !
1082
01:24:44,911 --> 01:24:50,285
Moi, Cha Sang-suk, je vais reconstruire
le pays avec mes tripes et mes couilles !
1083
01:24:50,286 --> 01:24:53,921
Merde, pourquoi
elle se montre pas ?
1084
01:24:53,922 --> 01:24:56,357
- Son portable ne répond pas non plus.
- Pourquoi elle l'a pas pris ?
1085
01:24:56,358 --> 01:24:58,348
Je la tue dès qu'elle arrive !
1086
01:24:58,526 --> 01:25:00,161
Je la tue dès qu'elle arrive !
1087
01:25:00,162 --> 01:25:01,328
Madame !
1088
01:25:01,329 --> 01:25:03,465
- Vous ne deviez pas garder votre magasin ?
- On s'en fiche du magasin !
1089
01:25:03,466 --> 01:25:05,933
Eun-bi, viens !
1090
01:25:07,869 --> 01:25:09,996
Où diable étais-tu ?
1091
01:25:11,172 --> 01:25:12,935
J'ai passé la nuit à écrire ça.
1092
01:25:13,308 --> 01:25:14,798
Leur briser les jambes !
1093
01:25:35,096 --> 01:25:36,757
Candidate Koh.
1094
01:25:36,898 --> 01:25:42,029
C'est à toi !
1095
01:25:43,371 --> 01:25:45,202
Candidate Koh, à vous.
1096
01:26:09,998 --> 01:26:11,522
Tout d'abord,
1097
01:26:12,667 --> 01:26:15,431
je voudrais tous vous
remercier pour votre soutien.
1098
01:26:17,672 --> 01:26:20,869
Je n'ai rien pour vous.
1099
01:26:22,110 --> 01:26:24,510
Je n'ai pas de programme,
1100
01:26:25,380 --> 01:26:28,406
ni les capacités d'en appliquer un,
comme les autres candidats.
1101
01:26:30,051 --> 01:26:32,084
Je n'ai pas de famille,
1102
01:26:32,085 --> 01:26:34,118
je n'ai pas d'amis.
1103
01:26:35,223 --> 01:26:36,815
À moins...
1104
01:26:38,226 --> 01:26:40,490
De considérer que
mes collaboratrices,
1105
01:26:41,563 --> 01:26:44,088
sont mes seules amies,
1106
01:26:45,006 --> 01:26:46,463
ma seule famille.
1107
01:26:48,203 --> 01:26:50,433
Je croyais sincèrement...
1108
01:26:54,776 --> 01:26:56,710
qu'en devenant...
1109
01:26:57,512 --> 01:26:58,946
Députée,
1110
01:26:58,947 --> 01:27:01,882
je pouvais aider les autres
à avoir une vie meilleure...
1111
01:27:03,251 --> 01:27:06,379
Alors que les autres candidats ne se soucient
1112
01:27:06,921 --> 01:27:09,253
que de réunification et d'économie.
1113
01:27:11,693 --> 01:27:13,183
Mais, en vérité,
1114
01:27:13,528 --> 01:27:16,361
plus je m'approche d'une députée,
1115
01:27:17,532 --> 01:27:22,635
Plus mes proches sont conspués
et souffrent à cause de moi.
1116
01:27:24,205 --> 01:27:25,763
Je...
1117
01:27:26,241 --> 01:27:31,736
Je n'apporte que souffrances et
malheurs à mes amies et ma famille.
1118
01:27:32,580 --> 01:27:35,606
Mais... Mais...
Qu'est-ce qui lui arrive ?
1119
01:27:36,484 --> 01:27:37,974
Je...
1120
01:27:42,790 --> 01:27:44,485
Je ne suis qu'une...
1121
01:27:47,228 --> 01:27:50,361
qu'une prostituée,
sale et dégouttante.
1122
01:28:03,978 --> 01:28:05,570
Je voulais vous dire...
1123
01:28:06,781 --> 01:28:08,612
qu'aujourd'hui...
1124
01:28:10,718 --> 01:28:12,583
qu'aujourd'hui...
1125
01:28:13,488 --> 01:28:15,752
Que je ne peux...
1126
01:28:15,857 --> 01:28:17,519
Arrêtez-la !
1127
01:28:18,459 --> 01:28:20,085
C'est étrange.
1128
01:28:20,395 --> 01:28:23,694
Non ! Eun-bi, non !
1129
01:28:24,899 --> 01:28:27,335
... Au revoir...
1130
01:28:27,336 --> 01:28:28,996
Non !
1131
01:28:31,739 --> 01:28:32,967
Merci à...
1132
01:28:35,343 --> 01:28:36,275
Lâche-moi !
1133
01:28:37,078 --> 01:28:38,136
Lâche-moi !
1134
01:28:38,613 --> 01:28:39,946
Lâche-moi !
1135
01:28:39,947 --> 01:28:42,472
Je peux aussi t'arracher la bite !
1136
01:28:49,057 --> 01:28:51,842
Koh Eun-bi !
Koh Eun-bi !
1137
01:28:51,843 --> 01:28:54,627
Koh Eun-bi !
Koh Eun-bi !
1138
01:29:47,315 --> 01:29:49,717
Je finirai le rasage sur place !
1139
01:29:49,718 --> 01:29:53,346
Je travaillerai tête nue !
1140
01:29:53,988 --> 01:29:57,151
Koh Eun-bi !
Koh Eun-bi !
1141
01:30:14,342 --> 01:30:17,675
La république de Corée est
une nation démocratique.
1142
01:30:18,679 --> 01:30:24,717
Le peuple est souverain et
le pouvoir vient du peuple.
1143
01:30:25,953 --> 01:30:30,117
Ceci est le premier amendement
de notre constitution.
1144
01:30:31,025 --> 01:30:33,516
Le saviez-vous ?
1145
01:30:34,095 --> 01:30:37,189
Les politiques au pouvoir
l'oublient souvent.
1146
01:30:37,965 --> 01:30:41,958
Je l'avais oublié...
1147
01:30:42,770 --> 01:30:44,032
Mais...
1148
01:30:44,539 --> 01:30:47,531
Vous venez de me rappeler
ce qu'il veut dire.
1149
01:30:51,045 --> 01:30:52,706
Moi, Koh Eun-bi,
1150
01:30:53,247 --> 01:30:56,375
candidate à l'assemblée,
1151
01:30:57,185 --> 01:30:59,119
me présente à l'élection,
1152
01:31:00,154 --> 01:31:05,922
en votre nom à tous !
1153
01:31:06,828 --> 01:31:09,126
Koh Eun-bi !
Koh Eun-bi !
1154
01:31:09,127 --> 01:31:11,424
Koh Eun-bi !
Koh Eun-bi !
1155
01:31:23,444 --> 01:31:24,706
Salope...
1156
01:31:43,498 --> 01:31:46,493
Toi et tes cartes...
On arrête les conneries.
1157
01:31:47,101 --> 01:31:49,194
Et on passe à l'action.
1158
01:31:50,004 --> 01:31:51,869
C'est parti !
1159
01:31:52,206 --> 01:31:53,468
C'est parti !
1160
01:31:54,475 --> 01:31:58,145
N°2 Hur Young-jin !
1161
01:31:58,146 --> 01:32:01,949
N°2 Hur Young-jin !
1162
01:32:01,950 --> 01:32:05,752
N°1 Oh Man-bong !
1163
01:32:05,753 --> 01:32:07,972
- N°1 Oh Man-bong !
- N°2 Hur Young-jin !
1164
01:32:07,973 --> 01:32:10,930
- N°1 Oh Man-bong !
- N°2 Hur Young-jin !
1165
01:32:10,931 --> 01:32:13,888
- N°1 Oh Man-bong !
- N°2 Hur Young-jin !
1166
01:32:26,674 --> 01:32:27,971
Stop !
1167
01:32:28,075 --> 01:32:29,944
Que le spectacle commence !
1168
01:32:29,945 --> 01:32:31,628
D'accord !
1169
01:32:31,629 --> 01:32:33,312
En avant !
1170
01:32:34,148 --> 01:32:37,276
Soyez cool tant qu'il est là !
1171
01:32:49,630 --> 01:32:51,264
N°1 !
N°1 !
1172
01:32:51,265 --> 01:32:54,534
C'est fini pour toi !
1173
01:32:54,535 --> 01:32:56,851
Votez pour Hur Young-jin...
1174
01:32:56,852 --> 01:32:59,167
En avant Oh Man-bong...
1175
01:33:00,708 --> 01:33:03,709
Hur Young-jin est le meilleur !
1176
01:33:03,710 --> 01:33:06,711
Hur Young-jin est le meilleur !
1177
01:33:11,619 --> 01:33:13,610
On ne restera pas derrière !
1178
01:33:13,688 --> 01:33:15,986
Monte le son !
Monte le son !
1179
01:34:00,401 --> 01:34:03,097
Pour leur dernier jour de campagne,
1180
01:34:03,170 --> 01:34:07,106
les candidats n'ont pas
ménagé leurs efforts.
1181
01:34:07,174 --> 01:34:11,838
JBS News vous présente les derniers
sondages sur les intentions de vote.
1182
01:34:12,313 --> 01:34:13,948
Le parti libéral
1183
01:34:13,949 --> 01:34:15,582
Oh man-bong
1184
01:34:15,583 --> 01:34:17,752
mènerait avec 43% des
intentions de vote.
1185
01:34:17,753 --> 01:34:20,188
suivi par Hur Young-jin par 37%.
1186
01:34:20,189 --> 01:34:22,622
La très controversée candidate
1187
01:34:22,623 --> 01:34:30,359
Koh Eun-bi obtiendrais 17%
ce qui serait là sa limite.
1188
01:34:31,399 --> 01:34:33,833
Ce sondage...
1189
01:34:33,834 --> 01:34:36,268
Je suis désolée...
1190
01:34:37,505 --> 01:34:39,769
Au moins, on aura
fait plus de 15%...
1191
01:34:43,110 --> 01:34:45,078
C'est bien ici, Eun-bi, non ?
1192
01:34:45,413 --> 01:34:47,040
Elle est là ?
1193
01:34:47,882 --> 01:34:49,247
Merde...
1194
01:34:49,717 --> 01:34:51,207
Hé les gars, occupez-vous-en.
1195
01:34:54,689 --> 01:34:56,281
On est fermés aujourd'hui.
1196
01:35:03,497 --> 01:35:05,431
Merde...
1197
01:35:13,774 --> 01:35:17,141
Pourquoi sommes-nous
aussi divisés ?
1198
01:35:17,545 --> 01:35:18,746
Allons, tous ensemble.
1199
01:35:18,747 --> 01:35:20,980
Allons...
1200
01:35:20,981 --> 01:35:22,580
Venez par ici...
1201
01:35:22,581 --> 01:35:24,180
Et vous, par ici...
1202
01:35:25,319 --> 01:35:27,517
Allons, allons...
1203
01:35:27,518 --> 01:35:29,716
Par ici... Par là...
1204
01:35:29,890 --> 01:35:33,256
Venez vous asseoir ici...
1205
01:35:33,257 --> 01:35:36,622
Qu'est-ce que vous faites ?
1206
01:35:55,116 --> 01:35:58,779
6% d'avance, c'est une
marge assez grande ?
1207
01:36:01,756 --> 01:36:03,917
Le parti gardera son avance.
1208
01:36:11,532 --> 01:36:13,056
Allô ?
1209
01:36:13,634 --> 01:36:16,262
Pourquoi vous m'appelez
à cette heure ?
1210
01:36:17,238 --> 01:36:20,074
Quoi ? 50.000 pièces ?
1211
01:36:20,075 --> 01:36:22,910
D'accord, d'accord...
1212
01:36:24,278 --> 01:36:25,768
C'est énorme !
1213
01:36:26,814 --> 01:36:28,179
Super...
1214
01:36:28,449 --> 01:36:30,815
Qu'est-ce qu'il y a ?
1215
01:36:31,051 --> 01:36:34,388
Appelle tout le monde.
1216
01:36:34,389 --> 01:36:35,853
On a du travail.
1217
01:36:35,854 --> 01:36:37,317
Oui, monsieur.
1218
01:36:37,992 --> 01:36:39,892
J'y ferai attention.
1219
01:36:40,361 --> 01:36:42,022
Merci, Monsieur.
1220
01:36:42,363 --> 01:36:44,331
Quoi ? J'ai gagné ?
1221
01:36:44,665 --> 01:36:49,159
Chéri ! On a gagné !
1222
01:36:49,503 --> 01:36:51,095
Gagné quoi ?
1223
01:36:52,006 --> 01:36:55,806
Ah ouais...
Mais qu'est-ce qu'on a gagné ?
1224
01:36:56,243 --> 01:36:59,596
Bonjour, les "Excursions-Halla"
ont ouvert leurs portes
1225
01:36:59,597 --> 01:37:02,950
pour ses invités à travers
10 destinations différentes,
1226
01:37:02,951 --> 01:37:05,585
pour célébrer leur
troisième anniversaire.
1227
01:37:05,586 --> 01:37:09,155
Bien entendu, le gîte et
le couvert sont offerts.
1228
01:37:09,156 --> 01:37:15,194
Nous vous souhaitons un agréable
voyage et une bonne journée. Merci.
1229
01:37:16,297 --> 01:37:20,367
On dirait bien que nous
sommes tous du même quartier.
1230
01:37:20,368 --> 01:37:24,634
On s'en fiche... C'est
gratuit, profitons-en.
1231
01:37:29,610 --> 01:37:31,407
C'est ici pour voter ?
1232
01:37:37,585 --> 01:37:40,213
C'est bien calme...
1233
01:37:41,789 --> 01:37:44,019
Bienvenue !
1234
01:37:51,799 --> 01:37:54,668
Papa...
Tu ne vas pas voter ?
1235
01:37:54,669 --> 01:37:57,537
Qui se soucie des élections ?
1236
01:37:57,538 --> 01:38:00,673
J'ai dû bosser toute la
nuit pour assurer le quota.
1237
01:38:00,941 --> 01:38:05,880
On n'a pas d'aussi grosses
commandes tous les jours !
1238
01:38:05,881 --> 01:38:08,007
Bon, ben, j'y vais.
Je reviens vite papa.
1239
01:38:08,382 --> 01:38:10,316
Hé... Où ça ?
1240
01:38:33,674 --> 01:38:39,747
L'élection de Surak atteint un taux
record d'abstention, avec 35,2% de votants.
1241
01:38:39,748 --> 01:38:43,542
Le décompte des bulletins
va bientôt commencer.
1242
01:38:43,783 --> 01:38:46,953
En dépit d'un faible taux de
participation, il semble bien que...
1243
01:38:46,954 --> 01:38:50,920
le résultat ne se jouera
pas entre Hur et Oh.
1244
01:38:51,191 --> 01:38:56,463
D'après les estimations de JBS News, il
semble que les jeunes ont votés en masse.
1245
01:38:56,464 --> 01:39:03,131
Cela ramène donc Koh dans la
course, contre Oh Man-bong.
1246
01:39:07,341 --> 01:39:09,443
À ce stade, 50% des
votes ont été dépouillés.
1247
01:39:09,444 --> 01:39:14,171
Oh Man-bong mène
la course par 33%.
1248
01:39:14,248 --> 01:39:17,617
Suivi par le parti républicain,
Hur Young-jin à 31%.
1249
01:39:17,618 --> 01:39:24,524
Cependant, l'écart se creuse pour
la candidate indépendante Koh Eun-bi.
1250
01:39:24,525 --> 01:39:30,030
Alors que nos estimations indiquaient un
très faible écart avec les autres candidats.
1251
01:39:30,031 --> 01:39:34,368
Le Parti Coréen de l'Héritage, représenté
par Cha Sang-suk se trouve à 3%.
1252
01:39:34,369 --> 01:39:37,235
En fait, il n'est
plus dans la course.
1253
01:39:38,505 --> 01:39:40,106
Papa !
1254
01:39:40,107 --> 01:39:48,739
Le dépouillement des zones commerciales
donne une large avance à Koh Eun-bi.
1255
01:39:48,849 --> 01:39:50,146
Koh Eun-bi !
1256
01:39:50,351 --> 01:39:51,682
Koh Eun-bi !
1257
01:39:54,188 --> 01:40:00,761
Le candidat républicain Hur Young-jin
est maintenant hors course également.
1258
01:40:00,762 --> 01:40:06,290
Actuellement, 90% des suffrages
exprimés ont été dépouillés.
1259
01:40:07,334 --> 01:40:10,565
Les dernières urnes du quartier
Myung-ji, viennent d'arriver.
1260
01:40:11,705 --> 01:40:14,537
C'est un quartier de
vieux, on a gagné !
1261
01:40:16,110 --> 01:40:18,427
Oh Man-bong !
1262
01:40:18,428 --> 01:40:20,745
Oh Man-bong !
1263
01:41:01,789 --> 01:41:04,275
Pardonnez-moi, mon dieu...
J'ai légèrement enfreint vos règles...
1264
01:41:04,725 --> 01:41:09,324
En faveur d'Eun-bi...
Pardonnez-moi, mon dieu...
1265
01:42:39,386 --> 01:42:41,083
Les journalistes...
1266
01:42:45,292 --> 01:42:47,504
Comment ressentez-vous le fait
d'être la première députée...
1267
01:42:47,789 --> 01:42:49,541
prostituée ?
1268
01:42:58,338 --> 01:43:04,402
Surak a su démontrer, malgré une
compétition féroce entre les candidats,
1269
01:43:04,511 --> 01:43:08,448
qu'une prostituée est également
une citoyenne digne de ce nom.
1270
01:43:08,449 --> 01:43:11,576
Koh Eun-bi a su faire campagne
avec droiture et honneur,
1271
01:43:13,220 --> 01:43:15,454
des notions qu'essayent de
comprendre les autres candidats.
1272
01:43:15,455 --> 01:43:20,527
Alors que s'épuisent les rumeurs sur
les corruptions commises aux élections
1273
01:43:20,528 --> 01:43:27,197
l'assemblée nationale est toujours
divisée à nombre égal de sièges.
1274
01:43:27,534 --> 01:43:30,570
Le pays attend donc
de la députée Koh,
1275
01:43:30,571 --> 01:43:35,565
un rôle de médiateur à
l'assemblée nationale.
1276
01:43:36,143 --> 01:43:39,203
C'était un reportage en direct...
1277
01:43:39,646 --> 01:43:41,671
Par Kang Se-young.
1278
01:43:47,921 --> 01:43:49,081
Amenez-la.
1279
01:43:49,156 --> 01:43:50,316
Amenez-la.
1280
01:43:50,857 --> 01:43:52,381
Quoiqu'il en coûte.
1281
01:43:54,461 --> 01:43:56,622
Dieu bénisse la Corée...
1282
01:43:58,031 --> 01:44:00,412
Tu viens d'entrer dans les
annales de la politique.
1283
01:44:00,413 --> 01:44:02,793
Tu as donné une bonne leçon
à ces politiques corrompus.
1284
01:44:03,837 --> 01:44:05,922
Et s'ils n'ont pas retenu la leçon,
1285
01:44:05,923 --> 01:44:08,008
je veux bien me raser la tête et...
1286
01:44:08,009 --> 01:44:09,275
Mon père...
1287
01:44:09,276 --> 01:44:11,744
Vous devriez arrêter
avec vos cheveux.
1288
01:44:12,079 --> 01:44:14,309
C'est un pays merveilleux,
1289
01:44:14,715 --> 01:44:17,284
pour t'avoir choisie comme députée.
1290
01:44:17,285 --> 01:44:19,309
Vous avez changé d'avis ?
1291
01:44:19,753 --> 01:44:22,916
Vous nous aviez dit
1292
01:44:23,090 --> 01:44:25,259
qu'une prostituée ne
pourrait pas se présenter.
1293
01:44:25,260 --> 01:44:27,828
Attends ! Ça suffit !
1294
01:44:27,829 --> 01:44:30,396
C'est assez ma fille !
1295
01:44:30,397 --> 01:44:32,431
Si tu leur donnes trop, il n'y
en aura pas assez pour tous.
1296
01:44:32,432 --> 01:44:35,736
Comment avez-vous appelé
un député ? Ma fille ?
1297
01:44:35,737 --> 01:44:38,204
Oh... Déjà la grosse tête ?
1298
01:44:38,639 --> 01:44:40,266
Comment allez-vous ?
1299
01:45:00,694 --> 01:45:02,787
Merci pour le criss cross.
1300
01:45:05,332 --> 01:45:06,264
Madame !
1301
01:45:20,881 --> 01:45:23,941
Hé ! Députée Koh !
Rejoignez notre parti !
1302
01:45:31,191 --> 01:45:32,715
Ça suffit !